當前位置:首頁 » 年級學生 » 如何領學生過聖誕節學英語怎麼說

如何領學生過聖誕節學英語怎麼說

發布時間: 2022-06-11 02:23:53

❶ 英語怎樣過聖誕節五句話

五句話是
How to spend the Christmas
I can stay with my family
We will eat a lot
My parents will give me presents
I love this festival
供你參考

❷ 怎樣過聖誕節(英文的)

Christmas
the Christian festival celebrating the birth of Jesus. The English term Christmas (「mass on Christ's day」) is of fairly recent origin. The earlier term Yule may have derived from the Germanic jōl or the Anglo-Saxon geōl, which referred to the feast of the winter solstice. The corresponding terms in other languages—Navidad in Spanish, Natale in Italian, Noël in French—all probably denote nativity. The German word Weihnachten denotes 「hallowed night.」 Since the early 20th century, Christmas has also been a secular family holiday, observed by Christians and non-Christians alike, devoid of Christian elements, and marked by an increasingly elaborate exchange of gifts. In this secular Christmas celebration, a mythical figure named Santa Claus plays thepivotal role.

The early Christian community distinguished between the identification of the date of Jesus' birth and the liturgical celebration of that event. The actual observance of the day of Jesus' birth was long in coming. In particular, ring the first two centuries of Christianity there was strong opposition to recognizing birthdays of martyrs or, for that matter, of Jesus. Numerous church fathers offered sarcastic comments about the pagan custom of celebrating birthdays when, in fact, saints and martyrs should be honoured on the days of their martyrdom—their true 「birthdays,」 from the church's perspective.

The precise origin of assigning December 25 as the birth date of Jesus is unclear. The New Testament provides no clues in this regard. December 25 was first identified as the date of Jesus' birth by Sextus Julius Africanus in 221 and later became the universally accepted date. One widespread explanation of the origin of this date is that December 25 was the Christianizing of the dies solis invicti nati (「day of the birth of the unconquered sun」), a popular holiday in the Roman Empire that celebrated the winter equinox as a symbol of the resurgence of the sun, the casting away of winter and the heralding of the rebirth of spring and summer. Indeed, after December 25 had become widely accepted as the date of Jesus' birth, Christian writers frequently made the connection between the rebirth of the sun and thebirth of the Son. One of the difficulties with this view is that it suggests a nonchalant willingness on part of the Christian church to appropriate a pagan festival when the early church was so intent on distinguishing itself categorically from pagan beliefs and practices.

A second view suggests that December 25 became the date of Jesus' birth by a priori reasoning that identified the spring equinox as the date of the creation of the world and the fourth day of creation, when the light was created, as the day of Jesus' conception (i.e., March 25). December 25, nine months later, then became the date of Jesus' birth. For a long time the celebration of Jesus' birth was observed in conjunction with his baptism, celebrated January 6.

Christmas began to be widely celebrated with a specific liturgy in the 9th century but did not attain the liturgical importance of either Good Friday or Easter, the other two major Christian holidays. Roman Catholic churches celebrate the first Christmas mass at midnight, and Protestant churches have increasingly held Christmas candlelight services late on the evening of December 24. A special service of 「lessons and carols」 intertwines Christmas carols with Scripture readings narrating salvation history from the Fall in the Garden of Eden to the coming of Christ. The service, inaugurated by E.W. Benson and adopted at the University of Cambridge, has become widely popular.

None of the contemporary Christmas customs have their origin in theological or liturgical affirmations, and most are of fairly recent date. The Renaissance humanist Sebastian Brant recorded, in Das Narrenschiff (1494; The Ship of Fools), the custom of placing branches of fir trees in houses. Even though there is some uncertainty about the precise date and origin of the tradition of the Christmas tree, it appears that fir trees decorated with apples were first known in Strasbourg in 1605. The first use of candles on such trees is recorded by a Silesian chess in 1611. The Advent wreath—made of fir branches, with four candles denoting the four Sundays of the Advent season—is of even more recent origin, especially in North America. The custom, which began in the 19th century but had roots in the 16th, originally involved a fir wreath with 24 candles (the 24 days before Christmas, starting December 1), but the awkwardness of having so many candles on the wreath reced the number to four. An analogous custom is the Advent calendar, which provides 24 openings, one to be opened each day beginning December 1. According to tradition, the calendar was created in the 19th century by a Munich housewife who tired of having to answer endlessly when Christmas would come. The first commercial calendars were printed in Germany in 1851. The intense preparation for Christmas that is part of the commercialization of the holiday has blurred the traditional liturgical distinction between Advent and the Christmas season, as can be seen by the placement of Christmas trees in sanctuaries well before December 25.

Toward the end of the 18th century the practice of giving gifts to family members became well established. Theologically, the feast day reminded Christians of God's gift of Jesus to humankind even as the coming of the Wise Men, or Magi, to Bethlehem suggested that Christmas was somehow related to giving gifts. The practice of giving gifts, which goes backto the 15th century, contributed to the view that Christmas was a secular holiday focused onfamily and friends. This was one reason why Puritans in Old and New England opposed the celebration of Christmas and in both England and America succeeded in banning its observance.

The tradition of celebrating Christmas as a secular, family holiday is splendidly illustrated by a number of English 「Christmas」 carols such as "Here We Come A-Wassailing" or "Deck the Halls with Boughs of Holly." It can also be seen in the practice of sending Christmas cards, which began in England in the 19th century. Moreover, in countries such as Austria and Germany, the connection between the Christian festival and the family holiday is made by identifying the Christ child as the giver of gifts to the family. In some European countries Saint Nicholas appears on his feast day (December 6) bringing modest gifts of candy and other gifts to children. In North America, the pre-Christmas role of the Christian Saint Nicholas was transformed, under the influence of the poem 'Twas the Night Before Christmas, into the increasingly central role of Santa Claus as the source of Christmas gifts for the family. While both name and attire—a version of the traditional dress of bishop—of Santa Claus reveal his Christian roots, and his role of querying children about theirpast behaviour replicates that of Saint Nicholas, he is seen as secular figure. In Australia, where people attend open-air concerts of Christmas carols and have their Christmas dinner on the beach, Santa Claus wears red swimming trunks as well as a white beard.

In most European countries gifts are exchanged on Christmas Eve, December 24, in keepingwith the notion that the baby Jesus was born on the night of the 24th. The morning of December 25, however, has become the time for the exchange of gifts in North America. In 17th- and 18th-century Europe the modest exchange of gifts took place in the early hours of the 25th when the family returned home from the Christmas mass. When the evening of the 24th became the time for the exchange of gifts, the Christmas mass was set into the late afternoon of that day. In North America, the centrality of the morning of the 25th of December as the time for the family to open presents has led, with the exception of Catholic and some Lutheran and Episcopal churches, to the virtual end of holding church services on that day, a striking illustration of the way societal customs influence liturgical practices.

Given the importance of Christmas as one of the major Christian feast days, most European countries observe, under Christian influence, December 26 as a second Christmas holiday. This practice recalls the ancient Christian liturgical notion that the celebration of Christmas,as well as that of Easter and of Pentecost, should last the entire week. The week-long observance, however, was successively reced to Christmas day and a single, additional holiday on December 26.

With the spread of Christianity beyond Europe and North America the celebration of Christmas was transferred to societies throughout the non-Western world. In many of these countries Christians are not the majority population and therefore the religious holiday has not become a cultural holiday. Christmas customs in these societies thus often echo Western traditions because they were exposed to Christianity as a religion and cultural artifact of the West. Among the few exceptions is in Ethiopia, where Christianity has had a home ever since the 4th century and where the Ethiopian Orthodox church celebrates Christmas on January 7. The Russian Orthodox church also recognizes January 7 as Christmas day, and the Armenian church honours January 6 as Christmas.

In South and Central America, unique religious and secular traditions mark the Christmas celebration. In Mexico, on days leading up to Christmas, the search of Mary and Joseph for a place to stay is reenacted and children try to break a piñata filled with toys and candy. Christmas is a great summer festival in Brazil, including picnics, fireworks, and other festivities as well as a solemn procession of priests to the church to celebrate midnight mass.In India, the fir as Christmas tree is replaced by the mango tree or the bamboo tree, and houses are decorated with mango leaves. Japan serves as illustration of a different sort. There, in a predominantly Shintō country, the secular aspects of the holiday—Christmas trees and decorations, even the singing of Christmas songs such as "Rudolph the Rednosed Reindeer" or "I'm Dreaming of a White Christmas" —instead of the religious aspects are widely observed.

❸ 小學生怎樣用英語介紹聖誕節

Christmas Day
Christmas Day is the biggest festival in the western countries.It is on December 25, the birthday of Jesus Christ.Before the festival, every family will buy a Christmas tree, and put it in the middle of the living-room. And their houses look more soft and beautiful.
On Christmas Eve, children always hang up their Christmas stockings and hope Father Christmas will come to put presents in them. In fact, their parents put the presents in their stockings.
How interesting it is! On Christmas Day, people say "Merry Christmas" to each other.
作文翻譯如下:
聖誕節
聖誕節是西方國家最盛大的節日。節日在12月25日,是耶穌基督的生日。節日前,每個家庭都要買一顆聖誕樹,放在起居室的中央,這樣他們家看起來又溫馨又漂亮。
在平安夜,孩子們總是把聖誕襪掛起來,希望聖誕老人會把禮物放到裡面,實際上把禮物放到襪裡面的是他們的父母。
你說有趣不有趣! 在聖誕節那天,人們互相祝賀「聖誕快樂」。

❹ 你怎麼過聖誕節英語怎麼說

How do you spend your Christmas ?

學習進步~若覺得滿意~請記得採納~∩_∩

❺ 聖誕節快樂用英語怎麼說

聖誕節快樂翻譯為英語是:Merry Christmas!

一、聖誕節由來

1、12月25日的聖誕節是慶祝基督教創始人耶穌基督生日的日子,是美國最大、人們最喜愛的節日。據基督教徒的聖書《聖經》說,上帝決定讓他的獨生子耶穌基督投生人間,找個母親,然後就在人間生活,以便人們能更好地了解上帝、學習熱愛上帝和更好地相互熱愛。「聖誕節」的意思是「慶祝基督」,慶祝一個年輕的猶太婦女瑪麗婭生下耶穌的時刻。

2、瑪麗婭已和木匠約瑟夫訂婚。可是,在他們同居之前,約瑟夫發現瑪麗婭已懷孕。因為約瑟夫是個正派的人,又不想把這件事說出去讓她丟臉,所以他想悄悄地和她分手。他正在考慮這事時,上帝的天使出現在他的夢中,對他說,「不要嘀咕了,把瑪麗婭娶回家。她懷的孩子來自聖靈。她將生下個男孩子,你們給孩子起名叫耶穌,因為他將從罪惡中拯救人們。」

3、盡管耶穌的確切生日並不清楚,大約是在2000年前,但是日歷按著假定日期把時間分為公元前(耶穌基督誕生前)和公元後(A. D. 是拉丁文縮寫,意思是「有了我們主--耶穌的年代」)。在公元後的頭三百年間,耶穌的生日是在不同的日子慶祝的。最後,在公元354年,教堂的領導人把12月25日定為耶穌基督的生日。

二、耶穌出生的故事

1、耶穌的出生是有一段故事的,耶穌是因著聖靈成孕,由童女馬利亞所生的。神更派遣使者加伯列在夢中曉諭約瑟,叫他不要因為馬利亞未婚懷孕而不要她,反而要與她成親,把那孩子起名為「耶穌」,意思是要他把百姓從罪惡中救出來。

2、當馬利亞快要臨盆的時候,羅馬政府下了命令,全部人民到伯利恆務必申報戶籍。約瑟和馬利亞只好遵命。他們到達伯利恆時,天色已昏,無奈兩人未能找到旅館渡宿,只有一個馬棚可以暫住。就在這時,耶穌要出生了!於是馬利亞唯有在馬槽上,生下耶穌。後人為紀念耶穌的誕生,便定十二月二十五為聖誕節,年年望彌撒,紀念耶穌的出世。

3、聖誕節便是於十二月二十五日紀念耶穌的誕生,但真實的誕生日就沒有人知道了。十九世紀,聖誕卡的流行、聖誕老人的出現,聖誕節也開始流行起來了。

❻ 聖誕節的英語怎麼讀

聖誕節的英語翻譯是Christmas.

其英式讀法是['krɪsməs];美式讀法是['krɪsməs]。

單詞直接源自晚期古英語的Cristes msse;最初源自此語的Christ(耶穌) + mass (彌撒)。

作名詞意思是聖誕節,耶誕節(紀念耶穌基督誕生的節日,12月25日);聖誕節時期,聖誕節期間。作感嘆詞是表示驚訝、沮喪、憤怒等。

相關例句:

1、We usually sing carols at Christmas.

聖誕節時,我們一般會唱頌歌。

2、Christmas is a time of mirth, especially for children.

聖誕節是個快樂的日子,尤其是對孩子們。

(6)如何領學生過聖誕節學英語怎麼說擴展閱讀

一、單詞用法

n. (名詞)

1、Christmas原指耶穌基督的誕辰,後來成為許多國家,尤其是西方國家的傳統節日,時間是12月25日,可縮寫成Xmas。

2、「在聖誕節」要說atChristmas,不用on,但可說onChristmasDay〔Christmasday〕。在Christmas前不加定冠詞the。

二、詞彙搭配

動詞+~

1、celebrate〔keep〕 Christmas 慶祝聖誕節

2、enjoy〔spend〕 Christmas 歡度〔度過〕聖誕節

形容詞+~

1、happy〔splendid〕 Christmas 幸福〔輝煌〕的聖誕節

2、merry〔pleasant〕 Christmas 愉快〔快樂〕的聖誕節

3、warm Christmas 氣氛熱烈的聖誕節

❼ 聖誕節用英語怎麼說

聖誕節(Christmas),每年12月25日,是教會年歷的一個傳統節日,它是基督徒慶祝耶穌基督誕生的慶祝日.

❽ 「聖誕節」用英語怎麼讀

christmas 讀音:英 ['krɪsməs] 美 ['krɪsməs]

Christmas原指耶穌基督的誕辰,後來成為許多國家,尤其是西方國家的傳統節日,時間是12月25日,可縮寫成Xmas。

christmas直接源自晚期古英語的Cristes msse;最初源自此語的Christ(耶穌) + mass (彌撒)。

用法:「在聖誕節」要說at Christmas,不用on,但可說on Christmas Day〔Christmas day〕。在Christmas前不加定冠詞the。

例句:Christmas is a time of mirth, especially for children.

聖誕節是個快樂的日子,尤其是對孩子們。

(8)如何領學生過聖誕節學英語怎麼說擴展閱讀:

近義詞

1、Christmastide

讀音:英[ˈkrisməstaid] 美[ˈkrɪsməsˌtaɪd]

釋義:n. 聖誕節節期(自聖誕節前夜至元旦;在英國直至1月6日顯現節)

例句:The people is very happy in christmastide.

人們在聖誕節節期非常的高興、盡興。

2、yuletide

讀音:英 ['juːltaɪd] 美 ['juːltaɪd]

釋義:n. 聖誕季節

=chiristmastide.

例句:A merry yuletide! A Christmas greeting to cheer you, my good friend.

聖誕快樂!希望聖誕祝福給你帶來歡樂,我的好朋友!

3、Christmas Eve

讀音:英 ['krɪsməs iːv] 美 ['krɪsməs iːv]

釋義:n. 聖誕節前夕(12月24日)

例句:I always go to my parents'house on Christmas Eve.

我總是到我父母家裡度過聖誕節前夕。

❾ 聖誕節節用英語怎麼說呀

聖誕節 Christmas 可瑞司莫司(音)

聖誕節快樂 Merry Christmas 麥瑞 可瑞司莫司(音)

❿ 聖誕節英語怎麼說

聖誕節的英文祝福語 一般用:

1、聖誕快樂:Merry Christmas

音標: /'meri 'krismes/

例句:

Merry Christmas, Mom.

媽媽,聖誕快樂!

2、Wishing you all the blessings of a beautiful Christmas season.

願你擁有聖誕節所有美好的祝福。

3、Wishing you all the happiness of the holiday season.

祝節日幸福如意。

4、Hope all your Christmas dreams come true!

願你所有的聖誕夢想都成真!

(10)如何領學生過聖誕節學英語怎麼說擴展閱讀:

聖誕節的起源

紀念耶穌出生據說耶穌是因著聖靈成孕,由聖母瑪利亞所生的。神更派遣使者加伯列在夢中曉諭約瑟,叫他不要因為馬利亞未婚懷孕而不要她,反而要與她成親,把那孩子起名為「耶穌」,意思是要他把百姓從罪惡中救出來。

當馬利亞快要臨盆的時候,羅馬政府下了命令,全部人民到伯利恆務必申報戶籍。約瑟和馬利亞只好遵命。他們到達伯利恆時,天色已昏,無奈兩人未能找到旅館渡宿,只有一個馬棚可以暫住。就在這時,耶穌要出生了。於是馬利亞唯有在馬槽上,生下耶穌。後人為紀念耶穌的誕生,便定十二月二十五為聖誕節,年年望彌撒,紀念耶穌的出世。

羅馬教會設立4世紀初,1月6日是羅馬帝國東部各教會紀念耶穌降生和受洗的雙重節日、稱為「主顯節」(Epiphany),亦稱「顯現節」,即上帝通過耶穌向世人顯示自己。當時只有那路拉冷的教會例外,那裡只紀念耶穌的誕生而不紀念耶穌的受洗。後歷史學家在羅馬基督徒慣用的日歷中發現公元354年12月25日頁內記錄著:「基督降生在猶大的伯利恆。

所周知,聖誕節是為了慶祝耶穌的出生而設立的,但《聖經》中卻從未提及耶穌出生在這一天,甚至很多歷史學家認為耶穌是出生在春天。直到3世紀,12月25日才被官方定為聖誕節。

熱點內容
英語作文怎麼走向成功 發布:2025-09-15 17:23:00 瀏覽:121
最高的山翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-15 17:10:34 瀏覽:893
英語作文四個作者怎麼引用 發布:2025-09-15 16:33:24 瀏覽:76
和平的期望英語怎麼翻譯 發布:2025-09-15 16:20:39 瀏覽:153
怎麼寫英語作文的題目是什麼 發布:2025-09-15 15:48:02 瀏覽:173
我來自四川用英語怎麼寫作文 發布:2025-09-15 15:41:36 瀏覽:829
酸性反應英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-15 15:28:14 瀏覽:555
可怕的食物怎麼翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-15 15:28:14 瀏覽:661
教導處用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-15 15:03:29 瀏覽:23
新鄉的用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-15 14:54:23 瀏覽:957