怎麼用英語介紹雪萊的愛的哲學
A. 雪萊的詩《愛的哲學》中disdain'd 的「'd 「代表什麼
One feeling too falsely disdain'd這句不是這樣的,應該是disdained
B. 求《娟娟的芳泉流入江河,河水流入海洋。。這般的柔情有什麼意義,如果你不吻我》。雪萊-愛的哲學的翻譯
楊熙齡譯本-《愛的哲學》
一
涓涓的芳泉投入江河,
河水流入海洋;版
天上的清風也耳鬢廝磨,權
那情意多深長;
世上的一切都不孤零,
天經地義是團圞,
萬物都融合於一個精神,
為何你我獨不然?
二
你看那山峰吻著蒼穹,
波濤互相偎依;
花朵兒也如姊妹弟兄,
姊妹決不能厭棄弟弟;
陽光摟抱著大地,
月光輕吻著海波;
這般的柔情有什麼意義,
如果你不吻我?
-錄自《雪萊抒情詩選》
原文及更多譯本見這個博客:http://jinxianshu123.blog.163.com/blog/static/107329903200952031436617/
C. 雪萊的愛的哲學是為誰寫的
一般來說是瑪麗
D. 雪萊 愛的哲學
《愛的哲學》中隱含了大量的根隱喻,表達了人們對愛的最原始、樸素的理解,揭示了世間萬物皆成雙這一神聖自然法則。
E. 雪萊的《西風頌》寫作背景是什麼「西風」象徵著什麼
時代背景
《西風頌》是雪萊「三大頌」詩中的一首,寫於1819年。當時,歐洲各國的工人運動和革命運動風起雲涌。英國工人階級為了爭取自身的生存權利,正同資產階級展開英勇的斗爭,搗毀機器和罷工事件接連不斷。1819年8月,曼徹斯特八萬工人舉行了聲勢浩大的遊行示威,反動當局競出動軍隊野蠻鎮壓,製造了歷史上著名的彼得盧大屠殺事件。雪萊滿懷悲憤,寫下了長詩《暴政的假面遊行》,對資產階級政府的血腥暴行提出嚴正抗議。法國自拿破崙帝制崩潰、波旁王朝復辟以後,階級矛盾異常尖銳,廣大人民正醞釀著反對封建復辟勢力的革命斗爭。拿破崙帝國的解體也大大促進了西班牙人民反對異族壓迫和封建專制的革命運動。1819年1月終於響起了武裝起義的槍聲。就在武裝起義的前夕,海涅給西班牙人民獻上了《頌歌》一首,為西班牙革命吹響了進軍的號角。在義大利和希臘,民族解放運動方興未艾,雪萊的《西風頌》發表不久,這兩個國家也先後爆發了轟轟烈烈的武裝起義。面對著歐洲山雨欲來風滿樓的革命形勢,雪萊為之鼓舞,為之振奮。這時,在一場暴風驟雨的自然景象的觸發下,這種難以抑制的激情立刻沖出胸膛,一瀉千里,化作激昂慷慨的歌唱。這時詩人正旅居義大利,處於創作的高峰期。西風象徵著革命力量。
據雪萊自注稱:「這首詩構思在佛羅倫薩附近阿諾河畔的一片樹林里,主要部分也在那裡寫成。那一天,孕育著一場暴風雨的暖和而又令人振奮的大風集合著常常傾瀉下的滂沱秋雨的雲靄。果不出所料,雨從日落下起,狂風暴雨里夾帶著冰雹,並且伴有阿爾卑斯山南地區所特有的氣勢宏偉的電閃雷鳴。」這滌盪大地、震撼人間的大自然的雄偉樂章,觸發了詩人的靈感。於是,自然界和人世間的狂風暴雨一同生起在他的筆下,傾瀉為激昂慷慨的歌,他的最負盛名的抒情短詩《西風頌》就此誕生。