商務介紹對話英語怎麼說
『壹』 商務英語 產品介紹方面的對話
NO.1
Andy:I'm glad that you can see me today.
Tan: Don't mention it,Andy. You are an important supplier to me.
Andy:Mr.Tan, the reason I'm here today is this:Our company has imported a new skin care proct from France.I wonder if you would like to have a look?
Tan:Frankly speaking,the proct you supplied to us before wasn't that satisfactory. A lot of our customers have complained about it.
Andy:Mr.Tan, let me assure you one thing. This new proct is really much better than the previous one. You have to try it to believe it.
Tan: Well, let me talk to my associates about this.I'll get back to you in a few days .In the mean time, just leave a sample here.
Andy:Thanks for your consideration.
安迪:很高興你今天能見我。
譚先生:別客氣,安迪。對我來說,你是一位重要的產品供應商啊。
安迪:譚先生,我今天來這兒是為了這樣一件事:我們公司從法國進口了一種新型護膚品,我想知道您是否可以看看貨?
譚先生:坦白地講,以前你們提供的產品並不令人滿意,有很多消費者都投訴過。
安迪:譚先生,我向你保證我們這一次進得貨真的比上一次的質量好得多,您一定要試試看才會相信。
譚先生:好吧,我和我的助手在商量一下,過幾天我再給你回電話。你今天留一份樣品給我吧。
安迪:非常感謝。
NO.2
A: Ah, yes, this is the model I was interested in./啊,是的,這就是我所感興趣的那種樣式。
B: I should be very happy to give you any further information you need on it./我很樂意提供您所需要的關於它的進一步的信息。
A: Yes, what are the specifications?/好的,都有哪些規格呢?
B: If I may refer you to page eight of the brochure you'll find all the specifications there./如果您看一下手冊的第8頁,就會在那兒找到所有的規格。
A: Ah, yes. Now what about service life?/哦,好的。關於使用壽命呢?
B: Our tests indicate that this model has a service life of at least 50, 000 hours./我們的實驗表明這種樣式至少可以使用5000小時。
A: Is that an average figure for this type of equipment?/這是這種設備的平均數據嗎?
B: Oh, no, far from it. That's about 50,000 hours longer than any other made in its price range./不是的,相差還很遠。這種比在它的價格範圍內的任何其他樣式都要高出5000小時左右。
A: That's impressive. Now what happens if something goes wrong when we're using it?/這一點給我印象頗深。不過如果這種設備在我們使用的時候發生故障,該怎麼辦呢?
B: If that were to happen, just contact our nearest agent and they'll send someone round immediately./一旦發生那樣的情況,同我們最近的辦事處聯系,他們會馬上派人過去的。
A: I see. Do you offer discounts for regular purchases?/我明白了。長期購買,你們提供折扣嗎?
B: Yes, we do indeed. Our ususal figure is around 5%, but that depends on the size of the order./是的,我們確實這樣做。通常的數目是5%左右,但那還要根據訂貨的多少來定。
A: Yes, of course. Well, thank you very much, Mr. Black./那當然了。好了,非常感謝,布萊克先生。
B: Not at all, I hope we shall be hearing from you very shortly./不客氣。希望盡快聽到您 的消息。
A: I expect you will, Mr. Black./我想會的,布萊克先生。
http://www.jxenglish.com/practicalenglish/businessenglish/practicalenglish_8437.html
『貳』 急求商務英語情景對話
A:Hello!
B;Hello,is Doris available?
A:This is Doris ,. Who』s calling please?
B:Hi, Doris, this is Mike calling from Parker』s Dentistry, I』m calling to confirm your appointment for tomorrow morning at 9 am with Dr.Parker..
A: Oh, I almost forgot, Thank you for calling to remind me. Actually. I do need to change the time of my appointment,. I have a scheling conflict. And can』t make it that early.
B: If I put you in at a later spot, would that work out?
A : It would have to be after lunch. Do you have anything available about 2 o』clock?
B : Sorry ma』m, the only opening we have after lunch is 1:15, but I might be able to work you in after 4 .would that be a better time?
A :That』s alright,. I think I should be able to make it at 1:15. Can you put me down for that time slot?
B :No problem. I have you appointment changed from tomorrow morning to tomorrow afternoon at 1:15.
A : Wonderful. Thanks very much.
您好!
乙,您好,是多麗絲呢?
答:這是多麗絲。誰的電話嗎?
乙:嗨,多麗絲,這是邁克從帕克的牙科致電的話,我打電話來確認您的預約明天上午9時與Dr.Parker ..
答:噢,我差點忘了,謝謝你的電話,提醒我。實際上。我需要改變我的任命時間。我有一個安排沖突。並不能認為早。
乙:如果我將在稍後的位置你,將這項工作呢?
答:它必須是午餐後。你有什麼東西可以用大約2點鍾?
乙:對不起ma'm,只有開放,我們午飯後是1:15,但我也許能工作,你在後4。將這是一個更好的時間?
答:這是正常的。我想我應該能夠在1點15分了。你可以把我下來的那個時段?
乙:沒問題。我中有你的任命改為明天上午1:15至明天下午。
答:好極了。非常感謝。
:Hello,Bill Burton speaking,What can I do for you?
B:Hello,Mr.Burton.This is Jenny of Bradford and Sons returining your call.I'm sorry you missed me when you called my office this morning.My secretary said you called concerning our meeting next Tuesday?
A:Yes,Ms.Jenkins,thank you for returning my call.I'm glad to finally get a hold of you.I wanted to let know I will not be able to make our meeting next Tuesday.I will be out of town that day.Is there any possibility we can move the meeting to Monday?
B:I'm sorry,I'm afraid I』m completey booked on Monday.Would it be possible to postpone until you return?
A:Oh dear,I was counting on taking care of our meeting before I leave.but I suppose I could shuffle a few things.Yes,we can arrange something.I』ll be back Thursday morning.What about Thursday afternoon? Would that work for you?
B:That should be fine,Shall we say about 2 o』clock?
A;Perfact.I』ll look forward to seeing you at 2 o』clock next Thursday afternoon.If you need to change the time, please feel free to call me on my cell phone.
B:Thanks,Mr.Burton. T』ll see you on Thursday.
您好,比爾伯頓說,我能為你做?
乙:您好,Mr.Burton.This是布拉德福德和兒子珍妮returining您call.I'對不起你想念我的時候你叫我辦公室morning.My秘書說,你對我們的要求在下周二的會議?
答:是的,Ms.Jenkins,感謝我的call.I回到'米高興終於得到一個you.I持有讓你想知道我將無法使我們的會議將於明年Tuesday.I出城這day.Is有任何可能性,我們可以將會議星期一?
乙:對不起,我怕我completey上Monday.Would才有可能推遲,直到返回預訂?
答:哦,親愛的,我是到本次會議之前,我leave.but照顧我想我可以洗牌一些things.Yes計算,我們可以安排something.I'回來2月29日星期四下午morning.What?請問,對你的工作?
乙:那應該是不錯,可以說是大約2點鍾?
阿; Perfact.I'當地雇員期待在2點鍾看到你在下周四afternoon.If您需要更改時間,請隨時致電我的手機。
乙:謝謝,Mr.Burton。 T'll周四看到你。
自己想想 也行,,網上很多的
『叄』 對話英語商務話題是
同病相連。可以先把幾個話題用中文串起來。再逐個翻譯
『肆』 求一段商務英語對話!
A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.
-很遺憾你們報的價格太高,如果按這種價格買進,我方實在難以推銷。
B: well, if you take quality into consideration, you won't think our price is too high.
-如果你考慮一下質量,你就不會覺得我們的價格太高了。
A: Let's meet each other half way.
-那咱們就各讓一步吧。
A: I'm sorry to say that your price has soared. It's almost 20% higher than last year's.
-很遺憾,貴方的價格猛長,比去年幾乎高出20%。
B: That's because the price of raw materials has gone up.
-那是因為原材料的價格上漲了。
A: I see. Thank you.
-我知道了,多謝。
A: How many do you intend to order?
-這種產品你們想訂多少?
B: I want to order 900 dozen.
-我們想訂900打。
A: The most we can offer you at present is 600 dozen.
-目前我們至多隻能提供600打。
A: We have inspected the rice, and we're surprised to know that the weight is short.
-這些大米我們檢驗過了,重量不夠,我們感到奇怪。
B: We sell our goods on loaded weight and not on landed weight.
-我們出售商品是以裝船重量為准,不是以卸貨重量為准。
A: I see.
-我知道了。
A: The next thing I'd like to bring up for discussion is packing.
-下面我想就包裝問題討論一下。
B: Please state your opinions about packing.
-請陳述你們的意見。
A: All right. We wish our opinions on packing will be passed on to your manufacturers.
-好,我們希望我們對包裝的意見能傳達到廠商。
A: You know, packing has a close bearing on sales.
-大家都知道,包裝直接關繫到產品的銷售。
B: Yes, it also affects the reputation of our procts. Buyers always pay great attention to packing.
-是的,它也會影響我們產品的信譽,買主總是很注意包裝。
A: We wish the new packing will give our clients satisfaction.
-我們希望新包裝會使我們的顧客滿意。
A: How are the shirts packed?
-襯衫怎樣包裝?
B: They're packed in cardboard boxes.
-它們用紙板箱包裝。
A: I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
-我擔心遠洋運輸用紙板箱不夠結實。
A: From what I've heard, you're already well up in shipping work.
-據我所知,你方對運輸工作很在行。
B: Yes, we arrange shipments to any part of the world.
-是的,我們承攬去世界各地的貨物運輸。
A: Do you do any chartering?
-你們租船嗎?
A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?
-你方將怎樣發運貨物,鐵路還是海運?
B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea transportation.
-請海運發貨,鐵路運輸費用太高,我們願意走海運。
A: That's what we think.
-我們正是這么想的。
A: When can you effect shipment? I'm terribly worried about late shipment.
-你們什麼時候能交貨?我非常擔心貨物遲交。
B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.
-我們最晚在今年十二月或明年初交貨。
A: That's fine.
-那很好。
『伍』 商務英語情景對話
不過我個人認為還是要有擁有豐富商務經驗的專家級外教一對一授課版。畢竟我們要權得不是簡簡單單的英語,二是外國人的商務思維能力,根據學員的具體工作需求,針對性地備課、授課,強調語言在工作及生活中的實際運用,引入實際場景學習、商務談判模擬,商務文書寫作等方面的培訓,強調英語在實際工作和生活中的運用。在學習商務英語知識的同時,提高口語表達的純正性,准確度和流利度。有免費的體驗課哦.
http://blog.sina.com.cn/s/blog_8a0c5d9a0101fgu3.html
『陸』 商務英語對話
英:
In this conversation, Sally Fraser, a Human Resources officer for a medium-size hotel on the West coast, is interviewing Victoria Jones for a position as night manager.
Sally: I see from your resume that you certainly have the ecational background and work background to handle this job. In fact, you seem to be somewhat overqualified for this job. It』 not as high a position as head manager of a major hotel like you had on the East coast. Why are you applying here?
Victoria: From what I know, your hotel is very progressive and in a good position for expansion, and I think I can help you do that. I consider time management
to be one of my key strengths. As night manager, I think I can maximize my time to ensure that night operations run at top efficiency, and at the same time help you to plan your expansion.
Sally: I』m impressed with your advance knowledge of our business. Your cover letter shows that you』ve done your homework, and you have all the qualifications we』re looking for. But I』m still a little worried that you』ll leave if a higher position opens up at a more prominent hotel.
Victoria: I came to the West coast for a change of pace. The night position suits my goals for the present, and I』m looking forward to the challenge of helping to make your hotel one of the key players here.
Sally: I like your attitude, and it looks like you』re the person for the job. The position』s open two weeks from Monday. Can you start then?
Victoria: No problem!
中:
在以下這段會話中,來自西海岸一家中等檔次旅店人力資源部的Sally Fraser正在就夜間服務部經理一職對Victoria Jones進行面試。
Sally: 我從你的簡歷中看出,你有足夠的教育背景和工作經驗來接手這份工作。事實上,你的能力有點太突出了。我們這里的職位不像你在東海岸的大賓館工作時所擔任的總經理那樣高。那你為什麼要應聘在這里工作呢?
Victoria:據我所知,你們的賓館發展很快,業務擴展進程也進行得很順利,我想我在這方面可以助你們一臂之力。我認為時間管理是我的強項之一。作為夜間服務部經理,我想我能最大限度地利用我的時間來保證賓館夜間服務工作以最高效率運行,同時我還能幫助擴展你們的業務。
Sally: 你對我們業務情況的預先了解給我留下了深刻的印象。你的說明信表明你做了預先的准備工作並且具備我們需要的一切資質條件。但我還是有點擔心如果另一家更優秀的飯店向你提供更高的職位,你就會離開了。
Victoria: 我來西海岸是為了改變我的生活節奏。這項夜間工作正適合我目前的目標,我期待著迎接挑戰來幫助你們成為本地最重要的飯店之一。
Sally: 我欣賞你的態度,看起來你是最合適這份工作的人了。這個職位在下周一後的兩個星期就空下來了。你到時候能開始工作了嗎?
Victoria: 沒問題。
商務對話實戰之營銷策略篇
來源:[ 洋話連篇 ]
In this conversation, Tanya Nichols, the owner of an ice cream manufacturing company, is talking with her marketing manager, Carla Hutchison, about the marketing strategy for a new proct.
Tanya: So, Carla, do you have a marketing plan for our new ice-cream sandwich?
Carla: Yes I do. After going through our S.W.O.T. process, I think we』re in good shape. One of our main strengths is the quality of our ice-cream, and there』s is a good market opportunity for the novelty of a choice of flavors. Since our company already has a good image,I don』t see many weaknesses. No other company sells
ice-cream sandwiches with a choice of 5 flavors, so there』s no threat to speak of, either.
Tanya: I assume we don』t need to worry about creating a need, with summer almost here.
Carla: Right. As for the marketing mix, we』ll package it in gold foil with dark brown lettering to simulate chocolate, and price it 20% higher than our chocolate-covered ice-cream bar. It』ll be introced in selected places across the country starting next month. The main promotion will be through advertising, using a 『pull』 strategy, of course. We haven』t finalized our ads yet, so I』ll have to let you know. Can we meet again the beginning of next week?
Tanya: Sure can. Let me check ... how about Tuesday morning at 10:30?
Carla: Uh, let』s see ... okay with me.
中:
在這一對話中,Tanya Nichols是一家冰淇淋製造公司的業主,她正在和他的營銷經理Carla Hutchison談論一種新產品的營銷策略。
Tanya: Carla,你對我們新的冰激凌三明治有什麼營銷計劃嗎?
Carla: 是的我有。經過SWOT分析,我認為我們的經營狀況很好。我們的主要優勢之一是我們產品的質量,並且創新口味的產品在市場上有很大商機。因為我們公司已有一個好的形象,我並不認為有很多不利因素。沒有其他公司有5種口味的冰淇淋三明治,所以對我們來說談不上有什麼威脅。
Tanya: 我想夏季就要來臨,我們不用再為創造需求而擔心。
Carla:對。至於說營銷組合,我們要用像巧克力一樣的深褐色字母的金箔紙來包裝它,仿照巧克力,並且定價比我們的巧克力脆皮冰激凌貴20%。下個月將要在全國有選擇地投放市場。主要通過 廣告促銷,當然是運用「拉」的策略。我們還沒有最終決定我們的廣告,因此我還得要通知你 。我們下周初能再碰一下面嗎?
Tanya: 當然可以。讓我看一下……星期二早上10:30怎麼樣?
Carla: 呃,我看看……我沒問題。
Tanya: 好,幹得好,Carla.下周見。
『柒』 誰知道怎樣寫一篇商務對話英語
dfsUDS
『捌』 商務常用對話英語
推薦你一本書,新編劍橋商務英語口試必備手冊:PASS BEC(中、高級)