費心英語怎麼說及英文翻譯
1. 英語Failure to act may result in temporary loss怎麼翻譯
不採取行動可能導致暫時損失。
重點詞彙
failure
英 [ˈfeɪljə(r)] 美 [ˈfeɪljər]
n. 失敗;故障;失敗者;破產
短語
heart failure [內科] 心力衰竭 ; 心臟衰竭 ; 心衰
近義詞:
trouble
英 [ˈtrʌbl] 美 [ˈtrʌbl]
n. 麻煩;煩惱;故障;動亂
vt. 麻煩;使煩惱;折磨
vi. 費心,煩惱
2. 英語bother to怎麼翻譯
bother to表示 "費心做某事","煩惱去做某事"。
重點單詞bother解析如下:
一、讀音:
英式發音:[ˈbɒðə(r)]
美式發音:[ˈbɑːðər]
二、釋義:
v. 煩擾,打擾,麻煩;
n. 麻煩,困難
三、詞性變化:
名詞復數:bothers
形容詞:bothersome
四、詞語搭配:
bother with sth. 為某事煩惱
bother about sth. 擔心某事
can't be bothered 無心(做某事)
五、用法:
bother的基本意思是「打擾」「攪擾」,指使人受到煩擾或在精神上煩惱; 尤指把某人弄得焦急不安,心煩意亂,心情不能平靜或專一,在句中多半用於否定結構。
bother在表示「煩擾」「煩惱」時,除人體的head, brain, heart等或由人組成的機構、組織以及個別俚語(如bother the record)以外, bother一般不用事實作直接賓語; bother著重「打擾」行為的本身,而不指由此而產生的「煩躁」「不安」狀態,因此表達「感覺煩躁」這個意思時,不能說I feel bothered.而應說I feel restless.
bother可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。表示「某事或某人使某人操心或焦急」時以「原因」為主語,以人為賓語;表示「為某事而操心或焦急」時以人作主語,「某事」則由with或about引出。在全否定句中,bother可接動詞不定式或動名詞(可認為其前省略了介詞about)作賓語,兩者意思上無明顯差別。bother還可接以動詞不定式充當賓語補足語的復合賓語。bother可用於被動結構,語氣要比主動結構時稍強。
六、例句:
Don't bother me when I'm working.(我工作時請不要打擾我。)
I'm sorry to bother you, but could you help me with this?(很抱歉打擾你,但你能幫我一下嗎?)
She was bothered by the noise outside.(噪音讓她很煩惱。)
It's not worth the bother.(這不值得費那個勁。)
I can't be bothered to cook tonight.(今晚我懶得做飯了。)
3. 在遇到困難的時候,用英文怎麼說
當你遇到困難的時候的英文:When you are in trouble
trouble 讀法 英['trʌb(ə)l]美['trʌbl]
1、n. 麻煩;煩惱;故障;動亂
2、vt. 麻煩;使煩惱;折磨
3、vi. 費心,煩惱
短語:
1、a sea of troubles困難重重;無窮無盡的麻煩
2、cause trouble肇事
3、stomach trouble胃病
4、make trouble for給……帶來麻煩
5、run into trouble陷入困境之中
(3)費心英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
詞語用法:
1、trouble的基本意思是「(使)煩惱」,即失去安寧或平靜,可指任何對方便、舒適、身體健康、心緒平靜或效率等的干擾,也可指「打擾」。引申指「折磨」。
2、trouble可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,後接名詞、代詞或動詞不定式作賓語,還可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語。用作不及物動詞時,常用於否定句或疑問句中。trouble接復合賓語時不用於被動結構。
3、trouble的過去分詞troubled可用作形容詞,在句中作定語或表語。
詞義辨析:
vex, trouble, annoy, disturb這組詞都有「使人不安或煩惱」的意思,其區別是:
vex側重指因不斷的干擾而引起的煩惱,有時含激怒的意味。
trouble指給人在行動上帶來不便或在身心上造成痛苦。
annoy強調因被迫忍受令人不快、討厭的事而失去平靜或耐心,多指一時的打攏或惱怒。
disturb較正式用詞,多用被動態。指攏亂,使人不能平靜或妨礙別人工作、思維或正常秩序,是程度較深的煩惱