介紹法國麵包英語怎麼說
『壹』 各種常見麵包的英文是什麼
肉鬆麵包:Meat loaf;蒜香法棍:Garlic sticks;法式長棍:Baguette;全麥吐司:Whole wheat toast;切片吐司:Slice toast;香蔥小熱狗:Chives and small hot dogs;蒜香條:The garlic;伯爵奶版酪:Count cheese;布達拉宮:Potala palace;拿破權侖:Napoleon;香芋吐司:Sweet potato toast;香濃吐司:Aromatic toast。
『貳』 法國麵包的介紹
希望對你有幫助: France is very popular "horn bread" (CROISSANT), not origin in France, but from other countries "exotic". Strict anyway, in France, bread is bread, namely for the French so-called Pain, such as people familiar with the French bread (Baguette); But, as "horn bread" wait for butter roll, but the Frenchman is appellative "Vienna sweet bread or dessert" ox horn bread relevant pictures (18 zhang) (Viennoiserie), a bit like our doughnut or American Donuts, chocolate, jam and butter, currant flavours.
『叄』 急求一篇關於法語作文,題目是關於法國麵包。內容隨意。字數要在100字以內,並用英語翻譯出來。謝謝各路英
Le pain est l'aliment de base de nombreuses sociéés, mais surtout de la France.
Bread is the most basic food of various societies, but espcially in France.
Il est fabriqué à partir de farine, de sel et d'eau.
It is made of flour, salt and water.
Lorsqu'on ajoute levain ou levure, la pâte pain est soumise à un gonflement dû à la fermentation. Le pain est ainsi une mousse solide.
By adding leaven or yeast, the dough of the bread will be put up to puffiness under the effect of fermentation. The bread is then a solid foam.
Le pain le plus connu en France est la baguette.
The most famous bread in France is the French loaf.
Une baguette de pain ou simplement baguette, ou encore pain français est une variété de pain, reconnaissable à sa forme allongée.
A french loaf, or simply "baguette", or french bread is a variety of bread, recognizable by its outspread shape.
Cette forme de pain est emblématique de la France, et l'était déjà avant l'invention de la baguette, quand les pains longs étonnaient les visiteurs.
This shape of bread is particularly emblematic of France, and it already was before the creation of "baguette", when visitors were suprised by long breads.
La baguette est aussi typique Vietnam et Cambodge, qui étaient des colonies françaises.
"Baguette" is also typical of Vietnam and Cambodge, they were french colonies.
La croûte des baguettes est très croustillante et dorée, tandis que l'intérieur, la mie, est blanche et moelleuse.
The "baguette"'s crust is golden and very crispy, whereas its interior, the crumb is white and mellow.
En principe, elle reprend sa forme si on la presse. C'est un critère pour savoir si le pain est de qualité.
In theory it takes form under pressure. It is a criterion to know if the bread is of good quality.
Dans le monde, la baguette est un des symboles typiques de la France et plus particulièrement de Paris.
In the world, "baguette" is one of the typical symbols of France and more particularly of Paris.
Au même titre que le vin, le béret ou le fromage, elle est devenue un symbole alors même qu'il existe d'autres variétés de pains en France et que les baguettes se trouvent aujourd'hui dans tous les pays.
As the same title as the wine, beret and cheese, the "baguette" has became a symbol even if other variety of bread existed before in France can now be find in every other countries.
『肆』 用英文介紹法國(要有中文翻譯)
The high Eiffel Tower, the colorful streets, the beautiful river Seine, the glorious palaces, the romantic people, the old history … Paris is a great place to all people in the world.
As the capital of France, Paris is a modern city with a long and rich history. So many events took place here and there are so many places for the visitors to have a trip.
The Triumphal Arch(凱旋門)
was finished in 1836. It』s a world famous building, too.
The Eiffel Tower(埃菲爾鐵塔), which is 320 meters high, is the symbol of Paris. It was completed in 1889.
譯:聳入雲的埃菲爾鐵塔,流光溢彩的街道,美麗的塞納河,金璧輝煌的宮殿,浪漫的民族,源遠流長的歷史…這就是巴黎 .
作為法國的首都,巴黎是一座古老而又現代的城市。這里發生了太多的歷史事件,這里有那麼多的地方讓你流連忘返。
320米高的埃費爾鐵塔是巴黎的標志。它建於1889年
『伍』 20字的英語麵包介紹
你先寫漢語,然後利用網路翻譯的功能給翻譯一下就行。
『陸』 各種常見麵包的英文
麵包抄種類繁多,以下舉出部分常見例子:
1、硬麵包圈(Bagel)美國紐約流行的麵包之一,外表和炸面圈很相似,但炸面圈是油炸的麵包,而硬麵包圈則是將經過發酵的麵粉團,揉成圈形後,放到水裡去煮過,然後再進行烘烤。外皮烤得越硬脆,裡面的麵包味道就越濃,質地就越韌。
『柒』 法國棍式麵包的簡介
新鮮出爐的棍式麵包外皮金黃酥脆,內里松軟可口,一脆一軟,越嚼越有味。因外形像一條長長的棍子,所以俗稱法式棍,是世界上獨一無二的法國特產的硬式麵包。與大多數的軟麵包不同,它的外皮和裡面都很硬,所以除了法國人之外,並不是很多人都喜歡吃的一種麵包。
法式棍的一部分法國麵包的製作也是對麵包師的考驗,上等的法國麵包的外皮是脆而不碎。除了法式棍之外,還有一種月牙型的麵包。棍式麵包是法國人的主食,每天必吃,需當天食用。
Baguette(法式長棍麵包)
Baguette,原意是長條形的寶石。Baguette麵包。
『捌』 用英語介紹法國的食物,要有中英文對照謝謝了各位!!
Food Culture in France 法國食品文化
Food Culture in France (Food Culture around the World)
By Julia Abramson
Publisher: Greenwood Press
Number Of Pages: 224
Publication Date: 2006-11-30
ISBN-10 / ASIN: 0313327971
ISBN-13 / EAN: 9780313327971
Binding: Hardcover
Proct Description:
French cooking has been seen as the pinnacle of gastronomy. Food Culture in France provides an accessible tour of haute cuisine but also mainly the everyday food culture that sustains the populace. It illuminates the French way of life as well as showing what the popular cooking shows, such as Julia Child's, were based on. Readers will find the basics discussed in narrative chapters on food history, major foods and ingredients, cooking, typical meals, eating out, and diet and health. The information-packed volume is also indispensable for learning about regional cultivation and specialties that France is so famous for. The French appreciation for seasonal food is illuminated in descriptions of shopping, cooking, and eating habits. All students of French culture and language and Francophiles will benefit from the overview presented here
這個不行就用這個
baguette(長棍麵包),croissant(羊角麵包),bordeau 葡萄酒,鵝肝醬
法國香檳(產自法國香檳地區)及各式紅白葡萄酒(Bordeaux 和 Burgundy 是著名產地)、各式乳酪、白酒煨雞、紅酒煮牛肉、法式龍蝦、大蒜蝸牛及大蒜田雞腿等。
『玖』 麵包 法國 ride fiower 英漢互譯
bread France 騎 花