當前位置:首頁 » 英文介紹 » 英語怎麼介紹中文名字

英語怎麼介紹中文名字

發布時間: 2021-02-28 23:22:44

A. 如何用英語寫中文姓名(格式問題)

生活在國外,來現在告訴你:
第三自種沒有任何場合可以用,這是不對的用法。
Ming Wang是最普遍的寫法。如果別人要你的英語全名,那你一般都是寫Ming Wang這個順序。
Wang Ming一般這么寫格式是錯誤的,因為英語中名在前姓在後。 這種順序只有一種情況下是允許的,就是當你在之間加上逗號,變成"Wang, Ming" 。這個逗號代表你把姓寫在前面而名字在後面。這種格式一般只出現在名單,點名冊,或者任何需要通過姓的首字母來排順序的場合。比如「Wang, Ming」 和 「Xiao, Ming」 在名單上由於W在X之前,所以前一個名字會在名單靠前的位置。

B. 中文名用英文怎麼寫

寫名字的拼音即可,有兩種寫法:

第一種寫法

姓在前,名在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開,即姓氏+空格+名字,示例如下:

單姓單字:白居易-Bai Juyi(白+空格+居易)

復姓單字:上官燕-Shangguan Yan(上官+空格+婉兒)

單姓雙字:陳圓圓-Chen Yuanyuan(陳+空格+圓圓)

復姓雙字:長孫無忌-Zhangsun Wuji(長孫+空格+無忌)

第二種寫法

名在前,姓在後,姓和名分開寫,姓和名的開頭字母均大寫,注意不要把名字分開,即名字+空格+姓氏,示例如下:

單姓單字:白居易-Juyi Bai(居易+空格+白)

復姓單字:上官燕-Yan Shangguan(婉兒+空格+上官)

單姓雙字:陳圓圓-Yuanyuan Chen(圓圓+空格+陳)

復姓雙字:長孫無忌-Wuji Zhangsun(無忌+空格+長孫)

(2)英語怎麼介紹中文名字擴展閱讀

歐美人的名字結構一般為:教名+自取名+姓。如 William Jefferson Clinton。

但在很多場合中間教名,往往略去不寫,如 George Bush,而且許多人更喜歡用昵稱取代正式教名,如 Bill Clinton。

如果自己有英文名,例如成龍的英文名字:Jackie Chan,Jackie就是他自取的英文名,Chan其實就是「陳」的音譯,中文一般叫「Chen」,但是根據外國人的習慣就叫「Chan」。

所以有的時候,就算是音譯,也可以根據文化習慣來稍微改動。

C. 中文名字英語怎麼寫

名字first name 姓氏 last name或 family name

D. 如何用英語介紹自己的中文名

My English name is blablabla...
In Chinese, my first name is Xiaofeng and My family name is Zhang.

說你好在各個國家的情況不一樣。
美國和加拿大喜歡用 what's up以及How is it going;如果是熟人版,就用Hi。Good moring/afternoon之類的在不熟的人間用的比權hello廣泛。至於Nice to meet you, fine, and you?是標準的chinglish,現在很少有人用,盡量避免

E. 用英文介紹中文名字

都可以的,因為來現在外國人對中源國人名的排列也有些了解的,就像我們了解外國人的一樣。名字用讀起來一聽就是中國名字那直接用Liu Meihua好了。

如果不放心可以帶一句,Liu is my family name

如果難得和老外打交道不用起英文名,中國人起英文名只是為了拉近與老外的距離,因此選簡單一點,簽名短一點的比較好,不如Leo,Jack什麼。但是中國人還是用中文名好,有特色。

F. 英語作文里中文名字怎麼寫

寫拼音。首字母大寫。姓和名中間空格。
比如 李華 Li Hua
李華華 Li Huahua

G. 怎樣用英語介紹自己的英文名 不是滴,是一篇作文。介紹自己,有中文名和英文名,都要介紹怎麼辦呢

hi,evevon,mychinisnameis( ),myenglishnameis()抄,就這樣襲,hi後面的單詞是,大家好的意思.翻譯是,嗨,大家好,我的中文名字是( ),我的英文名字是( )我練過這個的,英語老師教我們的

H. 中文名用英語怎麼寫,包括兩個字的和三個字

中文名用英來語的寫法是:源

1、如果是兩個字的,兩個字拼音的首字母大寫。

例如:王二用英語寫作Wang Er。

2、如果是三個字的,前兩個字拼音的首字母大寫,第三個字的拼音跟第二個字的拼音連在一起,首字母不用大寫。

例如:王小二用英語寫作Wang Xiaoer。

3、如果姓是復姓的,復姓寫在一起,第一個字的首字母大寫,名的第一個拼音大寫。

例如:司馬相如英語寫作Sima Xiangru。

姓跟名一定要分開寫,姓跟名的首字母一定要大寫,以表示對人的尊重。

拓展資料

英文名的寫法與中文名是不一樣的,英文名的寫法是名在前,姓在後。

例如:John Wilson這個名字John是名,Wilson是姓。

I. 怎麼用英語念中文名字

英語念中文姓名一般念法是姓氏在後面,名字在前面,漢語拼音拼出,名字和姓氏之間需要空格。

如果是一個字的名字,名字和姓氏首字母都要大寫;兩個字及以上的名字只需姓氏和名字第一個首字母大寫且名字中間不需空格。例如:於美琪就寫做Meiqi Yu;雷鋒寫做 Lei Feng。

你提供的這些名字範例並不屬於同一種英文翻譯。中文姓名也不存在統一的英文翻譯。

1、「孫中山」寫作「Sun Yat Sen」是由於孫中山原名孫文,別號「逸仙」,所以孫中山也叫做「孫逸仙」,而孫中山在境外期間也是以「孫逸仙」為名被記載入英文文獻中。孫中山出自廣東地區,以其方言語音傳入了英文世界,「孫逸仙」這個名字在粵語中的讀音接近於「S雲 Yat Sin「,於是根據這個讀音,英文便表述為「Sun Yat Sen」。

2、蔣介石的翻譯也包含了很大的方言成分,英文直接根據姓名所有人的繁衍來組織拼寫。

3、「周潤發」拼寫成「Chou Yun Fat」則屬於現代香港式拼寫,所以香港以本地粵語音出發,依照自己的拼音規則出台了自己的拼音體系。

4、「周傑倫」則是另一種翻譯方式。周傑倫取的一個英文名叫做「Jay」,而「Chou」是他的姓氏「周」。

(9)英語怎麼介紹中文名字擴展閱讀

「於美琪」這個中文名字依照已知的各種拼音形式表述如下:

中國大陸普通話漢語拼音:Yu Mei Qi

中國香港式英文拼寫:Yu Mei Kei(源自粵語讀音)

中國台灣式所謂通用拼音:Yu Mei Chi

漢字韓國式英文拼音:Woo Mi Kee (源自韓國文「우 미기」的讀音,及韓國拼音規則,Kee也可拼寫為Ki)

漢字朝鮮式英文拼音:U Mi Ki(源自朝鮮文「우 미기」的讀音,及朝鮮拼音規則)

查詢姓名:於(ㄒㄩ)美(ㄇㄟˇ)琪(ㄑㄧˊ)

漢語拼音:XU,MEI-QI

通用拼音:SYU,MEI-CI

威妥瑪(WG)拼音:HSU,MEI-CHI

國音第二式拼音:SHIU,MEI-CHI

特別提示:中華人民共和國大陸戶籍人士,唯一得到國際默認的法定身份拼寫只能是漢語拼音,其他拼寫以及英文名沒有特別注冊都不能代表身份。

熱點內容
不要觸摸門用英語怎麼翻譯 發布:2025-05-16 13:50:16 瀏覽:602
老師同學們好英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-05-16 13:45:15 瀏覽:273
去操場翻譯英語怎麼說 發布:2025-05-16 13:45:09 瀏覽:578
外公的單詞用英語怎麼讀 發布:2025-05-16 13:45:07 瀏覽:669
直接執行英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-05-16 13:38:55 瀏覽:649
優待券英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-05-16 13:28:16 瀏覽:255
帝國英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-05-16 13:25:04 瀏覽:718
1000的英語單詞怎麼讀 發布:2025-05-16 13:22:05 瀏覽:944
從這周末中學到翻譯成英語怎麼說 發布:2025-05-16 13:10:23 瀏覽:991
孫子幫我翻譯成英語怎麼說 發布:2025-05-16 13:00:24 瀏覽:897