當前位置:首頁 » 英文介紹 » 詳細的介紹中國英語怎麼說

詳細的介紹中國英語怎麼說

發布時間: 2021-02-06 11:59:06

⑴ 今天我帶你來介紹一下這里的中國,用英語怎麼說

今天我帶你來介紹一下這里的中國。
Today I will take you to introce China here.

⑵ 給外國朋友寫一封介紹中國的信英文帶翻譯

向外國朋友介紹中國過年的風俗習慣假如你有一個外國朋友(Peter)很想知道中國過年的風俗習慣,請你以書信的形式想他介紹你最感興趣的一種或幾種風俗習慣.
Dear Peter,
I am very glad that you are interested in The Spring Festival,Chinese New Year,is the most important festival
for all of us.All family members get together on New Year'Eve to have a
big meal.At the same time,everyone celebrates to each other.At about 12 o'clock,some parents and children light crackers.The whole sky is lighted brightly.We may watch the fireworks excitedly.How busy it is!
On the first early moring of one year,many senior citizen get up early and they stick the reversed Fu or hang some couplets on the front door.Some house's windows are sticked on red paper cutlings.
The Chinese New Year lasts fifteen days.So ring the fifteen days,we always visit our relatives from door to door.At that time,children are the happiest because they can get many red packets form their parents,grandparents,uncles,aunts and so on.The last day of the Chinese New Year is another festival.It names the Lantern Festival.
So the Chinese New Year comes to the end.Chinese Spring Festival.
Ok ,I have to stop now ,please give my regards to your parents!

⑶ 用英語介紹中國 要帶翻譯哦 不要太長

http://en.wikipedia.org/wiki/China

Located in East Asia, on the western shore of the Pacific Ocean, the People's Republic of China (PRC) has a land area of about 9.6 million sq km, and is the third-largest country in the world, next only to Russia and Canada.

From north to south, the territory of China measures some 5,500 km, stretching from the center of the Heilongjiang River north of the town of Mohe (latitude 53° 30' N) to the Zengmu Reef at the southernmost tip of the Nansha Islands (latitude 4° N). When north China is still covered with snow, people in south China are busy with spring plowing. From west to east, the nation extends about 5,200 km from the Pamirs (longitude 73° 40'E) to the confluence of the Heilongjiang and Wusuli rivers (longitude 135° 05' E), with a time difference of over four hours. When the Pamirs are cloaked in night, the morning sun is shining brightly over east China. China has land borders 22,800 km long, with 15 contiguous countries: Korea to the east; the People's Republic of Mongolia to the north; Russia to the northeast; Kazakhstan, Kirghizstan and Tajikistan to the northwest; Afghanistan, Pakistan, India, Nepal, Sikkim and Bhutan to the west and southwest; and Vietnam, Laos and Myanmar to the south. Across the seas to the east and southeast are the Republic of Korea, Japan, the Philippines, Brunei, Malaysia and Indonesia.

The Chinese mainland is flanked to the east and south by the Bohai, Yellow, East China and South China seas, with a total maritime area of 4.73 million sq km. The Bohai Sea is China's continental sea, while the Yellow, East China and South China seas are marginal seas of the Pacific Ocean. A total of 5,400 islands dot China's vast territorial waters. The largest of these, with an area of about 36,000 sq km, is Taiwan, followed by Hainan with an area of 34,000 sq km. Diaoyu and Chiwei islands, located to the northeast of Taiwan Island, are China's easternmost islands. The many islands, islets, reefs and shoals on the South China Sea, known collectively as the South China Sea Islands, are subdivided into the Dongsha, Xisha, Zhongsha and Nansha island groups.

⑷ 中國英文版(帶中文翻譯的)介紹

Brief Introction to China中國簡介

The People Republic of China is situated in eastern Asia on the western shore of the Pacific Ocean, with an area of 9.6 million square kilometers.地點在中國人民共和國位於亞洲東部的太平洋西岸,有960萬平方公里。 China's continental coastline extends for about 18,000 kilometers, and its vast sea surface is studded with more than 5,000 islands, of which Taiwan and Hainan are the largest.中國的大陸海岸線約,000公里,其廣闊的海面有5000多個島嶼,其中台灣和海南是最大的球隊。

Land Formation and Rivers China's land drops off in escarpments eastward to the ocean, letting in humid air current and leading many rivers eastward.土地平整及河流中國的土地上落崖向東過大海,在潮濕的氣流,並導致許多河流向東出租。 Among the rivers totaling 220,000 kilometers in length in China, the Changjiang (Yangtze) and the Huanghe (Yellow) are world known.其中在中國長度共二十二點零零萬公里河流,長江(長江)和黃河(黃色)是世界知名。

China has beautiful scenery, with mountains and ranges, highlands, plains, basins, and hills.中國風景秀麗,有山和范圍,高原,平原,盆地和丘陵。 The highlands and hill regions account for 65 percent of the country's total land mass, and there are more than 2,000 lakes.高原和丘陵地區佔65佔全國國土面積百分之,並有超過2000湖泊。 The highest mountain peak is Qomolangma (Everest), the highest in the world, 8,848 meters above sea level; the lowest point is the Turpan Basin, 154 meters below sea level.最高的山峰是珠穆朗瑪峰(聖母峰),是世界上最高的,八千八百四十八米高於海平面,最低點是吐魯番盆地,低於海平面154米。

⑸ 用英文介紹中國的歷史文化(有中文翻譯)

The Chinese people, in their drinking of tea, place much significance on the act of "savoring." "Savoring tea" is not only a way to discern good tea from mediocre tea, but also how people take delight in their reverie and in tea-drinking itself. Snatching a bit of leisure from a busy schele, making a kettle of strong tea, securing a serene space, and serving and drinking tea by yourself can help banish fatigue and frustration, improve your thinking ability and inspire you with enthusiasm. You may also imbibe it slowly in small sips to appreciate the subtle allure of tea-drinking, until your spirits soar up and up into a sublime aesthetic realm. Buildings, gardens, ornaments and tea sets are the elements that form the ambience for savoring tea. A tranquil, refreshing, comfortable and neat locale is certainly desirable for drinking tea. Chinese gardens are well known in the world and beautiful Chinese landscapes are too numerous to count. Teahouses tucked away in gardens and nestled beside the natural beauty of mountains and rivers are enchanting places of repose for people to rest and recreate themselves.

China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before serving tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea in the most appropriate teacups. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed; and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same bouquet and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one's hunger.

參考譯文:

中國人飲茶, 注重一個"品"字。"品茶"不但是鑒別茶的優劣,也帶有神思遐想和領略飲茶情趣之意。在百忙之中泡上一壺濃茶,擇雅靜之處,自斟自飲,可以消除疲勞、滌煩益思、振奮精神,也可以細啜慢飲,達到美的享受,使精神世界升華到高尚的藝術境界。品茶的環境一般由建築物、園林、擺設、茶具等因素組成。飲茶要求安靜、清新、舒適、干凈。中國園林世界聞名,山水風景更是不可勝數。利用園林或自然山水間,搭設茶室,讓人們小憩,意趣盎然。

中國是文明古國,禮儀之邦,很重禮節。凡來了客人,沏茶、敬茶的禮儀是必不可少的。當有客來訪,可徵求意見,選用最合來客口味的茶葉和最佳茶具待客。主人在陪伴客人飲茶時,要注意客人杯、壺中的茶水殘留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加開水,隨喝隨添,使茶水濃度基本保持前後一致,水溫適宜。在飲茶時也可適當佐以茶食、糖果、菜餚等,達到調節口味和點心之功效。

⑹ 中國用英語簡介怎麼寫

PRC 中華人民共和國的簡稱,People's Republic of China
一般情況寫直接寫CHINA就可以了

⑺ 介紹中國英語最短句子帶翻譯

As is well known to us all,China is one of four ancient and civilizational countries in the world.China has the largest number of population on the Earth, so it is easier for you to find a person than you can in any countries
There are fifty-six peoples in our country.We get along well with each other and often disasters can draw us more together. Besides, chinese food is very famous for its good tast and nutrition. many people in other countries are fond of it and try their best to cook it. Every year, plenty of foreigners from different countries come china to have a sightseeing. Here you can look around lots of places of interest.
I really hope our country will become more and more flourishing and pople will live a happier and happier life. I'm a chinese man and I am proud of being born in china.
眾所周知,中國是世界上四大文明古國之一。中國是世界上人口最多的國家,因此要找一個中國人比其他國家要容易的多。
我們國家有56個民族。我們彼此和睦,災難常常讓我們更加團結。除此以外,中國菜因為它的美味和營養而著名。世界上很多人都喜歡中國菜,並且盡力學著做它。每年,大批來自世界各地的外國人來中國旅遊。到這你能欣賞到很多風景名勝。
我真的希望我們國家會變得越來越繁榮,人民過上越來越幸福的生活。我是一個中國人,我以出生在中國而感到驕傲。

⑻ 介紹一個中國英語60字帶翻譯

China is a country with a long history,so there are many customs in it.Firstly,you are supposed to shake hands when you meet someone for the first time.Secondly,when you eat dinner with others,it』s rude to point at others with your chopsticks.Besides,if you are going to a party,you are supposed to arrive at the party on time,or a few minutes late.You are not supposed to give a clock or a watch to your friends as a present,because it means deathin Chinese. When in Rome,do as the Romans do.If you are going to China,please follow the rules.

中國是一個歷史悠久的國家,所以有很多習慣。首先,你應該握手時,你第一次見到某人。其次,當你吃晚餐的人,用筷子指著別人是不禮貌的。另外,如果你是去參加一個聚會,你應該准時到達聚會,或者晚幾分鍾。你不應該給時鍾或手錶給你的朋友作為禮物,因為這意味著中國的死亡。在羅馬的時候,入鄉隨俗。如果你要去中國,請遵守規則。

⑼ 一篇介紹中國的英語作文簡短帶翻譯主要介紹名著語言國旗的特徵

一、英語:
Chinese is the crystallization of the splendid culture developed continuously for over 5,000 years. Many treasures remain to be explored. As China grows stronger, more and more foreigners will learn Chinese and share the invaluable treasure.
Romance of The Three Kingdoms is one of the great chinese classics and is compiled into a semi-fictional literary masterpiece ring the Ming Dynasty by Luo Guanzhong. That period in history can be said as the golden age of chivalry and although it happened more than 1700 years ago, characters such as Liu Bei, Cao Cao, Guan Yu, Zhang Fei and Zhuge Liang have become household names among the chinese. Tales of their exploits, courage, adventures and many more are told in the novel "Romance of The Three Kingdoms"
The flag of the People's Republic of China is a red field charged in the canton (upper left corner) with five golden stars. The design features one large star, with four smaller stars in a semicircle set off towards the fly (right side). The red represents revolution; the five stars and their relationship represent the unity of the Chinese people under the leadership of the Communist Party of China (CPC). Sometimes, the flag is referred to as the "Five Star Red Flag""
二、翻譯:
漢語是五千年來不斷發展的燦爛文化的結晶許多寶藏有待發掘隨著中國越來越強大,越來越多的外國人將學習漢語,分享寶貴的財富。
《三國演義》是中國偉大的古典名著之一,由羅貫中編撰成明代半虛構的文學巨著。這段歷史可以說是俠義的黃金時代,雖然發生在1700多年前,但劉備、曹操、關羽、張飛、諸葛亮等人物已經成為中國人家喻戶曉的名字。小說《三國演義》講述了他們的功績、勇氣、冒險等許多故事
中華人民共和國國旗是在左上角的一塊紅色的田野,上面有五顆金星。設計特點是一顆大星星,四顆小星星呈半圓向蒼蠅(右側)發射。紅色代表革命;五星及其關系代表中國共產黨領導下的中國人民的團結。有時,國旗被稱為「五星紅

⑽ 接下來我將給大家介紹下中國。英語怎麼說

next I will introce something about China to you.

熱點內容
參加者英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 07:35:46 瀏覽:795
他們中的一個翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 07:33:38 瀏覽:893
現在不能走了英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-16 07:33:31 瀏覽:41
但是她的英語不好怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-16 07:19:54 瀏覽:789
准備好了沒翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 07:16:22 瀏覽:362
收到後請建議翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 07:14:26 瀏覽:919
買這種翻譯成英語怎麼寫 發布:2025-09-16 07:14:19 瀏覽:937
准備做某事怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-16 06:58:29 瀏覽:468
對不起翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 06:55:18 瀏覽:613
肩胛上動脈英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 06:45:58 瀏覽:128