當前位置:首頁 » 英文介紹 » 介紹元旦由來英語怎麼說

介紹元旦由來英語怎麼說

發布時間: 2021-02-23 06:26:03

1. 元旦的來歷(英語版)

In ancient China, Yuan Dan was not on January 1st, as regulated in the Gregorian calendar. The date of Yuan Dan had been changed many times from the 1st of the 12th lunar month in Yin Dynasty to the 1st of the 1st lunar month in Han Dynasty.

When Sun Yat-sen took office as the temporary President in Nanjing at the beginning of January of 1912, he set the 1st of the 1st lunar month as the Spring Festival while the 1st of January was set as the New Year, which was also called Yuan Dan.

After liberation, the Central Government of China issued a National Festival and Memorial Day Holiday that set January 1st as Yuan Dan, which was a one-day holiday for the whole country.

In order to distinguish the two New Years of both the lunar calendar and solar calendar, and as the "spring beginning" of the Lunar Calendar was always around the lunar New Year, the 1st of the 1st lunar month was called the Spring Festival.

Yuan means the beginning, the first. The beginning of a number is Yuan. Dan, which is a pictographic character in the Chinese language, means the day rises from the horizon, symbolizing the beginning of a day. When Yuan and Dan are combined, it means the first day of a New Year.

Yuan Dan is also called Three Yuan, the beginning of a year, the beginning of a month and the beginning of an hour. The word Yuan Dan was first used ring the Three Emperors and Five Sovereigns era.

在古代,按公歷來說,元旦不僅僅是一月一號這一天。元旦的日期從殷朝臘月初一改到漢朝的正月初一。公元1911年,孫中山領導的辛亥革命 ,推翻了滿清的統治,建立了中華民國。各省都督代表在南京開會,決定使用公歷,把農歷的正月初一叫做「春節」,把公歷的1月1日叫做「元旦」。

新中國成立後,中國出台了關於全國假日和戰爭紀念日的放假規定時,定1月1號為元旦,全國放假一天。為了區別農歷和陽歷的兩個新年有鑒於農歷二十四節氣中的「立春」恰在農歷新年的前後,因此便把農歷正月初一改稱為「春節」。

「元」意為開始,第一,數字的第一個稱元。「旦」在中國文字里是象形文字,其意思為太陽從地平線上聖騎,意為一天的開始。當「元」和「旦」相結合,意思就成了一年開始得第一天。元旦又稱「三元」,即歲之元、月之元、時之元。 元旦最早可以追溯到「 三皇五帝時期」。

2. 元旦的由來(英文及其翻譯)

元旦,據說起於三皇五帝之一的顓頊,距今已有5000多年的歷史。 「元旦」一詞最早出現於《晉書》:「顓帝以孟夏正月為元,其實正朔元旦之春。 」

南北朝時,南朝文史學家蕭子雲的《介雅》詩中有「四季新元旦,萬壽初春朝」的記載。宋代吳自牧《夢粱錄》中有關於:「正月朔日,謂之元旦,俗呼為新年。一歲節序,此為之首。 」 的記載。

漢代崔瑗《三子釵銘》中叫「元正」、晉代庾闡《揚都賦》一賦中稱作「元辰」、北齊時的《元會大享歌皇夏辭》一辭中呼為「元春」、唐德宗-李適《元日退朝觀軍仗歸營》一詩中謂之「元朔」。

中國元旦歷來指的是夏歷(農歷、陰歷)正月初一。正月初一的計算方法,在漢武帝時期以前也是很不統一的。因此,歷代的元旦月、日也並不一致。夏朝的夏歷以孟喜月(元月)為正月,商朝的殷歷以臘月(十二月)為正月,周朝的周歷以冬月(十一月)為正月。秦始皇統一中國後,又以陽春月(十月)為正月,即十月初一為元旦。

從漢武帝起,規定孟喜月(元月)為正月,把孟喜月的第一天(夏歷的正月初一)稱為元旦,一直沿用到清朝末年。

公元1911年,孫中山領導的辛亥革命推翻了滿清的統治,建立了中華民國。各省都督代表在南京開會決定使用公歷,把農歷的1月1日叫做「春節」,把公歷的1月1日稱為「元旦」,不過當時並沒有正式公布。

為了「行夏正,所以順農時,從西歷,所以便統計」,民國元年決定使用公歷(實際使用是1912年),並規定陽歷1月1日為「新年」,但並不稱為「元旦」。

1949年9月27日,第一屆中國人民政治協商會議,在決定建立中華人民共和國的同時,也決定採用世界通用的公元紀年法,即我們所說的陽歷。元旦,指公元紀年的歲首第一天。

為區別農歷和陽歷兩個新年,又鑒於農歷二十四節氣中的 「立春」恰在農歷新年的前後,因此便把農歷一月一日改稱為「春節」,陽歷1月1日定為新年的開始――「元旦」,並列入法定假日,成為全國人民的節日。
New Year's day, it is said that on one of the three sovereigns ZhuanXu, it has a history of more than 5000 years. The word "new" first appeared in the chapter ":" xu emperor yuan for Meng Xia in, in fact is: New Year's day in the spring."
Northern and southern dynasties, in the medium of poetry of historians Xiao Ziyun have "four seasons new New Year's day, early spring flower". The song dynasty wu self "dream liang record" about: "the ShuoRi day, New Year's day, common call for the New Year. One day, this is a list.".
Han dynasty cui been reflected in "the third women of inscription" called "yuan", jin dynasty YuChan "Yang fu" a FuZhong called "magic", at the time of beiqi "song yuan will great imperial summer" as a call for "yuan spring", one - the commission "YuanRi back toward the concept of military battle to camp" calling "yuan new moon" is a poem.
Chinese New Year's day always refers to a summer (the lunar calendar, the lunar calendar) in the first month the new moon. The first day of the first lunar month calculation method, in the period of emperor before also is very not unified. Therefore, all previous dynasties on New Year's day, also don't agree with each other. A summer of xia dynasty to Meng Xi month (January) for the first month, shang dynasty YanLi to lunar (December) for the first month, week of the zhou dynasty to ring (November) for the first month. Emperor qin shi huang unified China, the spring months (October) for the first month, the first day for New Year's day in October.
Since the emperor rules Meng Xi month (January) for the first month, the Meng Xi month (the first day of a summer) called on the first day of the New Year's day, have been used to the late qing dynasty.
In 1911, sun yat-sen led the revolution overthrew the rule of qing dynasty, the republic of China was established. The provincial chief representative meeting in nanjing to decided to use the Gregorian calendar, the lunar calendar January 1 is called "Spring Festival", the Gregorian calendar on January 1, known as "New Year's day", but was not officially released.
Line in order to "summer is so suitable season, from the western, so statistics", decided to use a calendar of the first year of the republic of China (the actual use is 1912), and the Gregorian calendar January 1 as "New Year", but it is not called "New Year's day".
On September 27, 1949, the first session of the Chinese people's political consultative conference, at the same time of the decision of the People's Republic of China, also decided to adopt the general of the common law, which was known as the Gregorian calendar. The first day at New Year's day, refers to the epoch.
For the difference between two New Year the lunar and solar calendar, and in view of the lunar 24 solar terms of "spring" just around the lunar New Year, therefore the lunar calendar January 1st renamed the "Spring Festival", the Gregorian calendar on January 1 as the New Year began - "New Year's day", and in legal holiday, become a national holiday.

3. 元旦的由來中英文翻譯 一百多詞左右

在古代,按公歷來說,元旦不僅僅是一月一號這一天。元旦的日期從殷朝臘月初一改到漢朝的正月初一。公元1911年,孫中山領導的辛亥革命 ,推翻了滿清的統治,建立了中華民國。各省都督代表在南京開會,決定使用公歷,把農歷的正月初一叫做「春節」,把公歷的1月1日叫做「元旦」。

In ancient China, Yuan Dan was not on January 1st, as regulated in the Gregorian calendar. The date of Yuan Dan had been changed many times from the 1st of the 12th lunar month in Yin Dynasty to the 1st of the 1st lunar month in Han Dynasty.

When Sun Yat-sen took office as the temporary President in Nanjing at the beginning of January of 1912, he set the 1st of the 1st lunar month as the Spring Festival while the 1st of January was set as the New Year, which was also called Yuan Dan.

新中國成立後,中國出台了關於全國假日和戰爭紀念日的放假規定時,定1月1號為元旦,全國放假一天。為了區別農歷和陽歷的兩個新年有鑒於農歷二十四節氣中的「立春」恰在農歷新年的前後,因此便把農歷正月初一改稱為「春節」。

After liberation, the Central Government of China issued a National Festival and Memorial Day Holiday that set January 1st as Yuan Dan, which was a one-day holiday for the whole country.

In order to distinguish the two New Years of both the lunar calendar and solar calendar, and as the "spring beginning" of the Lunar Calendar was always around the lunar New Year, the 1st of the 1st lunar month was called the Spring Festival.

4. 元旦的由來用英語什麼寫

The history of the New Year's day,Chinese new year is a chinese traditional festival. we also call it the spring festival. it is on lunar january 1st.

中國新年是中國的傳統節日。我們也稱它為春節。它是在農歷1月1日。

元旦,即專公歷的屬1月1日,是世界多數國家通稱的「新年」。元,謂「始」,凡數之始稱為「元」;旦,謂「日」;「元旦」意即「初始之日」。元旦又稱「三元」,即歲之元、月之元、時之元。中國歷史上的「元旦」之名稱指的是夏歷(陰歷,又稱農歷)正月初一,有現存文獻記載的「元旦」一詞最早出現於《晉書》。

5. 元旦的由來和故事英文版

元旦的由來:

New Year's Day is the first day of the lunar calendar. it is the day when the earth has circled the sun for one round and is beginning another circling. it represents a new beginning when people send off the old days and welcome the new ones. as the first day of the year, yuandan has been considered to be the most important festival since the ancient times.

元旦是農歷的第一天。這是一天,當地球繞著太陽轉一圈,正在開始另一個循環。當人們送走舊的日子,並歡迎新的朋友的時候,它代表了一個新的開始。作為一年的第一天,元旦已被認為是自古以來最重要的節日。

元旦故事:

The Spring Festival, Chinese New Year,is the most important festivalfor all of us. All family members get together on New Year'Eve to have a big meal.At the same time, everyone celebrates to each other.At about 12 o'clock,some parents and children light crackers.The whole sky is lighted brightly. We may watch the fireworks excitedly.How busy it is!

6. 元旦的來歷(英文對照版)

元旦在我國漢語中是一個合成詞,元是開始或第一的意思。旦是一個象形字,表示太陽從地平線上升起。我國殷商時代的青銅器上有旦的象形字了。 每年公歷的1月1日,人們稱它為「元旦」,原來在漢語里,「元」是開始,也就是第一;「旦」是一天或早晨的意思,兩字合稱就是指新年的第一天了。

但這從一開始就並不是固定的。 元旦節的來歷 在歷法上,人們習慣稱地球繞太陽轉1周為1年。但是由於地球繞太陽運轉沒有固定的起點和終點,所以一年的起點和終點都是人為規定的,這就造成了各種歷法的不一致。相傳「元旦」一詞來自我國最早的皇帝之一——顓頊,他規定以農歷正月為「元」,初一為「旦」。

後來有的朝代對元旦的日期有所變更,但原則上還是以每年的第一天為元旦,如夏代以正月初一為元旦,但商代以12月初一為元旦,而周代又以11月初一為元旦,秦代以10月初一為元旦。直到西漢武帝時,大歷史學家司馬遷等人重新制定歷法,並規定每年正月初一為元旦,從此歷代不改。

1911年辛亥革命成功後,決定採用國際通行的公歷,於是將農歷元旦改為「春節」,而把公歷的1月1日稱為元旦。新中國成立之時,開始正式使用「公元紀年法」,把每年公歷的1月1日定為元旦。 現在,世界上大多數國家把每年1月1日作為元旦,因為他們多採用了國際通行的公歷。但也有一些國家和民族由於本地的歷法傳統及宗教信仰、風俗習慣、季節氣候的不同,因而他們的元旦日期也不一樣,這也使得這個世界多姿多彩,更顯民族的特色了。

元旦是全世界人民傳統的新年。元旦,就是一年的頭一天。元旦是合成詞,拆開來講,元是第一或開始的意思,旦字的原意是一輪紅日從地面升起。 在中國,元旦這一名稱,都說起自傳說中三皇五帝之一的顓頊,他以農歷正月為元,初一為旦。

據《史記》載:夏代以正月初一為元旦;周代以十一月初一為元旦;秦以十月初一為元旦。辛亥革命後,我國把正月初一稱作春節,公歷1月1日叫新年,不稱元旦。直到1949年9月27日,中國人民政治協商會議第一屆全體會議通過使用公元紀年法,才又將公歷1月1日正式定為元旦,農歷正月初一定為春節。

陰歷的祖先埃及歷,把天狼星和太陽一同升起的那天作為元旦;阿富汗把春分作為元旦;猶太人把秋分作為元旦;而寒帶的愛斯基摩人的元旦是不固定的,他們把第一次下雨作為元旦。公元前46年,羅馬皇帝儒略·凱撒制定儒略歷,開始時他把冬至作為元旦。但是,人們堅持要把朔日作為元旦,因此就把元旦延到冬至後10天。



They recorded this time on bamboo poles each time, and learned that the two flooding times were separated by about 365 days. At the same time, it was also discovered that when the rising tide of the Nile came near the city of Cairo today, it was also the time when the sun and Sirius rose from the horizon at the same time.

As a result, the ancient Egyptians set this day as the beginning of the year. This is the earliest origin of New Year's Day.

New Year's Day is a compound word in Chinese, and Yuan is the beginning or the first meaning. But it is a pictograph that shows that the sun rises from the horizon.

There are Dan's pictographs on the bronze wares of the Shang Dynasty in China. On January 1 of the Gregorian calendar every year, people call it "New Year's Day." In Chinese, "Yuan" is the beginning, that is, the first; "Dan" means a day or morning, and the word means the first day of the New Year.

But it wasn't fixed from the start. The origin of New Year's Day is in the calendar. People are used to saying that the earth rotates around the sun for 1 week.

However, because there is no fixed starting point and ending point for the earth to orbit the sun, the starting point and ending point of the year are man-made, which causes inconsistencies in various calendars. According to legend, the word "New Year's Day" comes from one of the earliest emperors in our country-Yi. He stipulated that the first month of the lunar calendar is "Yuan" and the first day is "Dan".

Later, some dynasties changed the date of the New Year's Day, but in principle, the first day of each year was the New Year's Day. For example, the Xia Dynasty used the first day of the first month as the New Year's Day, but the Shang Dynasty used the first day of December as the New Year's Day, and the Zhou Dynasty used the first day of November as the New Year's Day.

The Qin Dynasty used the first day of October as the New Year's Day. Until the time of Emperor Han of the Western Han Dynasty, the great historian Sima Qian and others redefined the calendar and stipulated that the first day of the first month of each year was New Year's Day.

After the successful Revolution of 1911 in 1911, it was decided to adopt the internationally accepted Gregorian calendar, so the Lunar New Year's Day was changed to the "Spring Festival" and the January 1st of the Gregorian calendar was called New Year's Day. When New China was founded, it began to formally use the "Year of the Year Act" and set January 1 of the Gregorian calendar as New Year's Day.

Nowadays, most countries in the world regard January 1 as New Year's Day because they have adopted the internationally accepted Gregorian calendar. However, there are also some countries and ethnic groups whose New Year's Day dates are not the same because of their local calendar traditions, religious beliefs, customs, and seasonal climate. This also makes the world colorful and shows the characteristics of the nation.

New Year's Day is a traditional New Year for people all over the world. New Year's Day is the first day of the year. New Year's Day is a compound word. In terms of opening, Yuan is the first or beginning meaning.

The original meaning of the word is that a red day rises from the ground. In China, the name of New Year's Day is spoken of from the legend of one of the three emperors and five emperors. He uses the first month of the lunar calendar as the yuan and the first day as Dan.

According to "Historical Records", the Xia Dynasty used the first day of the first month as New Year's Day; The Zhou Dynasty used the first day of November as the New Year's Day; Qin used the first day of October as New Year's Day.

After the Revolution of 1911, China called the first day of the first month of the Spring Festival, the Gregorian calendar on January 1 called the New Year, not called New Year's Day.

It was not until September 27, 1949 that the first plenary session of the Chinese People's Political Consultative Conference passed the use of the Year of the AD law before formally setting the Gregorian calendar on January 1 as New Year's Day. The first month of the lunar calendar must be the Spring Festival.

The Egyptian calendar, the ancestor of the lunar calendar, regards the day when Sirius and the sun rise together as New Year's Day; The Afghan vernal equinox as New Year's Day; Jews use the equinox as New Year's Day; The frigid Eskimos 'New Year's Day is not fixed. They regard the first rain as New Year's Day.

In 46 BC, the Roman emperor Julian Caesar formulated the Julian calendar. At the beginning, he used the winter solstice as New Year's Day. However, people insist that the new day should be New Year's Day, so the New Year's Day should be extended to 10 days after the winter solstice.

7. 元旦的由來英語40字

元旦的由來如下:

New Year's Day is the first day of the lunar calendar. it is the day when the earth has circled the sun for one round and is beginning another circling.

it represents a new beginning when people send off the old days and welcome the new ones. as the first day of the year, yuandan has been considered to be the most important festival since the ancient times.

元旦是農歷的第一天。這是一天,當地球繞著太陽轉一圈,正在開始另一個循環。當人們送走舊的日子,並歡迎新的朋友的時候,它代表了一個新的開始。作為一年的第一天,元旦已被認為是自古以來最重要的節日。

What is special ring the new year is that parents or elders will distribute red packets(ang pao or ya sui qian)to the children. people in the ancient times were more particular in giving away the red packets: the distribution took place on the eve of new year so that the kids could suppress the past year and enter the new year.

ya sui has the meaning of overcoming the unpredictable future. representing the wishes for the healthy psychological growth of the children, ya sui qian symbolises the elders' hope to see their children overcome all the unpredictable elements brought by the "year".

新的一年裡有什麼特殊的是,父母或長輩會把紅色的包(和「包」和「你的錢」)分發給孩子們。遠古時代的人們更特別地在贈送紅包:新的一年的除夕之夜的分布,使孩子們能壓制過去的一年,進入新的一年。「雅」的意思是克服不可預知的未來。代表對健康兒童心理成長的願望,壓歲錢象徵長老希望看到自己的孩子克服各種不可預知的因素所帶來的「年」。

8. 元旦的由來這句話的英文.

The origin of New Year's Day.

希望能幫到您

9. 元旦的由來 英語

古人把舜帝祭祀天地和先帝堯的那一天當做一年之始,把正月初一稱為「元旦」。

The ancients regarded the day when Emperor Shun offered sacrifices to heaven and earth and Emperor Yao as the beginning of a year, and called the first day of the first lunar month "New Year's Day".

有個傳說,是在4000多年前遠古的堯舜盛世之時,堯天子在位時勤政於民為百姓辦了很多好事,很受廣大百姓愛戴,但因其子無才不太成器,他沒把「天子」的皇位傳給自己的兒子,而是傳給了品德才能兼備的舜。

There is a legend that when Yao and Shun flourished more than 4000 years ago, Emperor Yao was diligent in doing many good things for the people and was loved by the people. However, because his son was not very talented, he did not pass the throne of "Emperor of Heaven" to his son, but to Shun, who had both moral and ability.

堯對舜說:「 你今後一定要把帝位傳交好,待我死後也可安心瞑目了。」後來舜把帝位傳給了治洪水有功的禹,禹亦像舜那樣親民愛民為百姓做了很多好事,都十分受人愛戴。後來人們把堯死後,舜帝祭祀天地和先帝堯的那一天,當作一年的開始之日,把正月初一稱為「元旦」,或「元正」,這就是古代的元旦。

Yao said to Shun, "You must hand over the throne to me in the future, and you can be at ease when I die." Later, Shun passed the throne on to Yu, who had made great achievements in flood control. Like Shun, Yu did a lot of good deeds for the people and was very popular. Later, people regarded the day when Emperor Shun offered sacrifices to heaven and earth after Yao's death as the beginning of the year, and called the first day of the first lunar month "New Year's Day", or "Yuanzheng", which was the ancient New Year's Day.

10. 元旦由用英語來怎麼寫呢 元旦的由來用英語怎麼寫的了

Yuandan is the first day of the lunar calendar. It is the day when the earth has circled the sun for one round and is beginning another circling.

It represents a new beginning when people send off the old days and welcome the new ones.

As the first day of the year, Yuandan has been considered to be the most important festival since the ancient times.

China's New Year's Day, reportedly talking about at one of the Three Sovereigns and Five Emperors Zhuanxu, have elapsed since the 3000 years of history.

中文如下:

元旦是農歷的第一天。這是地球圍繞太陽轉完一圈,開始轉另一圈的日子。

它代表著一個新的開始,人們送走過去的日子,迎來全新的日子。

元旦作為一年中的第一天,自古以來就被認為是最重要的節日。

中國的元旦,據傳說起於三皇五帝之一的顓頊,距今已有3000多年的歷史。

熱點內容
駱駝的英語怎麼翻譯 發布:2025-08-30 14:49:20 瀏覽:429
也將英語怎麼翻譯成漢語 發布:2025-08-30 14:41:18 瀏覽:770
英語我不知道怎麼翻譯成英語 發布:2025-08-30 14:17:35 瀏覽:161
中國四大名著翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-30 14:04:06 瀏覽:23
陰天翻譯英語怎麼說 發布:2025-08-30 13:52:53 瀏覽:30
需要幾個雞蛋翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-30 13:48:19 瀏覽:825
開著汽車翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-30 13:37:28 瀏覽:140
他一直生活在這英語怎麼翻譯 發布:2025-08-30 13:36:41 瀏覽:109
相對水深英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-08-30 13:36:35 瀏覽:192
絨膜發生英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-08-30 13:32:09 瀏覽:777