英語介紹公司地址怎麼說
⑴ 公司地址英文如何寫
The Garden for starting businesses of College Zone,Lishan RD.,Taoyuan Street,Nanshan District,Shenzhen,China
⑵ 公司地址翻譯成英語
Inside the Automobile sales City, Dayi Mountain, Shang Town, Pingnan County
⑶ 用英文該怎麼介紹公司的地址啊能不能舉個例子說明一下
和中文反過來 從小往大寫
比如說:北京市朝陽區建國路90000號
90000 Jianguo Rd Chaoyang District Beijing, 需要的話後面加個郵編
⑷ 求公司地址的正確英文寫法
原則:先小後大。 中國人喜歡先說大的後說小的,如**區**路**號 而外國人喜歡先說小的後說大的,如**號**路**區,因此您在翻譯時就應該先寫小的後寫大的。 例如:中國山東省青島市四方區洛陽路34號3號樓4單元402戶,您就要從房開始寫起,Room 402, Unit 4, Building 3, No.34. Luoyang Road, sifang District, Qing City, Shandong Prov, China (逗號後面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻譯成同意的英文,只要照寫拼音就行了。因為您的支票是中國的郵遞員送過來,關鍵是要他們明白。技術大廈您寫成Technology Building,他們可能更迷糊呢。 現在每個城市的中國郵政信件分揀中心都有專人負責將外國來信地址翻譯成中文地址,並寫在信封上交下面郵遞員送過來。 重要: 你的郵政編碼一定要寫正確,因為外國信件中間的幾道郵政環節都是靠郵政編碼區域投遞的。 常見中英文對照 ***室/房 Room *** ***村 *** Vallage ***號 No.*** ***號宿舍 *** Dormitory ***樓/層 ***/F ***住宅區/小區 *** Residential Quarter 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D ***巷 / 弄 Lane *** ***單元 Unit *** ***號樓 / 棟 *** Building ***公司 ***Com. *** Crop ***LTD.CO ***廠 *** Factory ***酒樓/酒店 *** Hotel ***路 *** Road ***花園 *** Garden ***街 *** Street ***信箱 Mailbox *** ***區 *** District ***縣 *** County ***鎮 *** Town ***市 *** City ***省 *** Prov. ***院 ***Yard ***大學 ***College 注1:***表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th„„也可以用No.***代替,或者直接填數字。另外有一些「***里、***區、***園」之類難翻譯的東西,就直接寫拼音「*** Li、***Qu、***Yuan」。而***東(南、西、北)路,直接用拼音,或寫*** East(South、West、North)Road。如果地方不夠可以將5棟3012室寫成:5-3012。 注2:方位詞包括:東、南、西、北、前、後、中、上、內、外。其對應的英文譯法分別為East(E.)、South(S.)、West(W.)、North(N.)、Front、Back、Middle、Upper、Inner、Outer。通常情況下,方位詞含有指示方向的意義時應譯成英文,特別是當一條街道按方位分為東西、南北或內外兩段時,或多條街道在方位上構成平行等對應位置關系時,方位詞應譯成英文。 注3:國際通用基礎設施(如:機場、車站、醫院、體育場館等)採用相應的英文詞語,如:機場Airport,火車站Railway Station,醫院Hospital,體育場Stadium等;立交橋的英文譯法全部採用Bridge;公路用 Highway,高速公路用Expressway(Expwy);街、大街用Street(St),小街、條、巷、夾道一般情況下用Alley,當路寬達到一定規模時可選用St,胡同的譯法形式為Hutong。機關、企業單位的分支機構一般用英文「Branch」(分部、分公司等)表示。 201室: Room 201 12號: No.12 2單元: Unit 2 3號樓: Building No.3 長安街: Chang An street 南京路: NanJing road 長安公司: Chang An Company 寶山區: BaoShan District 趙家酒店: ZhaoJia hotel 錢家花園: Qianjia garden 孫家縣: Sunjia county 李家鎮: Lijia town 廣州市: Guangzhou city 廣東省: Guangdong province 中國: China
實例: 寶山區南京路12號3號樓201室 room 201,building No.3,No.12,nanjing road,BaoShan District
⑸ 我公司的英文地址怎麼寫
可以翻譯為 the English address of our company。
⑹ 公司地址用英文怎麼寫
簡式的寫法,rd:
代表third(第三),FL代表Floor樓的意思,RD代表Road路的意思
3rd
FL.
NO.
22
Lane
197
FuMin
RD.
JinAn
District
ShangHai
至於公司名字建議採用西洋的作法,不用把公司列出而是把餐廳列出來,也就是
ShangHai
Cow
House
Roasting
Restaurant
招牌不列公司名,公司名是後盾,餐廳名作為前置。供你參考
⑺ 急求公司地址英文翻譯!
上海市來黃浦區打浦路自443號榮科大廈20樓
Floor 20, Rongke Mansion, No.443, Dapu Road, Huangpu District, Shanghai
上海市延安西路1033號大眾金融大廈A座2901室
Room 2901, Unit A, Jinrong Mansion, No.1033, Yananxi Road, Shanghai.
⑻ 寫公司介紹英文
XXX Umbrella Import and Export Co., Ltd. is one of the largest professional umbrella Corporation China. For many years, the company, under the guidance of reform and opening-up policy and with the help of government at all levels, has continuously developed at steady speed. At present, the company has a total staff of XXX, a floor area of XXX mu, six subsidiaries, two holding enterprises, three large-sized proction bases of umbrellas, raincoats and safety locks, a mechanical equipment manufacturing base. Besides, its proction base of export procts is under preparation. The company, with quite stable strength advantages in the brand, quality, technology, market, scale and benefit, has been awarded the national, provincial and municipal honorary titles, making important contribution to the local economic development.
「XXX」 is one of the famous trademarks of China. As its leading procts, 「XXX」 umbrellas are Chinese famous-brand procts known for their light weight, novelty, beauty and fastness. With world advanced quality and technology, the procts enjoy high reputation and wide influence in the domestic and overseas markets. It occupies most of the consumption market with its high proct quality and sincere service. Its domestic market share maintains the lead in the same instry for 12 years and its output and sales volume rank first.
Thanks to its strong professional technical strength, strict quality management system, measuring and inspection system, standardization system, informatization system and modernized scientific management means, it exerts the potential advantages of sustainable development and undisputedly ranks the leading position in the domestic same instry, becoming an acknowledged leading enterprise and excellent representative in China umbrella instry.
望採納!!
⑼ 怎樣用英語介紹一個公司的地理位置
公司坐落在美來麗富饒的遼東半島源北端,中國鋼鐵鋼,鞍鋼,國家的大型鋼鐵企業和鋼鐵企業鞍鋼國家級風景名勝區西部,靠近南潛山的資本。環擁有青山碧水,使滿意,所有的事情靈氣,兩者之間的繁華,但也避免了在外面的喧囂。
本公司坐落在鞍山,所謂的「鐵和鋼都」的中國,在美麗富饒的遼東灣北部和毗鄰區域的位置在西安鋼 - 一個大型企業,在中國鋼鐵工業,山錢一個著名的國家級風景名勝區的南側。地球上天堂一個美好的綠色景觀所環繞,XXX,提供獨特的安靜的環境,遠離繁忙的城市生活。
⑽ 公司地址英文翻譯
中國的地名要抄求用漢語拼襲音,而且是由小到大排列:
Department 6 Building C Caifu1 Caifu Road11 Yubei District, Chongqing, China
C棟6樓是C樓六層嗎?