當前位置:首頁 » 年級學生 » 八年級下冊英語糖果屋怎麼講

八年級下冊英語糖果屋怎麼講

發布時間: 2023-03-16 06:05:50

❶ 糖果屋用英語怎麼說

candy house

❷ 八下英語書go for it第六單元糖果屋翻譯

2014年人教版8下unit 6 section b 2b翻譯
韓賽爾與格雷特和他們的父親與繼母生活在森林附近.有一年,天氣特別乾旱,結果達到不能種出食物的程度.妻子告訴丈夫,除非他離開孩子們死到森林裡,否則全家人都會死光.格雷特聽到這話,韓賽爾做了一個自救和救他的妹妹的姿知神計劃.
場景1
格雷特:你聽見了我們的繼母要殺害我們的計劃嗎?
韓賽爾:別擔心.我有計劃救我們.
格雷特:怎麼救我們?
H:安靜/悄悄.我要出去到月光下找一些東西.現在,睡覺吧.
場景2
(Wife)妻子:起床了,懶蟲!
(Husband)丈夫:是,親愛的.你一定要跟我來到森林裡去找食物.
妻子:給你麵包.你到了森林才能吃.
場景3
格雷特:韓賽爾猛橡,你在做什麼?
韓賽爾:我在沿路上丟一些白石頭.我只能這樣做,否則我們會迷路.今晚月亮明亮了時,我們能夠看見白石頭.
場景4
妻子:壞孩子!你們在森林裡睡了那麼久!
丈夫:我們想你們絕不會回來了.
妻子:喂,去睡覺!你們一醒來就必須和你的父親去森林.
韓賽爾:什麼,又要去?我想出去看看月亮.
Wife妻子:不行!你們現在不能出去.
場景5
格雷特:我們該怎麼辦?我們再也沒有石頭了.
韓賽爾:我要丟麵包.月亮一升起來,我們就會看見.
場景6
格雷特:我看不見地上的麵包.可能鳥吃了(麵包).
韓賽爾:不要緊/沒關系.(我們只管)繼續往前走.除非我們走,否則我們找不見路.
場景7
格雷特:韓賽爾,我們真的迷路了.
韓賽爾:聽!鳥兒的歌聲如此美麗動聽,我們一定要跟上歌聲.
格雷特:看!這歌聲引領我們來到一個漂亮的房子,它由麵包、蛋糕和糖做成的.
韓賽爾:讓我們吃掉一部分房子吧.
(接著/然後他們聽見房子裡面傳來一個老太太的聲音)
聲音:誰呀?誰的膽子夠大了,敢吃我們的房子?
----------------------------------------------------------------
想像這個故事延續:1、他們吃了跡虧房子,經過逃跑,他們快累死了,才走出了森林.
2、他們吃了房子,經過逃跑,他們快累死了,突然遇見一個神仙幫助,才走出了森林.
3、.這些內容是你們自己要完成的,我們不能代勞.

❸ 糖果屋的故事英語版

糖果屋英文版原文:

"Leave the children in the forest! Otherwise, we will all starve to death!" The new mother said.

"談亂No, that's cruel."

"Well, then you go and find food."

Because he was so poor that he had to agree.

The two brothers and sisters, Bangil and Coranti, were very sad to hear.

The smart Bangil sneaked into the yard after his parents had gone to bed and picked up a lot of pebbles and put them in his pocket.

The next day, the couple took them to the forest, and Bangil dropped many small stones along the way as a sign to recognize the way home.

"You're waiting here. Let's go chopping wood."

Brothers and sisters sat on the grass playing, and unconsciously fell asleep. By the time I woke up, it was already dark.

Candy House,

Candy House,

Collanti cried with fear. Bangil led her weeping sister and followed the sign of the pebble to go home.

When they finally came home, Dad was very happy, but Mom was calm.

Only a few days later, Bangil heard his mother say to his father, "This time, they must not come back."

In the evening, Bangil wanted to pick up the pebbles, but the door was locked.

The next day, in the same way, Bangil had to use bread instead of pebbles and scatter it down the road.

Unexpectedly, the bread was eaten by the birds.

The brothers and sisters didn't wake up until midnight.

Bangil comforted her sister and said, "That's all right. Bread crumbs will tell us the way home.

"But you can't find breadcrumbs anywhere.

"Ah! What should I do?"

"What a hungry stomach!"型侍棗

They wandered in the forest hungry, and Coranti could not help crying again.

"Sister, don'卜拆t cry. My brother will take you home when daybreak comes."

Later in the night, the brothers and sisters were tired and fell asleep again unconsciously.

Soon it was dawn.

As soon as they woke up, they struggled to find a way out.

They walked and walked. Suddenly, Bangil's eyes lit up and cried, "Look!

There's a house over there!"

They approached happily and looked, "Wow! This house is all made of candy and biscuits! "

Brothers and sisters were really hungry. They couldn't help rushing over and tore down the house and ate it reluctantly.

"Ah! How delicious!

At this time, a kind voice came from behind and said, "Who is eating my house?" A lady came out of the room.

"Sorry, we're lost in the forest."

Your lady said gently, "Oh! Poor child, come in and eat! There are many delicious things in the house.

After they had eaten enough, the lady let them both sleep in beautiful and comfortable beds.

Brothers and sisters were so happy that they soon fell asleep.

"Hey, hey, hey... Success!"

Actually, your lady is a devil who eats people. "Well! The man is fatter. Eat him first.

The next day, Bangil was locked up in a big box.

"Give this to your brother and I'll eat him better. Come on!"

Corandi sobbed in horror, but it was no use crying.

The magic girl ordered her to do all kinds of work,and scolded her as soon as she had a rest.

Every day, the witch girl would come to see Bengil and touch his fingers to see if she was fatter, but Bengil was very clever.

and every time she reached out the chicken bones she had eaten to touch him.

Alas! After eating so many things, why haven't you gained more weight?

The witch girl can't wait any longer. She cries, "Corandi, I won't wait any longer. Now you go to make a fire. I'm going to cook your brother today.

Quick! Quick!

The witch ordered Corandi loudly, and she was busy moving a big pot herself.

"Ah! Will my brother be eaten like this? Corantie looked at a large pot of water and thought sadly.

"It would be better to die in the forest together if I had known that."

Collanti was very anxious, but did not know what to do.

"What are you doing there? Go and make a fire!" The demon girl shouted fiercely.

Corandi was crying and lighting a fire.

After a while, the magic girl called her again, "See if the water is boiling?"

At this time, Collanti suddenly had a flash of inspiration and thought of a good way to save her brother and her.

So she asked the devil girl, "How do you think the water is boiling or not?" I can't! Look at it for yourself."

"What! A girl can't even see the water boiling. Have you never boiled anything at home?

"No!"

"All right! I'll see for myself.

The magic girl then approached the pot and looked carefully at the water.

At this moment, Corandi hit him from behind with all his strength.

The devil was not prepared at all, so she fell into the hot pot.

"Ouch! I'm burned to death."

After a few gasps, the devil Gou died.

Corandi ran happily to open the box and rescued Bangil.

"Brother, brother! The demon girl died!"

"Ah! Really?"

"Well! Really." Collanti told his brother what had happened.

Brothers and sisters embraced happily. "Sister, how brave you are!" said Bangil.

"No," Collanti said, "Brother, you're smart!"

They were happy to run around. In the basement, they found a big box and opened it.

"Wow! How beautiful!

It turned out that the box was full of jewels and gold coins.

"Let's take some home as gifts," Bangil said.

They stuffed jewelry and gold coins into their pockets. "Okay, go home quickly.

Find a way out before it gets dark! " Bangil took her sister's hand tightly and walked out of the house.

譯文:

「把孩子們丟到森林裡去吧!不然,我們都要餓死了呀!」新媽媽說。

「不行,那太殘忍了。」

「好,那你就去找食物來呀。」

因為實在太貧窮,不得已,父親只好答應了。

班吉爾和科蘭蒂兄妹倆聽了很傷心。聰明的班吉爾趁爸媽都睡了以後,偷偷的跑到院子,撿了許多小石子放在口袋裡。

第二天,夫婦倆果然帶他們到森林去,班吉爾便沿途丟下了許多小石子,以做為回家時認路的標。「你們在這里等著,我們去砍柴啊。」

兄妹倆坐在草地上玩耍,不知不覺就睡著了。等醒來時,天已經黑了。

糖果屋,

糖果屋,

科蘭蒂害怕得哭了起來。班吉爾牽著哭泣的妹妹,循著小石子的記號,走回家去。

兩人終於回到家來,爸爸非常高興,但媽媽卻沉著臉。

才過了幾天,班吉爾又聽到媽媽對爸爸說:「這次,一定要讓他們回不來。」

晚上,班吉爾想去撿小石子,但門被鎖上了。

第二天,也是同樣的情形,班吉爾只好用麵包代替小石子,沿路撒下去。沒想到,麵包卻被鳥兒給吃個精光。

兄妹倆一直睡到半夜才醒來,班吉爾安慰著妹妹說:「沒關系,麵包屑會告訴我們回家的路。

可是,怎麼找也找不到麵包屑。

「啊!怎麼辦呢?」

「肚子好餓呀!」

兩人餓著肚子在森林裡徘徊,科蘭蒂禁不住又哭了起來。

「妹妹,不要哭,等天亮了,哥哥再帶你回家。」

夜更深了,兄妹倆累得不知不覺的又睡著了。

不久,天亮了。

兄妹倆一醒來,就努力的尋找出路,走啊走的,突然,班吉爾的眼睛一亮,叫著說:「看!那兒有棟房子!」

他們高興的走近一看,「哇!這房子全部是用糖果、餅干做成的呀!」

兄妹倆實在是餓壞了,忍不住飛奔過去,拆下房子忘情的吃了起來。

「啊!真好吃!」

這時,從背後傳來和藹的聲音說:「是誰在啃我的房子呀?」一位貴夫人從屋裡走出來。

「對不起,我們是在森林裡迷路的孩子。」

貴夫人很溫和的說:「噢!可憐的孩子,進來吃吧!屋子裡還有許多好吃的東西。」

吃飽後,貴夫人就讓他們倆人睡在漂亮又舒適的床上。兄妹倆好開心哦,不一會兒便睡著了。

「嘿嘿嘿??成功啦!」

其實,貴夫人是一個吃人的魔女變的。「嗯!男的較胖,先吃他好了。」

第二天,班吉爾就被關到一個大箱子里去。「把這端去給你哥哥吃,養胖一些我好吃他。快去!

科蘭蒂嚇得嗚咽的哭著,但是,哭是沒有用的。魔女又命令她做各種工作,稍一休息就罵個不停。

魔女每天都會來看班吉爾,並摸摸他的手指頭看有沒有胖些;但班吉爾很聰明,每次都伸出吃過的雞骨頭給他摸。

唉!吃了那麼多東西,怎麼都沒長胖些呢?

魔女已等不及了,叫道:「科蘭蒂,我不等了,你現在就去生火,我今天就要把你哥哥煮來吃了,快!快!」

魔女大聲的命令科蘭蒂,自己也忙著去搬了個一大鍋。「啊!哥哥就要這樣被吃掉嗎?」科蘭蒂望著一大鍋的水,傷心的想著,「早知道這樣,倒不如一起死在森林裡來得好些。」

科蘭蒂心裡焦急萬分,卻不知如何是好。「你還愣在那裡干什麼,快去生火呀!」魔女很暴躁的喊著。

科蘭蒂一邊哭,一邊生著火。

一會兒,魔女又叫她:「看看水開了沒?」

這時,科蘭蒂突然靈光一現,想到了一個好法子,或許可以救救哥哥和她。

於是,她便問魔女說:「要怎麼看才知道水開了沒呢?我不會呀!你自個兒看吧。」

「什麼!一個女孩子竟然連水開了沒都不會看,難道你在家都沒煮過東西嗎?」

「沒有啊!」

「好吧!我自己看。」

魔女便走近鍋旁,仔細的看著鍋水。

趁這時候,科蘭蒂便使盡全力,從後面猛撞了過去。

魔女絲毫沒有防備,就這樣掉到熱鍋里去了。

「哎呀!燙死我了。」

魔女苟延殘喘幾聲後就死了。

科蘭蒂高興的跑去打開箱子,將班吉爾救了出來。

「哥哥,哥哥!魔女死掉了!」

「啊!真的嗎?」

「嗯!真的。」科蘭蒂將經過情形告訴哥哥。

兄妹倆高興的擁抱著。班吉爾感動的說:「妹妹,你好勇敢哦!」

「不,」科蘭蒂說:「哥哥你才聰明呢!」

兩人高興得到處跑。在地下室里,他們發現有個大箱子,就打開來看。

「哇!好漂亮哦!」

原來,箱子里裝著滿滿的珠寶和金幣。

班吉爾說:「我們帶一些回家當作禮物吧。」

兩人把珠寶和金幣往口袋裡塞,「好了,快回家吧。趁天還沒黑之前,趕快找到出路!」班吉爾緊緊的牽著妹妹的手,走出了魔女的房子。

哇!好不容易,他們終於走出了森林,可是,一條又深又寬的河卻橫在面前,而更苦惱的是,河上既沒有橋,岸邊也沒有船。

「真糟糕!怎麼渡過河呢?」

「哇!看!一隻大野鴨。」

河的對岸,有隻大野鴨正悠閑的游著。

科蘭蒂喊道:「對了,可以拜託野鴨先生呀!」

於是,兩人一起叫著:「野鴨先生,拜託你載我們到對岸去,好嗎?」

野鴨好像聽懂他們的話似的,果然遊了過來,並載他們渡過了河。

遠遠的,他們就看到了自己的家。

沒想到那狠心的媽媽因為得了病死了。

之後與他們的父親快樂的生活在了一起!

(3)八年級下冊英語糖果屋怎麼講擴展閱讀

故事介紹

《糖果屋》出自《格林童話》。

講述的是韓塞爾和格雷特兄妹被繼母扔在大森林中,迷路的他們來到了女巫的糖果屋,被抓並差點被吃掉,但憑借機智與勇氣,兩人最終脫離魔掌的故事。

❹ 初二英語下冊的關於糖果屋的童話翻譯

《糖果屋》
韓塞爾(以下簡稱韓)和葛雷特(以下簡稱葛)與他們的爸爸和繼母居住在一個森林邊。一年,天氣十分乾旱以至於沒有植物能生長。繼母告訴爸爸,除非他把兩個孩子丟在森林中自生自滅,否則全家人都會死。葛雷特聽到了這個消息,並且韓塞爾制定了一個計劃來救他和自己的妹妹。
情景一

葛:你知道我們的繼母計劃殺死我們嗎?
韓:別擔心,我已經有了計劃來救我們。 葛:你怎樣救我們?
韓:安靜!我會趁著月色出去取一些東西。現在,去睡覺了。

情景二
繼母(妻子):起床了,懶孩子們。
父親(丈夫):是的,你們今天要和我一起去森林伐木。
繼母:這是一些麵包。在到達森林之前不要吃。

情景三
葛:韓塞爾,你在干什麼?
韓:我在沿路扔一些白石子。如果我不這么做,我們就會迷路。今晚,當月光照耀時,我們就可以看到這些石子。

情景四
繼母:你們倆個壞孩子,你們在森林中睡了多久啊!
父親:是啊!我們原以為你們永遠也回不來了。
繼母:現在,去睡覺。明天醒來後你們必須和你們的爸爸去森林。
韓:什麼?又要去?我希望出去看看月亮。
繼母:不行,你現在哪兒也不能去!

情景五
葛:你沒有多餘的石子了,怎麼辦?
韓:別擔心,我會沿路丟一些麵包。然後,我們就可以跟著這些麵包返回。

情境六
葛:我在地上找不到麵包,也許被鳥兒吃了。
韓:別擔心。繼續向前走,否則我們就真的找不到出去的路了。

葛:韓塞爾……我們真的迷路了。
韓:聽!鳥兒的歌聲是如此美妙,讓我們跟著它們走。
葛:看!一座由麵包、蛋糕和糖果做成的房子!
韓:讓我們吃掉一部分房子吧!
(然後,他們聽到一個老婦人的聲音從房子中傳出)
聲音:那是誰?誰大膽敢吃我的房子?

近千字,50分鍾純手機手碼,只求給好評

❺ 八年級下冊英語書第46頁糖果屋故事

「把孩子們丟到森蘆擾態林里去吧!不然,我們都要餓死了呀!」新媽媽說。
「不行,那太殘忍了。」
「好,那你就去找食物來呀。」
因為實在太貧窮,不得已,父親只好答應了。
韓塞尓和葛雷特兄妹倆聽了很傷心。聰明的韓塞尓趁爸媽都睡了以後,偷偷的跑到院子,撿了許多小石子放在口袋裡。
第二天,夫婦倆果然帶他們到森林去,韓塞尓便沿途丟下了許多晚上李纖會發光小石子,以做為回家時認路的路標。
「你們在這里等著,我們去砍柴啊。」
兄妹倆坐在草地上玩耍,不知不覺就睡著了。等醒來時,天已經黑了。
葛雷特害怕得哭了起來。韓塞尓牽著哭泣的妹妹,循著小石子的記號,走回家去。
兩人終於回到家來,爸爸非常高興,但媽媽卻沉著臉。
才過了幾天,韓塞尓又聽到媽媽對爸爸說:「這次,一定要讓他們回不來。」
晚上,韓塞尓想去撿小石子,但門被鎖上了。
第二天,也是同樣的情形,班吉爾只好用麵包代替小石子,沿路撒下去。沒想到,麵包卻被鳥兒給吃個精光。
兄妹倆一直睡到半夜才醒來,韓塞尓安慰著妹妹說:「沒關系,麵包屑會告訴我們回家的路。」
可是,怎麼找也找不到麵包屑。
「啊!怎麼辦呢?」
「肚子好餓呀!」
兩人餓著肚子在森林裡徘徊,葛雷特禁不住又哭了起來。
「妹妹,不要哭,等天亮了,哥哥再帶你回家。」
夜更深了,兄妹倆累得不知不覺的又睡著了。
不久,天亮了。
兄妹倆一醒來,就努力的尋找出路,走啊走的,突然,韓塞尓的眼睛一亮,叫著說:「看!那兒有棟房子!」
他們高興的走近一看,「哇!這房子全部是用糖果、餅干做成的呀!」
兄妹倆實在是餓壞了,忍不住飛奔過去,拆下房子忘情的吃了起來。
「啊!真好吃!」
這時,從背後傳來和藹的聲音說:「是誰在啃我的房子呀?」一位貴夫人從屋裡走出來。
「對不起,我們是在森林裡迷路的孩子。」
貴夫人很溫和的說:「噢!可憐的孩子,進來吃吧!屋子裡還有許多好吃的東西。」
吃飽後,貴夫人就讓他們倆人睡在漂亮又舒適的床上。兄妹倆好開心哦,不一會兒便睡著了。
「嘿嘿嘿……成功啦!」
其實,貴夫人是一個吃人的魔女變的。「嗯!男的較胖,先吃他好了。」
第二天,韓塞尓就被關到一個大箱子里去。
「把這端去給你哥哥吃,養胖一些我好吃他。快去!」
葛雷特嚇得嗚咽的哭著,但是,哭是沒有用的。魔女又命令她做各種工作,稍一休息就罵個不停。
魔女每天都會來看韓塞尓,並摸摸他的手指頭看有沒有胖些;但韓塞尓很聰明,每次都伸出吃過的雞骨頭給他摸。
唉!吃了那麼多東西,怎麼都沒長胖些呢?
魔女已等不及了,叫道:「葛雷特,我不等了,你現在就去生火,我今天就要把你哥哥煮來吃了,快呀!快呀!」
魔女大聲的命令葛雷特,自己也忙著去搬了一大鍋的水果。
「啊!哥哥就要這樣被吃掉嗎?」葛雷特望著一大鍋的水,傷心的想著,「早知道這樣,倒不如一起死在森林裡來得好些。」
葛雷特心裡焦急萬分,卻不知如何是好。
「你還愣在那裡干什麼,快去生火呀!」魔女很暴躁的喊著。
葛雷特一邊哭,一邊生著火。
一會兒,魔女又叫她:「看看水開了沒?」
這時,葛雷特突然靈光一現,想到了一個好法子,或許可以救救哥哥和她。
於是,她便問魔女說:「要怎麼看才知道水開了沒呢?我不會呀!你自個兒看吧。」
「什麼!一個女孩子竟然連水開了沒都不會看,難道你在家都沒煮過東西嗎?」
「沒有啊!」
「好吧!我自己看。」
魔女便走近鍋旁,仔細的看著鍋水。
趁這時候,葛雷特便使盡全力,從後面猛撞了過去。
魔女絲毫沒有防備,就這樣掉到熱鍋里去了。
「哎呀!燙死我了。」
魔女哀號幾聲後就死了。
葛雷特高興的跑去打開箱子,將韓塞尓救了出來。
「哥哥,哥哥!魔女死掉了!」
「啊!真的嗎?」
「嗯!真的。」葛雷特將經過情形告訴哥哥。
兄妹倆高興的擁抱著。韓塞尓感動的說:「妹妹,你好勇敢哦!」
「不,」葛雷特說:「哥哥你才聰明呢!」
兩人高興得到處跑。在地下室里,他們發現有個大箱子,就打開來看。
「哇!好漂亮哦!」
原陪源來,箱子里裝著滿滿的珠寶和金幣。
韓塞尓說:「我們帶一些回家當作禮物吧。」
兩人把珠寶和金幣往口袋裡塞,「好了,快回家吧。趁天還沒黑之前,趕快找到出路!」韓塞尓緊緊的牽著妹妹的手,走出了魔女的房子。
哇!好不容易,他們終於走出了森林,可是,一條又深又寬的河卻橫在面前,而更苦惱的是,河上既沒有橋,岸邊也沒有船。
「真糟糕!怎麼渡過河呢?」
「哇!看!一隻大野鴨。」
河的對岸,有隻大野鴨正悠閑的游著。
葛雷特喊道:「對了,可以拜託野鴨先生呀!」
於是,兩人一起叫著:「親愛的野鴨先生,拜託您載我們到對岸去,好嗎?」
野鴨好像聽懂他們的話似的,果然遊了過來,並載他們渡過了河。
遠遠的,他們就看到了自己的家。
「哇!回到家了。」
兄妹倆快步的跑著。
父親看到他們回來,高興的張開雙手,緊緊的抱住他們。
兄妹倆將身上的金銀珠寶,拿了出來,說:「爸,您看,我們帶回了禮物哦!」接著又把經過情形告訴了爸爸。
「噢!我可憐的孩子。以後再也不叫你們離開了。」
在這期間,爸爸每天過著悲傷的日子,而媽媽也死了。
從此,一家三口又快樂地生活在一起。[1]

❻ 糖果屋故事主要內容,用英語敘述

Tells the Hans and he tai brother and sister were stepmother throw in a large forest, lost they came to the witch's candy house, were caught and almost eaten, but with wit and courage, two people finally out of the clutches of the story. 講述的辯絕是漢斯和格萊泰兄妹被繼母扔在大森林中,迷路的他們來到了女巫的坦祥糖果屋,被抓攜信姿並差點被吃掉,但憑借機智與勇氣,兩人最終脫離魔掌的故事。 望採納

❼ 糖果屋的故英文

Hansel and Gretel
Class 4& 5 Grade 4

Narrator: Once upon a time there lived a woodcutter(伐芹兄木工)and his wife was a stepmother(繼母) to his two children whose names Hansel and Gretel. They were very poor and did not have much to eat.
Stepmother: Dinner!
Hansel: It』s only a slice of bread, but we are starving(餓死了).
Stepmother: What do you want? With so little money, all we can eat is bread.
Father: We have almost no more food for our family. I』m afraid we will all die.
Hansel: Oh, Father, we will overcome(態首扒克服) the difficulties(困難).
Step mother: Oh, why did I marry a poor woodcutter?
Gretel: Poor Dad. Always in trouble.

Narrator: Hansel and Gretel finished the last crumbs(麵包屑) on the plates and went to their room. They blew out the candle and tried to sleep.
Gretel: What』s that noise?
Hansel: Sorry, it』s my tummy. I was thinking of chocolate and marshmallows(棉花糖).
Gretel: Oh don』t. I』m so hungry and I can』t sleep.

Narrator: As they listened to their tummies rumble(隆隆響), they heard more nagging(嘮叨帆昌) downstairs.
Stepmother: The problem is, there just not enough(足夠) food for the four of us. The children will have to go.
Father: What?
Stepmother: Do you have a better idea?
Father: How has it come to this?
Stepmother: Tomorrow, We』ll take them in the forest with little bread, and leave(留) them there.
Father: But I can』t leave in the forest! The wild animals will kill them.
Stepmother: You must! And you』ll never know-someone may find them and take them home.

Narrator: The poor father was afraid of his wife. He said nothing. The children were in bed and heard their father and step mother said.
Gretel: I』m scared. What are we going to do?
Hansel: Don』t worry. I』m sure God will take care of us.
Fairy: Don』t be scared, Hansel and Gretel. Let me help you.
Hansel and Gretel: Thank you, kind fairy.

Narrator: Quietly Hansel went outside and filled with pockets with small white stones. When morning came, they pretended(假裝) they knew nothing.
Father: Today we are going deep into the forest to cut some wood. Get your things. Here is some bread. Put in your pockets.
Mother: Hurry up!

Narrator: As they walked along. Hansel stopped and looked around, and dropped one small white stone on the ground.
Father: Why do you keep stopping and looking back?
Hansel: Oh, I thought I saw a squirrel in the trees.
Mother: Here is a nice place to rest. Why don』t you lie down and rest here?
Father: We』re going to cut some more wood. We』ll come back for you.
Gretel: Father, don』t leave us here for long time.
Mother: Hurry up! We have to work! Come on!

Narrator: Hansel and Gretel was tired, they ate their bread and went to sleep. When they woke up, it was dark.
Gretel: It』s dark and I』m cold. What will happen to us now?
Hansel: Cheer up. We』ll find our way back home.
Gretel: But how can we do that? We』re so far away from home.
Hansel: Don』t worry. I dropped some white stones along the way. So we can follow them back our home.
Gretel: How smart you are, Hansel!

Narrator: Holding hands, Hansel and Gretel followed stones back to their home. Father was happy and hugged them.
Hansel and Gretel: Father, we were lost in the forest.
Father: It』s happy to see you, children. I』m very sorry.
Hansel: It』s all right.
Stepmother: Stupid children. Why did you stay here? Go to your room quickly.

Narrator: But the stepmother was very angry. She locked the children in their room.
Mother: We』ll take them deeper into the forest this time, they』ll never find their way out!
Father: Please! Don』t make me do this. How can leave my children to die?
Mother: What? Do you want us all to starve(餓死)?
Father: Of course not.
Mother: Then shut up.
Gretel: I』m scared.
Hansel: Shhh… we are locked and I can』t pick up some stones. But I』m sure, we can come back home again.

Narrator: When morning came, they started to walk into the forest with little bread. As they walked, Hansel took little piece of bread and dropped them along the way. But the hungry birds ate the bread.
Mother: Another lovely place for a rest.
Father: Stay here while I finish chopping wood. I』ll come back for you.
Gretel: What are we going to do now?
Hansel: Don』t worry, I have dropped some bread along the way. Come, follow me.
Gretel: No! There is a blackbird eating crumbs. (crying)
Hansel: Don』t worry. God will take care of us.
Fairy: Be brave, children. Keep walking, you can find the way out. Good luck to you!
Hansel and Gretel: Yes, we should be brave. Thank you, kind fairy.

Narrator: They fell asleep, cold and hungry, but they didn』t be afraid any more. The next day they walked and walked, finally they saw a little house. And what a special house it was!
Gretel: Look at this wonderful house. It』s made of cookies and candies.
Hansel: Pink cake bricks(磚頭).
Gretel: And a gingerbread door!
Hansel: It looks delicious.
Gretel: And tastes even better. I eat the windowsill(窗檯). They』re made of chocolate.
Hansel: I try some roof(屋頂), it』s sugar!

Narrator: As they were eating, an old witch came out of the house. She was an evil witch. She made the house to trap(誘捕) children.
Witch: Enjoying my house, are you?
Gretel: Yes, it』s delicious… I mean amazing.
Witch: Come inside, my children. And I will give something ever better to eat.
Hansel: Thank you. You are very kind to help us. I hope we don』t make you angry by eating your house.
Witch: Not at all. Would you like to stay the night?.

Witch: Dear me, you are all bones. Eat more, boy! I will make you fat!
Hansel: Let me out you old witch!
Gretel: Hansel! What happened?
Hansel: That woman is a witch. She』s trapped me with a spell. Now she wants fatten me up and eat me.
Fairy: Hansel and Gretel. Be brave. You can trick her and go back home.

Witch: Hold out your finger, show me how fat you are. You are very skinny. But I will wait no longer. I am going to eat you. Gretel, you are just in time to help me cook.
Gretel: Yes, Madman.
Witch: Open the oven door and check to see if it』s hot enough.
Gretel: I don』t know how to do that.
Witch: You stupid girl. Let me show you how it is done….ah….

Hansel: Gretel, You』ve saved me. You are so brave and smart!
Gretel: And I』ve cooked the witch. Let』s go back home.
Narrator: In the witch』s house they found a lot of gold and silver. They carried as much as they could and started go back home.
Father: It』s good to see you. Your stepmother was dead. I』m very sorry. I』ll never leave you again.
Hansel and Gretel: Look, Father, we』re rich now. Let』s live together happily ever after.

❽ 八年級水平,用英語講糖果屋的結局

大體翻譯結局意思:A pair of poor brother and sister was abandoned by the stepmother, went into a forest, finally came to a candy house, hungry bear hard brother and sister can't wait to eat it. But the owner of the candy house is a man eating a witch, she caught the brother and sister, brother wants to keep fat, and eat it. But brother and sister with their own wisdom defeat the witch, and find the way home.

熱點內容
你幾歲翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-10 03:15:24 瀏覽:55
怎麼去幫助別人英語作文 發布:2025-09-10 03:13:41 瀏覽:286
英語作文郵箱地址怎麼寫 發布:2025-09-10 03:10:26 瀏覽:673
英語關於過去的理想的作文怎麼寫 發布:2025-09-10 03:00:07 瀏覽:476
讀書報告作文英語怎麼說 發布:2025-09-10 02:59:17 瀏覽:417
中考英語百用作文怎麼寫 發布:2025-09-10 02:59:17 瀏覽:102
描寫媽媽的英語作文怎麼寫 發布:2025-09-10 02:46:11 瀏覽:996
你周未過得怎麼樣英語作文 發布:2025-09-10 02:44:55 瀏覽:40
遇到困難會怎麼做英語作文 發布:2025-09-10 02:44:10 瀏覽:589
音樂家怎麼寫英語作文 發布:2025-09-10 02:44:03 瀏覽:589