當前位置:首頁 » 英文介紹 » 用英語怎麼介紹小區地址

用英語怎麼介紹小區地址

發布時間: 2021-02-28 22:24:53

㈠ 小區英文地址怎麼寫哦

Room 203, Gate 1, Building 4, East Area, Huiyuan South Lane, Changyang District, Beijing, P.R. China

㈡ 請教怎麼用英語寫小區地址

Room 303, Building 3, Jin He Jia Yuan Er Qu, Fu Kang Road, Fang Ta District

最主要是郵編正來確。另外從國外源往國內寄信,是可以把國內部分的地址用中文寫出來的,我寄過

最後我想說明下,實際上全用漢語拼音最保險,因為國內的人看得懂 T_T|||

㈢ 怎麼用英語描述自己家的地址

一、寄達城市名的批譯
我國城市有用英文等書寫的,也有用漢語拼音書寫的。例如「北京」英文寫為「Peking」,漢語拼音寫為「Beijing」二者雖然都是用拉丁字母,但拼讀方法不同,前者是以音標相拼,而後者則是用聲母和韻母相拼的,批譯時要注意識別,以免錯譯。
二、街道地址及單位名稱的批譯
常見有英文書寫、漢語拼音書寫、英文和漢語拼音混合書寫三種。1、英文書寫的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing譯為北京市東長安街6號;2、漢語拼音書寫的,例如:105 niujie Beijing譯為北京市牛街105號;3、英文、漢語拼音混合書寫的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou譯為廣州東風東路70號。
三、機關、企業等單位的批譯
收件人為機關、企業等單位的,應先譯收件人地址,再譯單位名稱。批譯方法為:
1、按中文語序書寫的要順譯。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.譯為上海食品進出口公司;
2、以英文介詞短語充當定語,一般位於被修飾的名詞之後,譯在該名詞之前。例如:Civil Aviation Administration Of China譯為中國民航局;
3、機關、企業單位的分支機構一般用英文「branch」(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co.
Ltd Xian branch譯為北京電子有限公司西安分公司。
姓名方面
外國人習慣是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在後。若碰到讓您一起填的,最好要注意一
下順序,不過你要是填反了,也沒關系。中國銀行收支票時是都承認的。例如:劉剛,可寫成GangLiu,也可
寫成LiuGang。

地址翻譯
翻譯原則:先小後大。中國人喜歡先說大的後說小的,如**區**路**號。而外國人喜歡先說小的後說大的,如
**號**路**區,因此您在翻譯時就應該先寫小的後寫大的。
例如:
中國山東省青島市四方區洛陽路34號3號樓4單元402戶,您就要從房開始寫起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingCity,Shandong
Prov,China(逗號後面有空格)。
注意其中路名、公司名、村名等均不用翻譯成同意的英文,只要照寫拼音就行了。因為您的支票是中國的郵遞
員送過來,關鍵是要他們明白。技術大廈您寫成TechnologyBuilding,他們可能更迷糊。
注意:填寫姓名時,姓在前,名在後,中間空格,首字母大寫。填寫地址時,從小地址到大地址,逗號或空格後的第一個字母大寫。
常見中英文對照
201室--room 201
12號--No.12
2單元--Unit 2
3號樓--Building No.3
長安街--Changan Street
南京路--Nanjing Road
長安公司--changan Company
寶山區--BaoShan District
酒店--hotel
花園--garden
縣--county
鎮--town
市--city
省--province

室/房Room
村Vallage
號No.
號宿舍Dormitory
樓/層/F住宅區/小區Residential/Quater
甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane
單元Unit
號樓/棟Building
公司Com./Crop/LTD.CO
廠Factory
酒樓/酒店Hotel
路Road
花園Garden
街Street
信箱Mailbox
區Districtq
院Yard
大學College

例如:
453002河南省新鄉市勞動路82號 張三
Zhang San
Room 82,
Laodong Road,Xinxing City,
Henan Prov.China 453002
(一)格式:

英文地址一般的寫法與我們描述的相反,由小寫到大;其次要注意標點符號和英文字母的大小寫。格式如下:

(1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(鄉): *** Village ; (3)*** 號: No. *** ; (4)***號宿舍: *** Dormitory ; (5)***樓 / 層 : *** /F ; (6) ***住宅區 / 小區 : *** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 : *** Lane ; (9)***單元 : Unit *** ; (10) ***號樓 / 幢 : *** Buld ; (11)***公司 : *** Com. / *** Crop ;(12) ***廠 : *** Factory ; (13)***酒樓/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 : *** Road ; (15)***花園 : *** Garden ; (16) ***街 : *** Street ; (17)***縣 : *** County ; (18) ***鎮 : *** Town ; (19)***市 : *** / *** City ; (20) ***區 : *** District ; (21)*** 信箱 : Mailbox *** ; (22) ***省 : *** Prov. ; (23)中國:P. R. China.

(二)以下為示範:

寶山區示範新村37號403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District

虹口區西康南路125弄34號201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

河南省南陽市中州路42號
Room 42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.

湖北省荊州市紅苑大酒店
Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.

河南南陽市八一路272號特鋼公司
Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.

中山市東區亨達花園7棟702
Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan

福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號601室
Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian

廈門公交總公司承諾辦
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian

山東省青島市開平路53號國棉四廠二宿舍1號樓2單元204戶甲
NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qing, Shandong

㈣ 在寫地址中,小區用英語怎麼說

小區

Residential quarters
village; a housing estate
在大一點的小區里,我感到內很不安容全。
In the larger neighbourhood, I felt very unsafe.

介紹小區的英文

The scale of the community: Only six apartment building with a flower garden in the center. There is a pond and lawn in the flower garden. To the left there is a gym. The apartment is on the 4th floor in Building No. 2. The layout of the apartment include one bedroom, one living room, one kitchen and bathroom, and a balcony.

[註:在復英文中小區是 neighborhood 或 community,照布局制來看(公寓花園、水池),翻譯成 community 更確切, 不是監獄牢房(cell)! 真好笑!正統英語翻譯,放心使用。]

㈥ 用英語介紹一小區

the housing estate only have six community buildings,but in the center there is an garden , in which there is a pool and a peice of lawn. on the left ,you can see a gymnasium. i live in the 4th floor of Building 2#. in my aparment,there is one bedroom,one living room ,one kitchen room,and one washroom.

㈦ 怎麼用英語介紹自己的小區

我們家小區在繁華的廣場旁,雖然每天車水馬龍,但小區是鬧中取靜,景色又如同一幅美麗的畫。

走進小區,映入眼簾的是一顆高大的榕樹,它就像一把撐開的大綠傘。

榕樹右邊是籃球場,經常有人在那裡打球。

籃球場對面是兒童的天堂——游樂場,那裡每天歡聲笑語。

樓與樓之間種著花草和果樹。春天,小區稱得上是百花齊放,萬紫千紅。秋天,枇杷樹和柚子樹結滿了果子,真讓人垂涎欲滴。
美麗的小區,我愛我家。
Our house next to a very bustling square, although it's very noise outside everyday, our community is quiet. The scenery is like a beautiful painting. Walking into the area, comes into view is a tall banyan tree, it is like a big open green umbrella. To the right of the banyan tree is the basketball court, where people often play basketball. Opposite the basketball court is the children's paradise-playground, where children laugh and play everyday. Flowers and fruit trees are planted between the buildings. In spring, the area can be called a hundred flowers bloom together, colorful. In autumn, the loquat and grapefruit trees are full of fruit, which is really mouth-watering.
What a beautiful community, I love my home.

㈧ 如何用英文寫小區的地址

在英語中,地址的填寫要從小到大,這點正好與中國填寫地址要求相反。例如湖北省武漢市江夏區譚鑫培路7號恆盛小區C棟一單元220室,英文表達為Room220,Unit1,C building,Heng Sheng Community,No7,Tan Xin pei Road,Jiang Xia District,Wu Han City,Hubei Province,China。

(8)用英語怎麼介紹小區地址擴展閱讀

街道地址及單位名稱的批譯,常見的有英文書寫、漢語拼音書寫、英文和漢語拼音混合書寫三種。

1、英文書寫,例如:6 East Chang'anAvenuePeking 譯為北京市東長安街6號

2、漢語拼音書寫,例如:105 Niujie Beijing 譯為北京市牛街105號

3、英文、漢語拼音混合書寫的,例如:No.70 Dong Feng Dong Rd. Guangzhou 譯為廣州東風東路70號。

機關、企業等單位的批譯,收件人為機關、企業等單位的,應先譯收件人地址,再譯單位名稱。批譯方法為:

1、按中文語序書寫的要順譯。例如:SHANGHAI FOODSTUFFSIMP AND EXP CO.上海食品進出口公司;

2、以英文介詞短語充當定語,一般位於被修飾的名詞之後,譯在該名詞之前。例如:CivilAviationAdministrationof China中國民航局;

3、機關、企業單位的分支機構一般用英文「branch」(分部、分公司等)表示。例如:BeijingElectronCo. Ltd Xi'an branch北京電子有限公司西安分公司。

收件人姓名方面,外國人習慣是名(First name)在前,姓(Last name)在後。若碰到要一起填的,要注意一下順序。 例如:劉剛,可寫成Gang Liu,也可寫成Liu Gang。

㈨ 請問英文地址應該怎麼寫某某省某某市某某區某某鎮某某小區怎麼翻譯呀小區能用BLOCK嗎

居住區的話好像一般是community,我不是很確定的。
打個比方吧:像中國江蘇省南專京市什麼屬區什麼鎮什麼小區就可以寫作:...community, ... town, ... district, Nanjing City, Jiangsu Province, China.
但似乎區這個行政單位現在已經沒有了,如果一定要,我也不是太清楚如何寫,因為district多用於指城市裡的某個區。跟我們日常有時候說的區是有分別的。
如果是直轄市的話,用municipality.

㈩ 請教怎麼用英語寫小區地址 如方塔區富康路錦荷佳苑二區3幢303室

Room 303,Building 3,Jin He Jia Yuan Er Qu,Fu Kang Road,Fang Ta District
最主要是郵編來正確.另外從源國外往國內寄信,是可以把國內部分的地址用中文寫出來的,我寄過
最後我想說明下,實際上全用漢語拼音最保險,因為國內的人看得懂 T_T|||

熱點內容
英語顏色單詞用中文怎麼讀 發布:2025-05-16 14:42:48 瀏覽:663
怎麼樣才能在英語單詞下加橫線 發布:2025-05-16 14:35:51 瀏覽:645
換碼字元英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-05-16 14:28:41 瀏覽:441
工作上英語怎麼翻譯成英語翻譯 發布:2025-05-16 14:26:09 瀏覽:178
觀於英語衣服的單詞怎麼寫 發布:2025-05-16 14:25:18 瀏覽:252
中國最美麗翻譯成英語怎麼說 發布:2025-05-16 14:18:16 瀏覽:428
柴油汽車英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-05-16 14:13:56 瀏覽:239
未來三年翻譯成英語怎麼說 發布:2025-05-16 14:13:56 瀏覽:672
我喜歡學校歌詞英語怎麼說 發布:2025-05-16 14:12:48 瀏覽:650
不要觸摸門用英語怎麼翻譯 發布:2025-05-16 13:50:16 瀏覽:602