留學生之家用英語怎麼說
Ⅰ 留學生要不要起個英文名
現在是一個90後留學生遍布世界各地的時代。愛闖愛寫的大一學生朱潔,飄洋過海到英國,成為這留學軍團中的一員,向大家講述逐漸展開的新生活。
在中國剛進初中時,英語老師要每個學生起個英文名。我坐在當時最常見的笨重電腦前,上網看著那以開頭字母從A到Z排列的、一串串陌生的字母組合,看到C的時候就已經頭暈眼花,於是隨便選了個短短的「Cathy」。後來才發現,Cathy不過是Catherine的昵稱,也就是說它並不算是個正式的英文名。而讀了《呼嘯山莊》後,我就更加想要找機會換一個英文名了。
出國留學就是這樣一個換名字的大好機會。留學生中有很多沒有沿用自己小學、初中使用的英文名。畢竟Tom、Ann這樣的名字,如果與本名沒有太大聯系,只是小時候因為好讀且不會拼錯而起,長大了就容易覺得它透著當年的幼稚無知。趁著來到一個全新的環境,趕緊換一個更炫、更酷的英文名。
只是我高中留學去的是新加坡。原本以為那個與西方十分接軌的國家裡一定人人都有英文名,沒想到並非如此。很多新加坡華族學生是只有中文名的,大多數場合寫成拼音的形式。不少名字還起得如詩如畫,女生名里有得是「婷」、「茜」「佳」,男生名里則常見「翔」、「偉」、「傑」。偶爾甚至能見識到現今中國年輕人名中不常見的字眼,比如「珩」、「琇」、「葆」,讓人頗為驚嘆。
後來了解了新加坡社會,明白了老一代新加坡華人大多是從中國移民過去,對當年的祖國保有一份浪漫主義情思。可以想像一些紮根於中華文化的新加坡老先生給家中小輩取名時,老學究般斟酌再三的樣子。我在新加坡最好的當地朋友的名字,居然是長輩千里迢迢深入中國腹地,在某個古老神秘的廟里求來的。從人名中窺得的社會歷史文化,及其與中國文化的關聯,讓我嘆為觀止。
當然,也有不少新加坡人有英文名。畢竟經歷過英國人長期的統治,一些相當西化的家庭,或是虔誠基督教徒,會給孩子起英文名。一些中式家庭里的孩子在長大過程中,對西方文化著迷,或是長期接受西式教育,也會給自己起個英文名。不過即便是這些人也一定會保留著他們的華文名字,雖然他們可能只能拼出拼音,寫不出華文字來。
所以在新加坡的幾年裡,我反倒一次也沒有用過英文名。我很高興大家對我的本名如此容易接受,也很高興不會從名字上就顯得與本地人千差萬別。
然而大學到了英國這個徹徹底底的英語國家、西方社會之後,起一個英文名似乎就是天經地義的事情了,至少可以避免名字被讀錯的尷尬。斟酌再三後,我決定啟用Juliet這個英文名。
之所以起這么個英文名,原因有三。一是它從讀音上與我的中文名拼音相近,從字形上則與我姓、名倒置的中文名拼音相仿。二是雖然莎翁筆下的朱麗葉也是個悲劇人物,她所象徵的是浪漫和無私的愛,而非《呼嘯山莊》里的凱瑟琳那瘋狂與自私的愛。三是這個名字好記。根據心理學理論,人們更容易記住能夠讓人產生聯想的名字。Juliet這名字因為一部著名戲劇家喻戶曉,而現實生活中卻少有重名,因此既為人熟知又獨特。
事實證明這個名字的確好記。來到英國與人自我介紹時,基本上真是講一次別人就不會忘記。只有一面之交的人,一個月之後再見還能喊出這個名字來。
正式開學後,每科的第一節課上,老師都會點個名,然後問大家有沒有「preferred name」(希望別人稱呼自己的名字),大家紛紛會給出昵稱、英文名等等,讓老師把它們記在學生的本名旁邊。我每次在老師初次點名時都會非常非常仔細地聽著,點到我時,常常見到老師臉上浮現出對發音不確定的神情,眉毛一挑,然後張大眼睛四處看看。這年頭英國課堂里的亞裔學生多了,其中很多已是西方社會的第二代移民或是幾國混血,說不定有著相當英倫的名字。老師看到貌似是亞洲的名字時,很難根據臉孔對號入座。他們會嘗試性地、略帶含糊地說:「Jie?」我就會舉起手來表示是我,然後說一句「You can call me Juliet.」(你可以叫我Juliet。)
只是說出這句話時,心裡還是會有種淡淡的失落。或許忽然換了一個新名字,自己也是需要時間適應的吧。或許要靠一個原本不屬於自己的名字來開啟無障礙的交流,總是有些不甘心的吧。
但是有一天,我與Academic Advisor(相當於學生的個人輔導員)見面時,我習慣性地自我介紹道:「I』m Jie Zhu, you can call me Juliet」時,老師打斷我說:「May I listen to your Chinese name again?」(我能再聽你說一遍你的中文名嗎?)
我有些驚奇、有些感動地重復給他聽。這位來自德國的博士一遍一遍地跟我說著,臉上帶著德國人特有的嚴謹和認真,直到發音準確無誤為止。然後他簡單地對我說了一句:「You don』t have to give in to the surrounding culture too easily.」(你不一定要這么輕易地向周圍文化投降。)
這一句話深深地刻在了我的腦海里。從此之後我注意將自己的中文名講得更大聲一些。對於那些交往較深的英國人,我會引導他們了解我中文名字的意思。我相信一段時間之後,很多人也會記住我的中文名的。
對於像我這樣大學才真正走進西方社會的留學生來說,身體里還是亞洲魂、中國魂。起個英文名是件挺好的事兒,這是一種融入西方社會、方便與歐美人交往的嘗試。問題在於,要讓英文名在多大程度上代替本名呢?有誰不希望自己的本名也能為金發碧眼的同學老師所熟知?
我又想起了新加坡這個承接中英社會里的一個例子:當年一位深受西方文化影響的新加坡華人從英國回到祖國,決心投身於民族獨立大業之中,為了真正回歸本地文化、代表本地人民,放下了跟了自己三十年的英文名Harry。多年後,李光耀的大名響徹世界政壇。
表面上,英文名在西方社會更容易被人很快地記住,本名則更貼近祖國社會的人心。可是長久地來看,在任何地方立足靠得還是實力和內涵,而它們來源於真正的自己。目前看來,對於我和一大批用著英文名的留學生而言,在西方國家生活時間還不長,因此本名才是真我。這是考卷上的名字、護照上的名字、父母起的名字。不過將來會怎樣呢?
說出自己的名字,回答了「我是誰?」在不同的名字間作選擇,則回答了「我更願意是誰?」這是個看似微小的問題,其實值得在潛意識里尋找自我認同的留學生們深思。
Ⅱ 怎麼當留學生之家
中國好像還沒有留學之家
國外有homestay 因為中國不是一個留學大國
Ⅲ 「寄宿家庭」用英語怎麼說
寄宿家庭用英文:host family
我還沒找到寄宿家庭用英文:I haven't found a host family yet.
詞彙解析
1、host
英[həʊst];美[host]
n. 主機;主人;主持人;許多
vt. 主持;當主人招待
vi. 群集;做主人
例:Tonight she hosts a ball for 300 guests.
今晚她做東辦一場有300名來賓參加的舞會。
例:A host of problems may delay the opening of the new bridge.
一大堆問題也許會延遲新建橋梁的開通。
2、family
英[ˈfæməlɪ];美[ˈfæməlɪ]
n. 家庭;親屬;家族;子女
adj. 家庭的;家族的;適合於全家的
例:It had been
designed as a family house.
它已被設計成一幢適合全家人居住的房子。
例:There's room in there for a family of five.
那兒能住得下一家5口。
(3)留學生之家用英語怎麼說擴展閱讀
一、host的用法
1、host作「東道主,主人」解時,與其相對的陰性名詞是hostess。
2、host作「大量,許多」解時常與介詞of連用,其後一般接復數名詞。
3、host還可作「軍隊」解,指軍隊或武裝起來的一群人,在聖經中它指天使軍、眾天使,是集合名詞。
4、host當其作主語時,其謂語動詞可用單數形式,也可用復數形式。
二、關於host的短語
1、play host tov. 招待
2、intermediate host中間宿主
3、host range宿主范圍
4、host address主機地址
5、host processor主處理機
Ⅳ 出國留學對家庭來說留學費用太高。請問這句話用英語怎麼說
The tuition fee for international student is too high to their families. 自己動手,豐衣足食
Ⅳ 留學兒童之家的英文怎麼說
留學兒童之家
Children's home
留學兒童之家
Children's home
Ⅵ 關於邀請留學生到家裡來的英語作文
作文分三段,不會錯。
第一段:(表明意圖)你好,我是XX。最近好嗎?知道你回對中國的節答日很感興趣,明天是端午節,我想邀請你來我家做客。
第二段:(介紹具體的環節)我家的地址是:XXXX。 我的媽媽准備了香囊、彩繩等等,我們會一起包粽子。
第三段:希望你能來,相信會很有意思。
語言都很簡單,實在自己寫不出來可以用翻譯軟體吧。
不要太懶哦。
Ⅶ 求歐美留學生幫忙把幾段中文翻譯成英文
**店鋪政策**
** Store Policy **
1. 關於產品: 我們的產品均為頂級的1:1品質,質量上乘,絕不是其他的三流廉價次品可比的。歡迎各位買家及批發商前來訂購,我們很樂意與你們建立長期的合作關系,作為合作夥伴你們將可以得到更加優惠的價格。
1. About Procts: All of our procts have the highest 1:1 quality. Our superior quality absolutely cannot be compared to other inferior third-rate procts. All buyers and wholesalers are welcome to order. We will be happy to establish a long term cooperative relationship. As a cooperative partner you will be able to get better preferential prices.
# 什麼是1:1品質?
# 目前服裝市場上存在著不同價格和不同質量檔次的產品,質量從高到底的順序為: 1 : 1 > Super A+ > A+ > B+ ,價格也是如此。所以 1:1的產品也是目前市場上質量最好的產品。
# What is 1:1 quality?
# Currently, there are procts with different prices and different quality grades in the clothing market. The order of quality from high to low is: 1:1 > Super A+ > A+ > B+, and procts are priced accordingly. So 1:1 procts are also currently the best quality procts on the market.
2. 付款方式: 我們接受買家使用PayPal支付貨款(推薦使用這種便捷的方式並有利於保護買家的權益),除此之外我們還接受"Western Union" 和"Money Gram"等傳統的匯款方式(這種付款方式付款人需要向我們索取收款人信息)。
2. Method of Payment: We accept buyer's payment by PayPal (the use of this convenient method is recommended and helps to protect the rights and benefits of the buyer). In addition, we also accept "Western Union", "Money Gram", and other traditional methods of remittance (the payer for these methods of payments needs to request payee information from us).
3. 物流運輸方式: 買家下訂單之後我們會檢查該產品的庫存並准備貨物,當我們確認收到買家的貨款之後就開始對貨物進行包裝以適應物流運輸。48小時之內我們將通過國際快遞服務將貨物發至買家指定的收貨地址,我們合作的快遞服務商有UPS, FedEx, EMS, DHL。我們會向買家提供發貨的快遞運單號碼,買家根據該號碼隨時可以訪問USPS網站查詢貨物的物流信息,正常情況下買家付款之後的5~7個工作日就會收到對應的貨物。
3. Transportation Logistics: After buyer's order is placed, we will check the proct's inventory and prepare the goods. Upon our confirmation of receipt of buyer's payment, packaging of goods will be concted to meet the transportation logistics. Within 48 hours we will send the goods to the buyer's specified delivery address via international courier services. The courier service providers we work with are: UPS, FedEx, EMS, and DHL. We
will provide the buyer with the shipment's express waybill number. With this waybill number, the buyer can visit the USPS website at anytime to inquire about the logistical information of shipped goods. Under normal circumstances, the buyer will receive the corresponding goods in 5 to 7 working days after payment.
Ⅷ 找一個英語母語的留學生給小學生做家教輔導用英語怎麼說
找一個英語母語的留學生給小學生做家教輔導
Find an English native student and tutor a pupil
Ⅸ 用英語介紹留學寄宿家庭的好處
The homestay program allows students to live with local families, thus being exposed to, and participating in local culture and customs. We consider the best way to enhance English language study is through after school practice with the host family. A host family typically plays an important role in helping the student adjust to local life. As much as possible, the student is included in the family unit.
Ⅹ 求英語翻譯
ROBOT scientists are not just TRYING TO make robots LOOK more like people
機器人科學家們不僅試圖使機器人看起來更像專人
For example ,there are already robots working in factories .these robots LOOK more like huge arms
例如,已經有屬機器人在工廠工作。這些機器人看起來更像巨大的武器
They do simple jobs over and over again
他們一遍又一遍簡單的工作
People would not like to do such jobs and would get bored
如果人類做這種事情,會覺得無聊
But robots will never get bored
但是,機器人永遠不會厭倦