食物介紹用英語怎麼說
❶ 中國食物的介紹 英文
Chinese cuisine ( Traditional Chinese: 中國菜, Simplified Chinese:中國菜) originated from the various regions of China and has become widespread in many other parts of the world — from East Asia to North America, Australia, Western Europe and Southern Africa.
Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, or Eight Great Traditions (八大菜系): Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan, and Zhejiang. Among them, Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (a major style and even viewed as the representation of the entire Jiangsu cuisine) are often considered as the standouts of Chinese cuisine and e to their influence are proclaimed as the Four Great Traditions (四大菜系). Occasionally Beijing cuisine and Shanghai cuisine are also cited along with the aforementioned eight regional styles as the Ten Great Traditions (十大菜系). There are also featured Buddhist and Muslim sub-cuisines within the greater Chinese cuisine, with an emphasis on vegetarian and halal-based diets respectively.
In most dishes in Chinese cuisine, food is prepared in bite-sized pieces (e.g. vegetables and meat which is known as tofu), ready for direct picking up and eating. Traditionally, Chinese culture considered using knives and forks at the table barbaric e to fact that these implements are regarded as weapons. It was also considered ungracious to have guests work at cutting their own food. Fish are usually cooked and served whole, with diners directly pulling pieces from the fish with chopsticks to eat, unlike in some other cuisines where they are first filleted. This is because it is desired for fish to be served as fresh as possible, and more importantly, whole fish culturally signifies wholeness of things as it has a proper beginning (head) with an end (tail). It is common in many restaurant settings for the server to use a pair of spoons to divide the fish into servings at the table. Chicken is another meat popular in Chinese meals. While the chicken is cut into pieces, and similar to serving fish every single piece of the chicken is served including gizzards and head in order to signify completeness.
In a Chinese meal, each indivial diner is given his or her own bowl of rice while the accompanying dishes are served in communal plates (or bowls) that are shared by everyone sitting at the table. In the Chinese meal, each diner picks food out of the communal plates on a bite-by-bite basis with their chopsticks. This is in contrast to western meals where it is customary to dole out indivial servings of the dishes at the beginning of the meal. Many non-Chinese are uncomfortable with allowing a person's indivial utensils (which might have traces of saliva) to touch the communal plates; for this hygienic reason, additional serving spoons or chopsticks ("公筷", lit. common/public/shared chopsticks) may be made available. In areas with increased Western influence, such as Hong Kong, diners are provided indivially with a heavy metal spoon for this purpose. The food selected is often eaten together with some rice either in one bite or in alternation.
[edit] Red meat
Pork is generally preferred over beef in Chinese cuisine e to economic and aesthetic reasons; the pig is easy to feed and is not used for labour, and is so closely tied with the idea of domesticity that the character for "home" depicts a pig under a roof. The colour of the meat and the fat of pork are regarded as more appetizing, while the taste and smell are described as sweeter and cleaner. It is also considered easier to digest. However, beef is more popular in the west of the country, influenced by Islam, and also in the Sichuan region and parts of the south, where cattle are used for hauling in mining and are plentiful.[1] Lamb is more popular in the far north of the country.
[edit] Vegetarianism
Main article: Vegetarianism in China
Vegetarianism is not uncommon or unusual in China, though, as is the case in the West, it is only practiced by a relatively small proportion of the population. Most Chinese vegetarians are Buddhists, following the Buddhist teachings about minimizing suffering. Chinese vegetarian dishes often contain large varieties of vegetables (e.g. bok choy, shiitake mushroom, sprouts, corn) and some imitation meat. Such imitation meat is created mostly with soy protein and/or wheat gluten to imitate the texture, taste, and appearance of ck, chicken, or pork. Imitation seafood items, made from other vegetable substances such as konjac, are also available.
[edit] Beverages
In traditional Chinese culture, cold beverages are believed to be harmful to digestion of hot food, so items like ice-cold water or soft drinks are traditionally not served at meal-time. Besides soup, if any other beverages are served, they would most likely be hot tea or hot water. Tea is believed to help in the digestion of greasy foods. Despite this tradition, nowadays beer and soft drinks are popular accompaniment with meals. A popular combo in many small restaurants in parts of China is hot pot served with cold beer, a combination known as "冷淡杯" (Pinyin: leng3 dan4 bei1, literally: cold and bland cup, despite being strongly flavored), which is the very opposite of what traditional wisdom would admonish. Ideas from Chinese herbology, such as the four natures, influence the food combinations favored in traditional Chinese meals.
[edit] Contemporary health trends
According to the United Nations Food and Agriculture Organization estimates for 2001–2003, 12% of the population of the People』s Republic of China was undernourished.[2] The number of undernourished people in the country has fallen from 386.6 million in 1969–1971 to 150.0 million in 2001–2003.[3]
Undernourishment is a problem mainly in the central and western part of the country, while "unbalanced nutrition" is a problem in developed coastal and urban areas. Decades of food shortages and rationing ended in the 1980s. A study in 2004 showed that fat intake among urban dwellers had grown to 38.4 percent, beyond the 30 per cent limit set by the World Health Organization. Excessive consumption of fats and animal protein has made chronic diseases more prevalent. As of 2008, 22.8 percent of the population were obese and 18.8 percent had high blood pressure. The number of diabetes cases in China is the highest in the world. In 1959, the incidence of high blood pressure was only 5.9 percent.[4][5]
A typical Chinese peasant before instrialization would have eaten meat rarely and most meals would have consisted of rice accompanied with green vegetables, with protein coming from foods like peanuts. Fats and sugar were luxuries not eaten on a regular basis by most of the population. With increasing wealth, Chinese diets have become richer with more meats, fats, and sugar being consumed.
Health advocates put some of the blame on the increased popularity of Western foods, especially fast food, and other culinary procts and habits. Many Western, especially American, fast food chains have appeared in China, and are highly successful economically. These include McDonald's and Kentucky Fried Chicken (KFC).
An extensive epidemiological study called the China Project is being concted to observe the relationship of disease patterns to diet, particularly the move from the traditional Chinese diet to one which incorporates more rich Western-style foods. Controversially, Professor T. Colin Campbell has implicated the increased consumption of animal protein in particular as having a strong correlation with cancer, diabetes, heart disease, and other diseases that, while common in Western countries, were considered rare in China. He suggests that even a small increase in the consumption of animal protein can dramatically raise the risk of the aforementioned diseases.
❷ 用英語介紹,中,英,美,食物特點。
你要人家幫你寫嗎?
❸ 把食品介紹翻譯成英文
Leizhou flavor snack
Tian Aici: With the field Chinese mugwort (one kind of Chinesemedicine), the glutinous rice, the rice noodle mix grinds to thepowder to make the skin, with the peanut, the sesame seed, 椰蓉 andso on makes the stuffing
□X□m food: □X□m is one kind of Chinese medicine, blooms thedecadent floret, has the phlegm rection, the blood toniceffectiveness of
□X□m brown: Brown is the Chinese one kind of 應節 foodwhich eats in Dragon Boat Festival, was for commemorate China ancienttimes great patriotic poet Qu Yuan to manufacture. Hands down Qu Yuannot to be willing to submit the invader to throw the river to commitsuicide, the people in order to do not let Qu Yuan's corpse eat by thefish, therefore was very many brown children to throw to the river infeeds the fish, afterwards the people for commemorate Qu Yuan, thisday could be the brown child every year to eat
❹ 用英語介紹我國的食物~!!!急·!!!!
不好復意思轉載別人的。
網路知道已解決制的答案:http://..com/question/56838643.html
你看看就知道了,再者你搜索到維基網路,在裡面搜尋:Chinese cuisine也是可以的。
❺ 介紹日本的食物(用英文)
如果你是特指要日本菜的英文名稱,我這里有一些,希望能幫到你:
壽司Sushi
生魚片Sashimi (raw fish)
海鮮刺身 Seafood and Radish
面豉燒龍蝦生豪伴海膽 Prawn and Oyster with Flour Sauce
什錦壽司卷 Assorted Sushi Roll
豆腐皮壽司 Beancurd Sheet Sushi
和風星鰻散壽司 Sushi with Eel
日式墨魚丸Takoyaki (octopus balls)
竹莢魚塊壽司 Scad Shusi
黑鮪壽司Maguro (raw tuna with seasoned rice)
海苔鮪魚細卷Tekkamaki (tuna and seasoned rice rolled in seaweed)
燒竹簡及鴨片伴壽司 Roated Sushi and Duck Meat in Bamboo Slip
日式煎蛋壽司Tamago (egg sushi)
天婦羅Tempura (deep fried vegetables)
紫蘇天婦羅 Deep Fried Vegetables
菜肉卷天婦羅 Vegetable and Pork Roll
生火腿乾酪卷色拉 Ham and Cheese Salad
鮭魚生魚片沙拉 Salmon Salad
生拌金槍魚肉 Mixed Fresh Tunny Meat
炸豆腐 Fried Bean Curd
牛肉燜馬鈴薯Niku-jaga (beef and potato stew)
土豆可樂餅 Minced Potato Shortcake (註:這道菜是在日本很流行的一道家常菜,一般小餐館也供應)
土豆奶汁烤菜 Grilled Potato with Milk
土豆蟹魚糕 Potato Crab and Fish Cake
茶碗蒸蛋Chawan (egg custard)
日式烤雞Yakitori (grilled chicken)
日式燒餅Okonomiyaki
日式煮南瓜Simmer pumpkin
日式糯米飯團Peony mochi
味噌湯 Fish Bone Soup
日式芋頭煲Satoimo
海鰻雞骨湯 Conger Eel and Chicken Soup
海鮮小火鍋 Seafood Chaffy Dish
鍋塌明蝦 Prawns Baked in A Pan
牛肉什錦鐵鍋 / 涮涮鍋Shabu-shabu (quick-cooked beef)
雞扒滑蛋飯Oyako-donburi (chicken and egg over rice)
日式鰻魚飯Unadon (grilled eel over rice)
冷麵Huyashi-chuuka (cold Chinese-style noodles)
清酒 Sake
綠茶Green tea
味噌烤肉醬 Fish Bone and Grilled Meat Sauce
金槍魚調味醬 Tunny Sauce
❻ 「介紹你喜歡的食物」英語怎麼寫
答案是:what
kind
of
food
do
your
parents
like
?
~手工翻譯,尊重勞動,歡迎提問,感謝採納!~
❼ 用英語介紹健康的食物
tomato西紅柿,egg蛋(雞蛋),potato土豆,lettuce生菜(萵苣),strawbrry草莓,apple 蘋果
❽ 用英語介紹自己愛吃的食物怎麼寫
I like eating...
I love having...
My favorite food is...
❾ 用英文描述一種食物50個單詞左右 最好有中文翻譯
蛋糕是一種麵食,通常是甜的,典型的蛋糕是以烤的方式製作出來.蛋糕的材料主要包括了麵粉、甜味劑(通常是蔗糖)、黏合劑(一般是雞蛋,素食主義者可用麵筋和澱粉代替)、起酥油(一般是牛油或人造牛油,低脂肪含量的蛋糕會以濃縮果汁代替),液體(牛奶,水或果汁),香精和發酵劑(例如酵母或者發酵粉).
Cake is a kind of pasta,usually sweet,typical of the way the cake is baking proced.The materials include cake flour,sweeteners (usually sucrose),adhesive (usually eggs,vegetarian,gluten and starch can be used instead),shortening (usually butter or artificial butter,low fat content Cake will be concentrated fruit juice instead),liquid (milk,water or fruit juice),Flavor and ferment (such as yeast or Fajiao Fen).
❿ 用英文描述一種食物
I know something about the fried chicken. it is chicken which is coated with a breading mixture or batter and then deep fried, pan fried or pressure fried. The breading adds a crispy crust to the exterior. The chicken itself may be chicken pieces on the bone with skin, or boneless and skinless pieces, usually breast meat, as in chicken fingers.
I know something about coffee. It is the most widespread drink in the world with approximately half-a-trillion cups consumed every year. There are two fundamental types of coffee: espresso and regular, or non-espresso. Espresso is the variety of coffee available in café and restaurants, whilst regular coffee is generally meant for the home.
I know something about pumpkins. Pumpkins and other squashes are native to North and Central America, but have since been cultivated around the world. The seeds are primarily used in herbal medicine. The yellow blossoms of pumpkins are also used as medicine in some native traditions.
I know something about pawpaw.Pawpaw is a genus of small clustered trees with large leaves and fruit, native to North America. The genus includes the largest edible fruit indigenous to the continent. They are understory trees found in well drained deep fertile bottomland and hilly upland habitat. Pawpaw is in the same family as the custard-apple, cherimoya, sweetsop, ylang-ylang and soursop, and it is the only member of that family not confined to the tropics.