留學生模仿各國人說英語怎麼說
『壹』 「模仿」的英文怎麼說
模仿的英文是:imitate
imitate的音標:英 [ˈɪmɪteɪt]、美 [ˈɪmɪteɪt]
釋義:
v.模仿;仿效;模仿(某人的講話、舉止);作滑稽模仿
.
克拉倫斯又板起面孔,模仿起上校來。
第三人稱單數: imitates
記憶技巧:imit 相像 + ate 做 → 做得相像 → 模仿
相關短語:
1、imitate marble 仿大理石
2、imitate way of doing things 仿效行事方式
3、imitate brilliantly 惟妙惟肖地模仿
4、imitate exactly 學得一模一樣
5、imitate perfectly 逼真地模仿
詞源解說:
1530年左右進入英語,直接源自拉丁語的imitatus,意為模仿,偽造。
詞義辨析:
v. (動詞)
imitate, ape,
這組詞的共同意思是「模仿」。其區別是:
指在每個細節上都模仿原物,使其在每個方面都與原物特別相像; ape指模仿人或人的舉動言談等,自己羨慕的東西,但又模仿的不像,並成為笑柄;imitate指學某物的核心部分,但在細節上卻不一定一樣。
imitate的近義詞:
釋義:
1、n.復製品;抄本;副本;一冊;一份
The painting is a of one in the museum.
這幅畫是博物館中的一幅畫的復製品。
2、v.復制;抄寫;抄襲
Would you this letter for me, please?
請為我復印一下這封信好嗎?
『貳』 怎麼模仿歐美人發音啊...
我是在加拿大的留學生,說道模仿歐美人發音,如果你是男生,真的需要花大一點的功夫,我並不是說男生比較笨,而是說英文發音方面女生比較有優勢。
但不管是男女,聽一定是很重要的一個環節。
我記得我以前在中國的時候,自以為自己英文發音很標准,但其實差距還是很大的。
其實老外講英語也是帶口音的,英國人講話和美國人講話就有很大的區別,你如果仔細多聽就會發現。
所以在你學之前,先想想你是想學美國口音,還是英式口音
因為我在加拿大,所以對美國口音會比較熟悉。你最初要知道的,就是拋棄你現有的中文發音模式,(這點是最難做到的,也是不得不做的)因為我在這邊看到很多華人說英文大多數都帶口音。打個比方,中國人很喜歡把放在單詞尾的t, d ,f 的音發出來,而其實只是氣音。但我們現在的優點就是夠年輕!所以還來得及改變口音。
基本上英文發音和中文發音最大的不同就是發音的口腔位置不一樣
美式英文發音比較靠後,所以一般不用舌尖發音。所以發音時聲音應該稍微往後帶。有點扁扁的感覺。而且先從音標開始也很重要,每一個音標都不能放過,一定要說到標准為止。(但不是說每個單詞裡面音標都是重讀,分清楚輕音輔音很重要)
第二就是說話的連貫性,說話時的詞語一定是連貫在一起的,不要單個單個的單詞讀,打幾個比方:當你說 eat it時(隨便舉的例子)應該是讀成 ea-tit.中間的那個i不能讀成中文的「一」,而是聲音往後靠。要掌握這個規律說簡單也簡單,就是多聽,不管什麼途徑,收音機也好,美劇也好,電影也好。但是我比較推薦美劇,因為裡面的口語會較為生活化,電影裡面有的用語一般日常生活老外是不會說的,除非是比較生活化的片子。
然後就是開口了,聽了之後馬上模仿很重要,剛開始會很別扭,但慢慢就會體會到精妙之處,一定要開口,這是重點,然後自己和自己對話。每天都學會自己對自己講話(因為國內的英文環境並不能夠讓你有足夠的空間去改善你的口語)在電影里或者劇集裡面學到的句子,盡量拿出來用,一遍一遍的背,直到自己覺得能夠不用思考脫口而出為止,因為你真正講話溝通的時候,是不會再在大腦裡面想一下再說出來的,基本上都是條件反射,這也是熟能生巧的道理。
說實話,沒有任何軟體能夠真正解決任何問題,你必須採取積極態度去搜索一切的可利用資源。也不要指望那一本參考書會幫到你,李陽英語什麼的,我來到加拿大以後就發現,有點過頭了。所以說經驗一定是要靠自己積累掌握的,別人其實幫不了你什麼。自己摸索發現才是王道!!
加油咯
『叄』 請翻譯: 一個男人模仿外國人說英語,比如日本人,韓國人等11國人。把其特點模仿得惟妙惟肖而且很搞
a man imitates foreigners to speak,such as Janpanese,Korean,which is more than 1 1countries people. he imitates extremly vivid as well as funny
『肆』 一個大牛模仿八國人說英語的視頻 的翻譯
我來翻譯吧,我不想翻譯那麼多,就翻譯模仿中國人的吧..下面是我的翻譯..
Thank you, good evening. My name is Pauline Lin. First I want to tell you...Of course I am an member of Chinese community in New York. But when Sarah Jones asked me "please come to TED, aye sir". First I don't know...you know, before 2 years ago, you would not find me in front of audiences or people, much less like this. Because I did not like to give speeches...Because I felt as an immigrant, I do not have good English skills for speaking, but then, I decided, just like Govenor Arnold Schwarzenegger, I will try this anyway. My daughter wrote that she told me always start your speech with humor, but my background...I want to tell you story only briefly.
謝謝,各位晚上好。我的名字叫Pauline Lin. 首先我想告訴大家...當然,我是在紐約居住的華人中的一員,但是,當Sarah Jones問我:「來上TED演講大會吧」時,剛開始我不知道該不該來...2年前,你絕對不會看到我在這么多的觀眾前演講,我並不喜歡演講,因為我感覺像我們這樣的移民英語口語都不是很好。但是後來我還是決定要來了,就像阿諾州長一樣,不管怎樣,我要試一試(觀眾大笑)。我的女兒寫信告訴我演講時要有一個幽默的開場...至於我的背景,我想簡短地跟大家講個故事。
My husband and I, we brought our son and daughter here in the 1980s, to have the freedom we could not have in China at that time. We tried to teach our kids to be proud of their tradiction, but it's very hard, you know, as an immigrant, I would speak Chinese to them and they answer me back in English. They love rock music and pop culture, American culture. But when they have got older, the time comes for them to start think about getting married, that's when we are expecting them to realize a little bit more of their own culture. But that is where we have some problems.
我和我的丈夫在20世紀80年代的時候帶著我的兒子和女兒來到這里,因為這里在當時要比中國來的自由。我們試著告訴我們的子女要以他們的傳統文化為榮,但是很難。大家可能也知道,我們是移民,我們用中文和子女交流時,他們總是用英語來回答我們。他們喜歡搖滾樂與美國流行文化。但是當他們長大到要結婚的年齡的時候,我們打算讓他們更多了解一點他們自己的文化,但是這也是難題所在。
My son, he said he's not ready to get married, and he has a sweetheart. But she is an American woman, not Chinese. It's nobody's bad. But I told him:"what's wrong with the Chinese women? " But I think he will change his mind soon.
我兒子告訴我他還沒准備結婚,他有一個女朋友,但是是個美國女生,不是中國人。我也不怪任何人,但是我告訴他「中國女生有什麼不好的?」。我覺得他很快就會改主意吧。
So then, I decided, instead, I would concentrate on my daughter. The daughter's marriage is very special to mom. But first she said she is not interested. She only want to spend time with her friends, and then I notice that she never came home, and she doesn't want me to come and visit, so I said what's wrong in this picture. So I accused my daughter to have a secret boyfriend, but she told me:" mom, you don't have to worried about boys, because I don't like them". And I said:" yes, men can be difficult, but all women have to get used to that." She said:" no, mom, I'm in, I don't like boys, I like girls, I'm a lesbian". So I always teach my kids to respect American ideas, but I told my daughter this is one exception. But she is not gay, she is just confused by this American problem. But she told me:" mom, it's not an American". She said she is in love with an nice Chinese girl. So these are the words I am waiting to hear, but from my son, not my daughter. But at first I did not know what to do, but then over time I have come to understand this is who she is.
所以呢,我決定更關心女兒,而不是兒子。畢竟女兒的婚事對於她的母親來講十分特別。但是剛開始的時候,她告訴我她(對結婚)不感興趣,她只想和她的朋友們在一起。接著我開始注意到她從來不回家,而且也不想我去看她。所以我在想到底出了什麼問題。我猜我的女兒有一個秘密的男友,但是她告訴我:「媽,你用不著擔心男生的問題,因為我不喜歡他們。」然後我說:「是的,和男人相處會比較難,但是所有女人都要適應這點。」她說:「不是啦,媽,我不喜歡男的,我喜歡女的。」以前我常常教我的子女們要尊重美國的文化,但是我告訴我的女兒這肯定是個例外。但是她也不是同性戀,只是同樣被這個美國式的問題所困擾。但是她告訴我:「媽,她不是美國人。」她說她和一個漂亮的中國女生戀愛了。沒錯,我是想聽到這樣的話,但是應該是從我兒子的嘴裡說出來的,不是我女兒。剛開始的時候我有點無所適從,但是在過了一段時間之後我理解到她本性如此。
So even though sometime it's still hard, I would share with you. It helps me to realize society is more tolerant are usually because of place like this, because of ideas like this, and people like you with an open mind. So I think maybe TED, you impact people's lives in the ways maybe even you don't realized. So for my daughter's sake, I thank you for your ideas well spreading, thank you, xiexie.
所以盡管有時還是很難適應,但是我還是想和你們分享這個故事。它讓我認識到這個社會之所以能變得越來越寬容,正是因為有美國這樣的地方,有這樣的想法,有像你們這樣思想開放的人們。所以我覺得,TED演講大會從很多不為人所察覺的方面影響著人們的生活。所以,為了我的女兒,我感謝你們普遍都有著包容的思想,謝謝。
『伍』 東北小伙模仿外國人說英語 叫什麼名字
張旭 大連大學02級英文系高材生 魔蠍座 在騰訊的微博是 @尼克張 視頻《東北小伙模仿九國(日韓印度英法意美俄中)人講英語》的作者
『陸』 一個天津小伙模仿中國人說英語,韓國人說英語,法國人,義大利人等各國說英語的搞笑視頻,是什麼求幫助
好像叫張旭
『柒』 誰能告訴我各個國家、各個國家的人、各國的語言用英語怎麼說啊
1、America美國、American美國人、English英語
2、China中國、Chinese中國人、Chinese中文
3、Canada加拿大、Canadian加拿大人、English英語
4、France法國、French法國人、French法語
5、Greece希臘、Greek希臘人、Greek希臘語
6、Italy義大利、Italian義大利人、Italian義大利語
(7)留學生模仿各國人說英語怎麼說擴展閱讀
一、America
讀音:英 [əˈmerɪkə] 美 [əˈmerɪkə]
例句:
.
白令海峽把北美洲和亞洲分開。
二、American
讀音:英 [əˈmerɪkən] 美 [əˈmerɪkən]
例句:
該公司和一家美國公司合並了。
三、English
讀音:英 [ˈɪŋɡlɪʃ] 美 [ˈɪŋɡlɪʃ]
例句:
他們的書面英語顯然更好。
四、China
讀音:英 [ˈtʃaɪnə] 美 [ˈtʃaɪnə]
例句:
.
代表團結束了對我國的訪問。
五、Chinese
讀音:英 [ˌtʃaɪˈniːz] 美 [ˌtʃaɪˈniːz]
例句:
Thechef,staffandmanagersareallChinese.
廚師、工作人員和經理都是中國人。