眾創空間的介紹用英語怎麼說
❶ 眾創空間用英語怎麼說
眾創空間
maker space/
Creative space
❷ 「創客文化」用英語怎麼說
「創客文化抄」英語翻譯為:「Maker culture」。
「創客」是指不以盈利為目標,努力把各種創意轉變為現實的人。這個詞譯自英文單詞「Maker」,源於美國麻省理工學院微觀裝配實驗室的實驗課題,此課題以創新為理念,以客戶為中心,以個人設計、個人製造為核心內容,參與實驗課題的學生即「創客」(參考:《Fab Lab創新模式及其啟示》可以了解創客的起源)。創客(Maker)以用戶創新為核心理念,是創新2.0模式在設計製造領域的典型表現。Fab Lab及其觸發的以創客為代表的創新2.0模式,基於從個人通訊到個人計算,再到個人製造的社會技術發展脈絡,試圖構建以用戶為中心的,面向應用的融合從創意、設計到製造的用戶創新環境。
幾個相關概念翻譯:
創客空間的英語翻譯:Maker Space,也有的將創客空間翻成:Hacker Space。
眾創空間的英語翻譯:Mass Innovation Space。
城域開放眾創空間的英語翻譯為:City as an Open Mass Innovation Space, 簡稱:COMIS。
❸ 眾創英文全拼
「眾創」的英語翻譯為:Mass Innovation。也有的將其翻譯為:Group Innovation,或:Crowd Innovation。
另外,相關的幾個版翻譯:
眾創空間的英語:Mass Innovation Space,也權有的將其譯為:Group Innovation Space,或,Crowd Innovation Space。
創客空間的英語:Maker Space,也有的將創客空間翻成:Hacker Space。
城域開放眾創空間的英語翻譯為:City as an Open Mass Innovation Space, 簡稱:COMIS。
❹ 「創客空間」英語怎麼說
創客空間的英語翻譯:Maker Space,也有的將創客空間翻成:Hacker Space。
「創客」的英語翻譯成「Maker」和「Hacker」側重略有不同,相應的「創客空間」的側重一般也有相應的差異:
Hakcer最早的原意是電腦黑客,現在指電腦、網路應用方面的創客;
Maker則指更偏個人設計、個人製造、個人創造方面的創客。
「創客」是指不以盈利為目標,努力把各種創意轉變為現實的人。這個詞譯自英文單詞「Maker」,源於美國麻省理工學院微觀裝配實驗室的實驗課題,此課題以創新為理念,以客戶為中心,以個人設計、個人製造為核心內容,參與實驗課題的學生即「創客」(參考:《Fab Lab創新模式及其啟示》可以了解創客的起源)。創客(Maker)以用戶創新為核心理念,是創新2.0模式在設計製造領域的典型表現。Fab Lab及其觸發的以創客為代表的創新2.0模式,基於從個人通訊到個人計算,再到個人製造的社會技術發展脈絡,試圖構建以用戶為中心的,面向應用的融合從創意、設計到製造的用戶創新環境。
另外幾個相關翻譯:
眾創空間的英語翻譯為:Mass Innovation Space,也有的將其翻譯為:Group Innovation Space。
城域開放眾創空間的英語翻譯為:City as an Open Mass Innovation Space, 簡稱:COMIS。
❺ 創客的英文單詞到底是hacker還是maker
「創客」的英語翻譯為:Maker,也有的翻譯成:Hacker。
Hakcer最早的原意是電腦黑客,現在指電腦、網路應用方面的創客;
Maker則指更偏個人設計、個人製造、個人創造方面的創客。
「創客」是指不以盈利為目標,努力把各種創意轉變為現實的人。這個詞譯自英文單詞「Maker」,源於美國麻省理工學院微觀裝配實驗室的實驗課題,此課題以創新為理念,以客戶為中心,以個人設計、個人製造為核心內容,參與實驗課題的學生即「創客」(參考:《Fab Lab創新模式及其啟示》可以了解創客的起源)。創客(Maker)以用戶創新為核心理念,是創新2.0模式在設計製造領域的典型表現。Fab Lab及其觸發的以創客為代表的創新2.0模式,基於從個人通訊到個人計算,再到個人製造的社會技術發展脈絡,試圖構建以用戶為中心的,面向應用的融合從創意、設計到製造的用戶創新環境。
幾個相關概念翻譯:
創客空間的英語翻譯:Maker Space,也有的將創客空間翻成:Hacker Space。
眾創空間的英語翻譯:Mass Innovation Space。
城域開放眾創空間的英語翻譯為:City as an Open Mass Innovation Space, 簡稱:COMIS。
❻ 求大神《創客》翻譯成英語,是什麼謝謝
「創客」的英語翻譯為:Maker,也有的翻譯成:Hacker。
幾個相關概念翻譯:
創客空間的英語回翻譯:Maker Space,也有的答將創客空間翻成:Hacker Space。
眾創空間的英語翻譯:Mass Innovation Space。
城域開放眾創空間的英語翻譯為:City as an Open Mass Innovation Space, 簡稱:COMIS。
創客(Maker)「創」指創造,「客」指從事某種活動的人,「創客」是指不以盈利為目標,努力把各種創意轉變為現實的人。這個詞譯自英文單詞「Maker」,源於美國麻省理工學院微觀裝配實驗室的實驗課題,此課題以創新為理念,以客戶為中心,以個人設計、個人製造為核心內容,參與實驗課題的學生即「創客」。「創客」特指具有創新理念、自主創業的人。
❼ 求「城域開放眾創空間」英語翻譯,用英語怎麼說
城域開放眾創空間
Metro open space
❽ 創客用英語怎麼說
「創客」的英語翻譯為:Maker,也有的翻譯成:Hacker。
幾個相關概念翻譯:內
創客容空間的英語翻譯:Maker Space,也有的將創客空間翻成:Hacker Space。
眾創空間的英語翻譯:Mass Innovation Space。
城域開放眾創空間的英語翻譯為:City as an Open Mass Innovation Space, 簡稱:COMIS。
創客(Maker)「創」指創造,「客」指從事某種活動的人,「創客」是指不以盈利為目標,努力把各種創意轉變為現實的人。這個詞譯自英文單詞「Maker」,源於美國麻省理工學院微觀裝配實驗室的實驗課題,此課題以創新為理念,以客戶為中心,以個人設計、個人製造為核心內容,參與實驗課題的學生即「創客」。「創客」特指具有創新理念、自主創業的人。
❾ 眾創空間的介紹
眾創空間是順應創新抄2.0時代用戶創新、大眾創新、開放創新趨勢,把握互聯網環境下創新創業特點和需求,通過市場化機制、專業化服務和資本化途徑構建的低成本、便利化、全要素、開放式的新型創業服務平台的統稱。1發展眾創空間要充分發揮社會力量作用,有效利用國家自主創新示範區、國家高新區、科技企業孵化器、高校和科研院所的有利條件,著力發揮政策集成效應,實現創新與創業相結合、線上與線下相結合、孵化與投資相結合,為創業者提供良好的工作空間、網路空間、社交空間和資源共享空間。22016年2月5日,國務院新聞辦公室舉行國務院政策例行吹風會,介紹大力發展眾創空間、推動科技創新服務於實體經濟轉型升級的有關情況。此次國務院再次對發展眾創空間進行研究部署,主要目的是促進眾創空間向專業化發展,為雙創提供低成本、全方位、專業化服務。
❿ 「創客空間」讓創意皆為可能,「創客空間」英語怎麼說
創客空間的英語翻譯:Maker Space,也有的將創客空間翻成:Hacker Space。
另外,相關的幾個翻版譯:
眾創空間的權英語翻譯:Mass Innovation Space。
城域開放眾創空間的英語翻譯為:City as an Open Mass Innovation Space, 簡稱:COMIS。