不要翻譯用英語怎麼說
⑴ 「我不要」用英語怎麼說
我不要: far be it from me
Examples:
1. 這個男孩請求我不要告訴他的父母。
The boy begged me not to tell his parents.
2. 護士長告訴我不要為手術擔心。
The matron told me not to worry about the operation.
3. 我不要,謝回謝你。
Not for me, thank you.
4. 我不要布丁了答--我能把第一道大菜吃完就已經很不容易了。
I won't have a pudding it was as much as I could do to finish the very large first course.
5. 你要是決定把汽車賣掉, 我希望你先讓我考慮要不要, 我不要你再賣給別人.
If you ever decide to sell your car, I hope you'll give me (the) first refusal.
6. 我不要,謝謝。
I will not, thanks.
⑵ 最好不要把英語全都翻譯成漢語 用英語怎麼說
It's better not to translate all of the English into Chinese.
希望可以幫到你!
⑶ 「不要逼我」用英語怎麼說
don't force me!主要意思是不要強迫我!
口語一般用:don't push me!
⑷ 「不需要」用英語怎麼說
1、do without 2、have no use for 3、with no need for 4、needn't
⑸ 「不需要」的英語翻譯是什麼
不需要的英文:notrequired
require 讀法 英[rɪ'kwaɪə]美[rɪ'kwaɪr]
vt. 需要;要求;命令
短語:
1、 study 需要研究
2、require surgery 需要外科手術
3、require talent 需要才能
4、require time 需要時間
5、require treatment 要求處理
(5)不要翻譯用英語怎麼說擴展閱讀
詞語用法:
1、require接含有被動意義的非謂語動詞時,不定式表示被動結構,而動名詞表示主動結構;require接that從句時從句中的謂語動詞要用虛擬式。
2、require後面接人時,可接介詞of或from,接of表示「對…本身的要求」,接from表示「從…要求」; 後面接物時,則要用介詞for。require的過去分詞required可用作形容詞,在句中作定語。
詞義辨析:
require, claim, demand, exact這四個詞都可表示「要求」。其區別是:
1、demand主要指理直氣壯地強烈要求,常常側重不容拒絕。
2、claim指認為有權或宣傳有權得到某種東西因而公開提出要求。
3、require指根據內部需要,或法規義務,或緊急形勢等提出要求。
4、exact不僅強調提出要求,而且側重得到所要求的東西。
⑹ 請不要用英語說話,求翻譯英語怎麼說
請不要用英語說話的
Please don't speak in English