當前位置:首頁 » 英文介紹 » 宴會菜單介紹英語怎麼說

宴會菜單介紹英語怎麼說

發布時間: 2021-02-16 03:03:08

1. 用英語介紹一下晚餐菜單

rice
meat and vegetables
noddles
soup
bread and butten

2. 用英語介紹一下晚餐菜單 20字左右

rice
meat and vegetables
noddles
soup
bread and butten

3. 菜單名稱的翻譯

最佳答案
山宴會料理 Yama Kaiseki Dinner /席開胃菜Appetizer
極品小菜Seasonal Dish
清湯Clear Soup
生魚片Raw Fish
燒烤物Broiled Dish
煮物Stewed Dish
油炸物Fried Fish
醋拌物Vinegarish Dish
主食回Rice or Noodle
水果Fruit
涮牛肉火鍋答 Beef Shabushabu
蔬菜Vegetable
牛肉Beef
烏冬面Noodle
煎牛肉火鍋 Beef Sukiyake
雞肉海鮮火鍋 Yosenabe
生魚片 SASHIMI
什錦生魚片(梅) Assorted Sashimi
Tuna,Salmon,Yellow Tail,Cuttlefish,Sea Urchin
什錦生魚片(竹) Assorted Sashimi 二
Tuna,Salmon,Yellow Tail,Cuttlefish,Ark shell
什錦生魚片 Assorted Sashimi 四
Tuna,Salmon,Yellow Tail,Cuttlefish,Sea Urchin
什錦生魚片船(小)

4. 英語菜單翻譯

1、Spring Rolls——春卷

2、Lobster slices——龍蝦片

3、Fried Wonton——龍蝦片

4、Fried seaweed——炸海帶

5、Shrimps toast——蝦仁吐司

6、Shrimps Xiao Mai——小蝦蝦

7、Steamed mplings with vegetables——蔬菜包

8、Mais soup——美人湯

9、Wonton soup——餛飩湯

10、Hot and sour soup——酸辣湯

11、Soya noodles soup with pork——豬肉豆面湯

12、Chicken soup with mushrooms——香菇雞湯

13、Shark fin soup——魚翅羹

14、Crab meat soup with asparagus——蘆筍蟹肉湯

15、Steamed plain rice——蒸白飯

16、Rice with curry sauce——咖哩飯

17、Fried cantonese rice——炸粵飯

18、Fried rice with chicken——雞炒飯

19、Fried rice with shrimps——蝦仁炒飯

20、Fried rice with pineapple——泰式菠蘿炒飯

21、Fried noodles soft or crisp——酥脆炒麵

22、Soya noodles with meat or vegetbles——肉或蔬菜面條

23、Rice noodles with meat or shrimps——肉糜米粉

24、Rice noodles with meat——肉米粉

25、Rice noodles with shrimps——蝦米米粉

26、Rice mplings with vegetables——蔬菜粽子

27、Fried shrimps——炸蝦仁

28、Shrimps with curry sauce——咖喱蝦

29、hrimps with vegetables——蔬菜瘦肉精

30、Shrimps with chili sauce——辣味蝦

31、Shrimps with sweet and sour sauce——糖醋蝦仁

32、Cuttle - Fisch, with celery or hot——烏賊,芹菜或辣

33、Imperial fried prawns——帝國炒大蝦

34、Stewed prawns with soya sauce——紅燒對蝦

35、Prawns in hot plate——燒烤對蝦

36、Prawns with chili sauce——辣醬大蝦

37、Fried chicken——炸雞

38、Chicken with curry sauce——咖喱雞肉

39、Chicken with lemon sauce——檸檬汁雞

40、Chicken with pineapple——菠蘿雞

41、Sweet and sour chicken——甜酸雞

42、Chicken with almonds——杏仁雞

43、Chicken with chili sauce——辣醬雞

44、Chicken with soya sprout——大豆芽炒雞丁

45、Chicken with mushrooms and bamboo——冬菇竹子雞

46、Roasted ck——烤鴨

47、Sweet and sour ck——糖醋鴨

48、Duck with mushrooms and bamboo——香菇竹鴨

49、Sweet and sour park——糖醋公園

50、Pork with chili sauce——辣椒醬豬肉

51、Pork with vegetables——蔬菜豬肉

52、Pork with mushrooms and bamboo——冬菇竹子豬肉

53、Fried pork ribs——炸排骨

54、Sweet and sour pork ribs——糖醋小排骨

55、Beef with curry sauce——咖喱牛肉

56、MBeef with vegetables——蔬菜牛肉

57、Beef with celery——芹菜炒牛肉

58、Beef with onions——洋蔥牛肉

59、Beef with green pepper——青椒牛肉

60、Beef with oyster sauce——蚝油牛肉

61、Beef with chili sauce——辣醬牛肉

62、Beef with mushrooms and bamboo——冬菇牛肉

63、Soya sprouts——豆芽

64、Steamed vegetables——蒸菜

65、Chinese mushrooms and bamboo——香菇竹

66、Stewed Tau fu (soya cheese)——燉豆腐(大豆乳酪)

67、Stewed Tau fu with vegetables——

68、Cococake——蔬菜燉茯苓

69、Soya bean cake——椰香蛋糕

70、Mixed chinese fruits——豆餅

71、Ananas, apple and pineapple (fried or kandy)——中國雜交水果

72、Sauce (sweet sour, chili and soya)——醬(甜酸、辣椒、大豆)

73、Wine, beer, soft drink and mineralwater,Chinese tea——葡萄酒,啤酒,軟飲料和礦泉水,中國茶

74、spirit and Sakè (bottle)——精神與薩克(瓶)

5. 求英語商務宴請點餐部分的對話,越詳細越好。急用

宴請常用英語禮節語句:

歡迎宴會 Welcome dinner

午宴(附有情況介紹或專題演講等內容) Luncheon

便宴 Informal dinner

自助餐 Buffet dinner/luncheon

便餐 Light meal

工作午餐 Working luncheon

慶功宴 Glee feast

答謝宴會 Return dinner

告別宴會 Farewell dinner

招待會 Reception

為…舉行宴會/宴請 Host a dinner/banquet/luncheon in honor of …

雞尾酒會 Cocktail party

茶話會 Tea party

包餐/點餐 Table d'hote/a la carte

上菜 Serve a courst

歡聚一堂 Enjoy this happy get-together

您的位置在這里。 Here is your seat.

請入席! Please have a seat.

請隨便! Please yourself at home./Please enjoy yourself.

請各位隨意用餐。 Help yourself please.

您喝點什麼? What would you like to drink?

現在我提議,為了…和…之間的合作,為了…參議員的健康,乾杯! At this point, I propose a toast: to the cooperation between … And … , to the health of Senator…, cheers!

最後,我借主人的酒,提議為…乾杯! Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …

請各位舉杯並同我一起為所有在座的朋友們的健康乾杯! I'd ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.

敬您一杯! Here's to you!

祝你健康! To your health!

我要為此乾杯! I'll drink to that!

隨量! Whatever you like!

我失陪一會兒! Excuse me for a minute.

菜不好,請多多包涵! Hope you enjoy yourself.

6. 國外餐廳菜單英語以及對應的翻譯

和國外客戶吃飯時,經常遇到些不會講的英文詞彙,下面這么多,總有幾個是你需要的!

水果類(fruits):

西紅柿 tomato 菠蘿 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock (pomelo) 橙子orange 蘋果apple 檸檬lemon 櫻桃 cherry 桃子peach 梨 pear 棗Chinese date (去核棗 pitted date ) 椰子coconut 草莓 strawberry 樹莓 raspberry 藍莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot 油桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴槤 jackfruit 檳榔果 areca nut (西班牙產苦橙)bitter orange 獼猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum 楊梅 waxberry red bayberry 桂圓 longan 沙果 crab apple 楊桃starfruit 枇杷 loquat 柑橘 tangerine 蓮霧wax-apple 番石榴 guava
肉、蔬菜類(livestock家畜):

南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn 牛肉beef 豬肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 雞肉chicken 生菜 萵苣lettuce 白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘藍)捲心菜 cabbage 蘿卜 radish 胡蘿卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 馬鈴薯(土豆) potato 黃瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋蔥 onion 芹菜 celery 芹菜桿 celery sticks 地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄欖 olive 菠菜spinach 冬瓜 (Chinese)wax gourd 蓮藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape 茄子 eggplant 香菜 caraway 枇杷loquat 青椒 green pepper 四季豆 青刀豆 garden bean 銀耳 silvery fungi 腱子肉tendon 肘子 pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 葯用) 鯉魚carp 咸豬肉bacon 金針蘑 needle mushroom 扁豆 lentil 檳榔 areca 牛蒡great burdock 水蘿卜 summer radish 竹筍 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 綠豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck 黃花菜 day lily (day lily bud) 豆芽菜 bean sprout 絲瓜 towel gourd (註:在美國絲瓜或用來做絲瓜莖loofah洗澡的,不是食用的)

海鮮類(sea food):

蝦仁 Peeled Prawns 龍蝦 lobster 小龍蝦 crayfish(退縮者) 蟹 crab 蟹足crab claws 小蝦(蝦米) shrimp 對蝦、大蝦 prawn (烤)魷魚(toast)squid 海參 sea cucumber 扇貝 scallop 鮑魚 sea-ear abalone 小貝肉cockles 牡蠣oyster 魚鱗scale 海蜇jellyfish鱉 海龜turtle 蜆 蛤 clam 鮁魚 culter 鯧魚 butterfish 蝦籽 shrimp egg 鰱魚 銀鯉魚chub silver carp 黃花魚 yellow croaker

調料類(seasonings):

醋 vinegar 醬油 soy 鹽 salt 加碘鹽 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar 醬 soy sauce 沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒 (black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 調料 fixing sauce seasoning 砂糖 granulated sugar 紅糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame 芝麻醬 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry 番茄醬(汁) ketchup redeye 辣根horseradish 蔥 shallot (Spring onions) 姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,歐查果 ) medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm Yellow pepper 黃椒 肉桂 cinnamon (在美國十分受歡迎,很多事物都有肉桂料) 黃油 butter 香草精 vanilla extract(甜點必備) 麵粉 flour 洋蔥 onion

主食類(staple food):

三文治 sandwich 米飯rice 粥 congee (rice soup) 湯 soup 餃子mpling 面條 noodle 比薩餅 pizza 方便麵 instant noodle 香腸 sausage 麵包 bread 黃油 (白塔油)butter 茶葉蛋 Tea eggs 油菜 rape 餅干 cookies 鹹菜(泡菜)pickle 饅頭 steamed bread 餅(蛋糕)cake 漢堡 hamburger 火腿ham 乳酪 cheese 餛飩皮 wonton skin 高筋麵粉 Strong flour 小麥wheat 大麥barley 青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang )春卷Spring rolls 芋頭 Taro 山葯yam 魚翅 shark fin 黃花 daylily 松花蛋 皮蛋preserved eggs 春卷 spring roll 肉餡餅minced pie 糙米 Brown rice 玉米 corn 餡兒 stuffing 開胃菜 appetizer 麵粉 flour 燕麥 oat 白薯 甘薯 sweet potato牛排 steak 裡脊肉 fillet 涼粉 bean jelly 糯米 江米 sticky rice 燕窩 bird's nest 粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls 枳橙citrange 點心(中式)dim sum 澱粉starch 蛋撻 egg tart

(dry fruits)乾果類 :

腰果 Cashew nuts 花生 peanut 無花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃 walnut 杏仁almond 果脯 preserved fruit 芋頭taro 葡萄乾raisin cordial 開心果 pistachion 巴西果 brazil nut 菱角,荸薺 water chestnut (和國內食用法不同,做堅果食用)

酒水類(beverage):

紅酒 red wine 白酒 white wine 白蘭地 brandy 葡萄酒 sherry 汽水(軟飲料) soda (鹽)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒 Ice-lolly 啤酒beer 酸奶 yoghurt 伏特加酒vodka 雞尾酒cocktail 豆奶 soy milk 豆漿soybean milk 七喜 7 UP 麒麟(日本啤酒kirin) 涼開水 cold boiled water 漢斯啤酒 Hans beer 濃縮果汁 concentrated juice 冰鎮啤酒 iced(chilled ) beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 愛爾啤酒(美國)ale A級牛奶 grand A milk 班圖酒bantu beer 半干雪利 dry sark 參水牛奶 blue milk 日本粗茶 bancha 生啤酒 draft beer 白啤酒 white beer <蘇格蘭>大麥酒barley-bree 咖啡伴侶coffee mate

零食類(snack):

mint 薄荷糖 cracker餅干, biscuit餅干, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶 make the tea) 話梅prune candied plum 鍋巴 rice crust 瓜子 melon seed 冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 冰淇凌ice cream 防腐劑preservative 聖代冰淇淋 sundae 巧克力豆 marble chocolate barley 布丁pudding

與食品有關的詞語(some words about food):

炸 fired 熗 quick boiled 燴 braise (燴牛舌 braised ox tongue) 烤 roast 飽嗝 burp 飽了 飽的 full stuffed 解渴quench thirst (形容食物變壞spoil spoilage) preservative 防腐劑 expiration date 產品有效期 (形容酒品好: a good strong brew 絕味釀 )

應各位要求補充的中式西式食物

中式早點:

燒餅Clay oven rolls 油條Fried bread stick 韭菜盒Fried leek mplings
水餃Boiled mplings 蒸餃Steamed mplings 饅頭Steamed buns
割包Steamed sandwich 飯團Rice and vegetable roll
蛋餅Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鴨蛋Salted ck egg
豆漿Soybean milk

飯 類:

稀飯Rice porridge 白飯Plain white rice 油飯 Glutinous oil rice
糯米飯Glutinous rice 鹵肉飯Braised pork rice 蛋炒飯Fried rice with egg
地瓜粥Sweet potato congee

面 類:

餛飩面 Wonton & noodles 刀削麵 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles
麻醬面Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles
烏龍面Seafood noodles 榨菜肉絲面Pork , pickled mustard green noodles
牡蠣細面Oyster thin noodles 板條Flat noodles 米粉 Rice noodles
炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle

湯 類:

魚丸湯Fish ball soup 貢丸湯Meat ball soup 蛋花湯Egg & vegetable soup 蛤蜊湯Clams soup 牡蠣湯Oyster soup 紫菜湯Seaweed soup 酸辣湯Sweet & sour soup 餛飩湯Wonton soup 豬腸湯Pork intestine soup 肉羹湯Pork thick soup 魷魚湯 Squid soup 花枝羹Squid thick soup

中餐:

bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海參
sea sturgeon 海鱔 salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海帶 abalone鮑魚shark fin魚翅scallops干貝lobster龍蝦 bird's nest 燕窩 roast suckling pig 考乳豬
pig's knuckle 豬腳 boiled salted ck 鹽水鴨 preserved meat
臘肉 barbecued pork 叉燒 sausage 香腸 fried pork flakes 肉鬆 BAR-B-Q 烤肉
meat diet 葷菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 廣東菜 set meal 客飯 curry rice 咖喱飯
fried rice 炒飯 plain rice 白飯 crispy rice 鍋巴
gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打鹵面
plain noodle 陽春面 casserole 砂鍋 chafing dish,fire pot火鍋 meat bun肉包子
shao-mai燒麥preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐
fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 醬瓜
preserved egg 皮蛋 salted ck egg 咸鴨蛋 dried turnip 蘿卜干

西餐與日本料理:

menu 菜單French cuisine法國菜 today's special 今日特餐 chef's special 主廚特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 continental cuisine 歐式西餐 aperitif 飯前酒 dim sum 點心 French fires炸薯條baked potato烘馬鈴薯 mashed potatoes馬鈴薯泥omelette 簡蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜點 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韓國泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明蝦 conch 海螺 escargots 田螺braised beef 燉牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎兩面荷包蛋 fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石頭火鍋 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒
miso shiru 味噌湯 roast meat 鐵板烤肉 sashimi 生魚片 butter 奶油

7. 像五星級高級酒店裡餐廳菜單 其中菜單的英語怎麼說 不是menu 是個法語詞

a la carte

8. 中文菜單翻譯成中英文對照菜單

外賓宴會菜單
The foreign guests banquet menu
餐前法式麵包配黃油
Before the meal of French bread with butter
精細江南八美碟
Fine eight Jiangnan beauty dish
經典鹿茸燴烏魚蛋湯
Braised Cuttlefish Roe Soup classic velvet
法國喀曼波特芝士香烤深海銀鱈魚
The French Kaman Potter cheese baked deep-sea cod
煎焗紐西蘭小羊排
Baked New Zealand lamb chops
鮮蝦麻婆豆腐配鮮松茸香湯
Shrimp Mapo Tofu with fresh mushroom soup
上席菜:珊瑚桂花魚、港式鵝肝醬爆珍菌、新龍井鮮蝦仁、古法靈芝烤鴨(堂片)
Table dishes: Coral mandarin fish, Hong Kong Style foie gras friedmushroom, fresh shrimp, the ancient dragon well (Ganoderma lucimRoasted Duck hall piece)
江南陽春手擀麵
Jiangnan Spring hand roll
花港觀魚(或宮廷乳酪)
Huagangguanyu (or the palace cheese)
宮廷菊花天仙米珍菌湯
Chrysanthemum fairy Palace Mizhen mushroom soup
國宴紅燒江中鮮
Red River State Zhongxian
山菌玉結德克薩斯牛肉
Mushroom beef Texas jade.
蓮花一品開水白菜
Lotus is a proct Chinese Cabbage in Soup
上席菜:江南脆豆香蔥爆河蝦、雙味松鼠魚(茄汁、檸汁)、蚝皇鮮菇翡翠豆腐、古法靈芝烤鴨(堂片)
Table dishes: Jiangnan crisp beans chives burst shrimp, double flavorSquirrel Fish (tomato, lemon juice), fresh mushroom tofu, oyster sauce jadeancient method of Ganoderma lucim Roasted Duck (Tang tablets)
宮廷八大件(豌豆黃、芸豆卷、艾窩窩、驢打滾、佛手酥、自來白、小雞酥、如意糕)
Palace eight pieces (pea, Kidney Bean Rolls, Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing, Fried Chop Rice Cake, berganottin crisp, crisp, Ruyi, unsolicited white chicken cake)
巧手三鮮小雲吞
Skilled with small wonton
花港觀魚(或宮廷乳酪)
Huagangguanyu (or the palace cheese)
雲南野生珍菌文思豆腐羹
The Yunnan wild mushroom Vince tofu soup
江南老酒鮮枝竹蒸東海大黃魚
Jiangnan wine fresh bamboo steaming east of large yellow croaker
金絲德克薩斯牛肉配羅馬番茄
Rome gold Texas beef with tomato
譚府銀耳素燴
Tan Fu Tremella with vegetables
上西菜:蜜瓜金絲鳳尾蝦、山水鏡箱豆腐、宮保脆皮銀鱈魚、古法靈芝烤鴨(堂片)
On the Western Cuisine: melon gold shrimp, tofu, Kung Pao landscape mirror box crispy cod, ancient method of Ganoderma lucim Roasted Duck (Tangtablets)
菊瓜香滑八寶粥
Chrysanthemum melon aroma rice pudding
花港觀魚(或宮廷乳酪)
Huagangguanyu (or the palace cheese)
南國水果拼
Nanguo fruit fight

9. 菜單用英語怎麼說

JMenuItem 菜單項,菜單 menu最常用 bill of fare片語表達 carte(法)
OSD屏幕菜單縮寫

熱點內容
從很小就認識英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-13 01:24:47 瀏覽:152
家庭住址翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-13 01:24:38 瀏覽:437
雙苯胺英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-13 01:22:27 瀏覽:386
銀色翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-13 01:22:21 瀏覽:381
我不能去玩的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 01:21:33 瀏覽:584
我今天沒去學校用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 01:20:57 瀏覽:679
綠色對眼睛好英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 01:10:37 瀏覽:222
努力一下翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-13 01:08:56 瀏覽:810
以後用英語怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-13 01:03:20 瀏覽:852
籃球多少錢的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-13 01:02:25 瀏覽:308