每日閱讀英語雙語美文
A. 英語美文閱讀
Right Beside You 身邊總有你
The passengers on the bus watched sympathetically as the young woman with the white cane made her way1 carefully up the steps. She paid the driver and then, using her hands to feel the location of the seats, settled in to one. She placed her briefcase on her lap and rested her cane against her leg.
It had been a year since Susan, thirty-four, became blind. As the result of a medical accident she was sightless, suddenly thrown into a world of darkness, anger, frustration and self-pity. All she had to cling to2 was her husband Mark.
Mark was an Air Force officer and he loved Susan with all his heart. When she first lost her sight, he watched her sink into despair and he became determined to use every means possible to help his wife.
Finally, Susan felt ready to return to her job, but how would she get there? She used to take the bus, but she was now too frightened to get around the city by herself. Mark volunteered to ride the bus with Susan each morning and evening until she got the hang of3 it. And that is exactly what happened.
For two weeks, Mark, military uniform and all, accompanied Susan to and from work each day. He taught her how to rely on her other senses, specifically her hearing, to determine where she was and how to adapt to4 her new environment. He helped her befriend the bus drivers who could watch out for her, and save her a seat.
Each morning they made the journey together, and Mark would take a taxi back to his office. Although that meant he had to travel through the city and the routine was costly and exhausting, Mark knew it was only a matter of① time before Susan would be able to ride the bus on her own. He believed in her.
Finally, Susan decided that she was ready to try the trip on her own. Monday morning arrived. Before she left, she embraced her husband tightly. Her eyes filled with tears of gratitude for his loyalty, his patience, and his love. She said good-bye and, for the first time, they went their separate ways. Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday... Each day on her own went perfectly, and a wild gaiety5 took hold of Susan. She was doing it! She was going to work all by herself!
On Friday morning, Susan took the bus to work as usual. As she was exiting the bus, the driver said, 「Miss, I sure envy you.」 Curious, Susan asked the driver why.
「You know, every morning for the past week, a fine looking gentleman in a military uniform has been standing across the corner watching you when you get off the bus. He makes sure you cross the street safely and he watches you until you enter your office building. Then he blows you a kiss, gives you a salute6 and walks away. You are one lucky lady,」 the bus driver said.
Tears of happiness poured down Susan's cheeks. She was so lucky for he had given her a gift more powerful than sight, a gift she didn't need to see to believe—the gift of love that can bring light where there is darkness.
當這個手持白杖的年輕女子小心翼翼地上車時,車上的乘客都向她投去憐憫的目光。她向司機付了車費之後,雙手摸索著座位,然後坐好,把公文包放在膝蓋上,手杖靠著腿。
34歲的蘇珊失明已有一年了。一起醫療事故奪去了她的視力,她頓時陷入黑暗之中,內心充滿憤怒、沮喪,還有顧影自憐,而她可以依靠的只有她的丈夫馬克了。
馬克是名空軍軍官,他深愛著蘇珊。蘇珊失明的頭些日子,他眼睜睜地看著妻子陷入絕望,心裡打定主意,要盡一切辦法幫助她。
蘇珊終於願意重返工作崗位了。可她怎麼去上班呢?以前都是乘公交車去的,但是她現在很害怕,自己一個人不敢在城裡轉。於是馬克自告奮勇早晚坐公車接送,直到她可以一個人應付。這就是事情的經過。
整整兩周,馬克每天都一身戎裝,陪著蘇珊一起上下班,教她怎麼憑借其他感官,尤其是聽覺,判斷她所處的位置,以及如何適應新的環境。他還幫她與司機交好,這樣司機能照顧她,並給她留個座位。
每天早上,他們都一起同行,然後馬克再乘計程車回去上班。盡管馬克得穿過整座城市,而且疲憊不堪,又花費不菲,但是他堅信蘇珊一定能獨立乘車的,只是時間問題。
最後,蘇珊決定自己獨自坐車上班。星期一上午,臨行前,她緊緊地擁抱著自己的丈夫,眼裡蓄滿了感激的淚水,感謝他的忠誠,他的耐心,還有他的愛。她向他道了別,他們第一次朝著不同的方向走去。周一、周二、周三、周四……每天她的獨行之旅都很順利,蘇珊感到一陣狂喜。她成功了!她真的能一個人去上班了!
周五早上,蘇珊照常乘公共汽車去上班。就要下車了,司機說:「小姐,我真羨慕你啊。」蘇珊感到很奇怪,便問司機為什麼。
「是這樣的,上星期,每天早上都有一個儀表堂堂穿著軍裝的男士一直站在拐彎處看著你下車,看著你安全地穿過街道,又看著你走進辦公樓,他向你飛一個吻,沖你行個禮,然後才動身離去。你真是個幸運的姑娘啊!」 司機說。
蘇珊的臉上流下幸福的淚水。她是幸運的,因為馬克給了她比視力更珍貴的禮物,一份她不需要看就能體會到的禮物——這就是愛的禮物,它能給黑暗帶來光明。
B. 每天閱讀一篇英語文章去哪找
輸入
英語範文
或
英語閱讀文章
在網路上
搜索
你會找到適合你閱讀的文章
C. 請問誰那有英語雙語美文,分享一下唄
【美文欣賞】The Old Man and the Sea
The Old Man and the Sea
老人與海
The sun rose thinly from the sea and the old man could see the other boats, low on the water and well in toward the shore, spread out across the current.Then the sun was brighter and the glare came on the water and then, as it rose clear, the flat sea sent it back at his eyes so that it hurt sharply and he rowed without looking into it.
淡淡的太陽從海上升起,老人看見其他船隻低低地挨著水面,朝海岸漂去,向海浪垂直的方向分散開。接著,太陽更明亮了,刺眼的強光照在水面上。當太陽從地平線上完全升起,平坦的海面把陽光反射到他眼睛裡,使他的眼睛劇烈地刺痛,所以他劃著船,不朝太陽看。
He looked down into the water and watched the lines that went straight down into the dark of the water. He kept them straighter than anyone did, so that at each level in the darkness of the stream there would be a t waiting exactly where he wished it to be for any fish that swam there. Others let them drift with the current and sometimes they were at sixty fathoms when the fishermen thought they were at a hundred.
他俯視水中,注視著那幾根一直垂到漆黑的深水裡的釣索。他把釣索垂得比任何人更直,這樣,在黑暗的灣流深處的幾個不同的深度,都會有一個魚餌剛好在他所指望的地方等待著游動的魚來覓食。別的漁夫讓釣索順水漂流,有時釣索在六十英尋的深處,他們卻自以為在一百英尋的深處呢。
But, he thought, I keep them with precision. Only I have no luck any more. But who knows?Maybe today. Every day is a new day. It is better to be lucky. But I would rather be exact. Then when luck comes you are ready.
但是,他想,我總是把它們放在精確的地方。只是我沒有運氣,可誰知道呢?也許今天就有好運。每天都是新的一天。走運當然更好,但我寧願做得精確。那麼運氣來的時候,你就准備好了。
The sun was two hours higher now and it did not hurt his eyes so much to look into the east.There were only three boats in sight now and they showed very low and far inshore.
兩個小時過去了,太陽升得更高了,朝東望去,眼睛沒有刺痛得那麼厲害。現在只能看見三艘船,它們顯得很低,靠近海岸。
All my life the early sun has hurt my eyes, he thought. Yet they are still good. In the evening I can look straight into it without getting the blackness. It has more force in the evening too. But in the morning it is painful.
這一輩子,初升的太陽總是刺痛我的眼睛,他心想。然而,眼睛仍然是好好的。傍晚時分,我能直視它,不會有眼前發黑的感覺。陽光在傍晚要更強烈些,不過在早上它叫人感到痛苦。
Just then he saw a man-of-war bird with his long black wings circling in the sky ahead of him.He made a quick drop, slanting down on his back-swept wings, and then circled again.
就在這時,他看見一隻軍艦鳥,有著黑色的長翅膀,在他前方的天空中盤旋。它斜著後掠的雙翅迅速俯沖下來,然後又盤旋起來。
"He's got something," the old man said aloud. "He's not just looking."
"他逮到東西了,"老人大聲說,"他不只是看看。"
He rowed slowly and steadily toward where the bird was circling. He did not hurry and he kept his lines straight up and down. But he crowded the current a little so that he was still fishing correctly though faster than he would have fished if he was not trying to use the bird.
他緩慢而堅定地劃向鳥兒盤旋的地方。他並不匆忙,使釣索保持著上下垂直的位置。不過他朝海流靠近了一點,這樣他依然在用正確的方式捕魚,盡管他的速度要比不打算利用鳥兒來引路時來得快。
The bird went higher in the air and circled again, his wings motionless. Then he dove suddenly and the old man saw flying fish spurt out of the water and sail desperately over the surface.
鳥兒在空中飛得更高了,再次盤旋起來,翅膀紋絲不動。然後它猛然俯沖下來,老人看見飛魚躍出水面,拚命地在海面上掠過。
"Dolphin," the old man said aloud. "Big dolphin."
"海豚,"老人大聲說道' "大海豚。"
He shipped his oars and brought a small line from under the bow. It had a wire leader and a medium-sized hook and he ted it with one of the sardines. He let it go over the side and then made it fast to a ring bolt in the stern. Then he ted another line and left it coiled in the shade of the bow. He went back to rowing and to watching the long-winged black bird who was working, now, low over the water.
他取下槳,從船頭下面拿出一根細釣絲。釣絲上系著鐵絲導線和一隻中號釣鉤,他把一條沙丁魚掛在上面,順著船舷放下水,然後將絲緊緊地系在船尾一隻帶環螺栓上。接著他在另一根線上安上魚餌,把它盤繞著擱置在船頭的陰影里。他又劃起船,看著長翅黑鳥,它此刻正在水面上低飛。
As he watched the bird dipped again slanting his wings for the dive and then swinging them wildly and ineffectually as he followed the flying fish. The old man could see the slight bulge in the water that the big dolphin raised as they followed the escaping fish. The dolphin were cutting through the water below the flight of the fish and would be in the water, driving at speed, when the fish dropped. It is a big school of dolphin, he thought. They are widespread and the flying fish have little chance. The bird has no chance. The flying fish are too big for him and they go too fast.
他正看著,鳥兒又斜起翅膀准備俯沖,它向下沖來,然後又猛烈地扇動著雙翼,追蹤飛魚,但是沒有成效。老人看見大海豚在追趕飛魚時海面微微隆起的水浪。海豚在飛掠的魚下面破水而行,等魚一落下,海豚就會飛速潛人水中。這群海豚真大呀!他想。它們分散開去,飛魚很少有機會逃脫。軍艦鳥也沒有機會,飛魚對它來說太大了,並且它們速度太快。
He watched the flying fish burst out again and again and the ineffectual movements of the bird. That school has gotten away from me, he thought. They are moving out too fast and too far. But perhaps I will pick up a stray and perhaps my big fish is around them. My big fish must be somewhere.
他看著飛魚一次次地躍出水面,鳥兒的行為也一無所獲。那群海豚要遠離我了,他想著。它們動作太快,游得太遠。但是,也許我會逮住一條掉隊的,也許我的大魚就在它們周圍。我的大魚一定在某個地方。
D. 介紹幾篇雙語的英語美文或笑話。。
小明上英語課時跟老師說:「May I go to the toilet? 」
老師說:「Go ahead. 」小明內就坐了下來。容
過了一會兒,小明又跟老師說:「May I go to the toilet? 」老師說:「Go ahead. 」小明又坐了下來。
他旁邊的同學於是忍不住問:「你不是跟老師說要上廁所嗎?怎麼不去?」
小明說:「你沒聽老師說「去你個頭"啊?」
很搞笑吧,這是一個英文閱讀網上取來的,我經常看看,裡面有英文笑話,英語美文,英語新聞,還有很多!可以學點英語哦~我把網址給你:
www.enread.com
希望能幫到你!
謝謝採納~
E. 找大量的英語文章 短文 我拿來要摘抄 提高閱讀能力 最好有雙語的
1.The Rainy Day(雨天)
The day is cold, and dark, and dreary;
It rains, and the wind is never weary;
The vine still clings to the moldering wall,
But at every gust the dead leaves fall,
And the day is dark and dreary.
My life is cold and dark and dreary;
It rains and the wind is never weary;
My thought still cling to the moldering past,
But the hopes of youth fall thick in the blast,
And the days are dark and dreary.
Be still, sad heart! And cease repining;
Behind the clouds is the sun still shining;
Thy fate is the common fate of all,
Into each life some rain must fall,
Some days must be dark and dreary.
(天冷、陰暗、沉悶;
下著雨,風也刮個不停;
藤還攀附著頹垣殘壁,
每來一陣狂風,枯葉附落紛紛,
天真是陰暗而沉悶。
我的生活寒冷、陰郁、沉悶;
下著雨,風也刮個不停;
我的思想還糾纏著消逝的往事,
大風里,我的青春希望相繼熄滅,
天真是陰暗而沉悶。
安靜吧,憂傷的心!別再悔恨;
烏雲後面太陽依然輝煌燦爛;
你的命運和大家的一樣,
每個人一生都得逢上陰雨,
有些日子必然陰暗而沉悶。 )
2.The Life I Desired(我所追求的生活)
That must be the story of innumerable couples, and the pattern of life it offers has a homely grace. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoothly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea; but the sea is so calm, so silent, so indifferent, that you are troubled suddenly by a vague uneasiness. Perhaps it is only by a kink in my nature, strong in me even in those days, that I felt in such an existence, the share of the great majority, something amiss. I recognized its social value. I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a wilder course. There seemed to me something alarming in such easy delights. In my heart was desire to live more dangerously. I was not unprepared for jagged rocks and treacherous shoals if I could only have change--change and the excitement of unforeseen.
(這一定是世間無數對夫妻的生活寫照,這種生活模式給人一種天倫之美。它使人想起一條平靜的河流,蜿蜒暢流過綠茵茵的草場,濃蔭遮蔽,最後注入煙波浩淼的汪洋大海;但是大海太過平靜,太過沉默,太過不動聲色,你會突然感到莫名的不安。也許這只是我自己的一種怪誕的想法,在那樣的年代,這想法對我影響很深:我覺得這像大多數人一樣的生活,似乎欠缺了一點兒什麼。我承認這種生活有社會價值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的沖動卻渴望一種更桀驁不馴的旅程。這樣的安逸中好像有一種叫我驚懼不安的東西。我的心渴望一種更加驚險的生活。只要生活中還能有變遷--以及不可知的刺激,我願意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁滿布的海灘。)
3.Friends(朋友)
A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart. There's always going to be people that hurt you, so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around.
真正的朋友是一個可以援手幫助並感動你心扉的人。 別人常常傷害你,所以你該繼續付出信任,並小心挑選你下次信任的人。
Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you. 在你想了解別人也想讓別人了解你之前,先完善並了解自己。
Remember: Whatever happens, happens for a reason. 要記住:任何事情的發生都有因有起。
How many people actually have 8 true friends? Hardly anyone I know. But some of us have all-right friends and good friends. 有多少人可以擁有八個真正的朋友?就我所知少之又少。但我們會有泛泛之交和好友。
4.Virtue(美德)
Sweet day, so cool, so calm, so bright!
The bridal of the earth and sky--
The dew shall weep thy fall tonight;
For thou must die.
Sweet rose, whose hue angry and brave,
Bids the rash gazer wipe his eye,
Thy root is ever in its grave,
And thou must die.
Sweet spring, full of sweet days and roses,
A box where sweets compacted lie,
My music shows ye have your closes,
And all must die.
Only a sweet and virtuous soul,
Like season'd timber, never gives;
But though the whole world turn to coal,
Then chiefly lives.
甜美的白晝,如此涼爽、安寧、明媚!
天地間完美的匹配--
今宵的露珠兒將為你的消逝而落淚;
因為你必須離去。
美麗的玫瑰,色澤紅潤艷麗,
令匆匆而過的人拭目而視,
你的根永遠扎在墳墓里,
而你必須消逝。
美妙的春天,充滿了美好的日子和芳香的玫瑰,
如一隻芬芳滿溢的盒子,
我的音樂表明你們也有終止,
萬物都得消逝。
唯有美好而正直的心靈,
猶如乾燥備用的木料,永不走樣;
縱然整個世界變為灰燼,
它依然流光溢彩。
5.Have Faith and Expect the Best(心懷信念,並追求完美)
Faith begins by believing in your heart that what is right has a chance. 信念始於內心對機緣深信不疑。
Faith is knowing in your heart that good can overcome evil, that the sun can shine in a rainstrom. 信念是心底深信善良能戰勝邪惡,太陽會在暴風雨中升起。
Faith is peaceful and comforting, because it comes from within where no one can invade your private dreams. 信念平靜而給人慰藉,它源於心靈深處,在那裡,無人能窺探只屬於你的秘密。
Faith is not something you can demand or command; it is a result of commitment to belief. 信念不可強求或控制,它是對信仰忠貞不渝的自然流露。
Faith is believing in something you can't see or hear, something deep inside that only you understand and only you control. 信念是只有你能理解和駕馭的內心所想,它無法捉摸,但你要篤信不疑。
Faith is trusting in yourself enough to know that no matter how things turn out, you will make the best of them. 信念就是堅信自己無論如何總能將糟糕的局面扭轉,展現事態的最好一面。
……
如果你想訓練口語,建議你看看李陽的《瘋狂說英語》
視頻網址:http://www.tudou.com/programs/view/Ae1-5F3piho/
F. 英語美文含翻譯(50詞),五篇
The Sea
What do you know about the sea? Some people know about it, but others don』t. The sea looks beautiful on a fine sunny day, the sea is very big. In the world, there is more sea than land. Do you know Hainan Island? It』s really very nice. We can see beaches, trees and the sea. We can swim and visit a lot of beautiful places.
海
你對海知道些什麼? 某些人知道關於它,但其他不。 海看起來美麗在一個美好的晴天,海是非常大的。 在世界上,比土地有更多海。 您是否知道海南島? 那非常好。 我們能看海灘、樹和海。 我們可以游泳和參觀很多美好的地方。
Computers
Computers are changing our life. You can do a lot of things with a computer. Such as, you can use a computer to write articles, watch video CDs, play games and do office work. But the most important use of a computer is to join the Internet.We don』t need to leave home to borrow books from a library or to do shopping in a supermarket.
Computers help us live a more convenient life.
計算機
計算機改變我們的生活。 您能做很多事用計算機。 例如,您能使用計算機寫文章,手錶錄影CDs,戲劇比賽和完成辦公室工作。 但對計算機的最重要的用途是加入Internet.我們不需要離開家去從圖書館借用書或在超級市場做購物。
計算機幫助我們居住更加方便的生活。
Smiling
I think smiling is as important as sunshine. Smiling is like sunshine because it can make people happy and have a good day. If you aren』t happy, you can smile, and then you will feel happy. Someone may say, 「But I don』t feel happy.」 Then I would say, 「Please smile as you do when you are happy or play with your friends happily. You will really be happy again.」
Smiling can let you have more friends.So I say, smiling is like a flower. It will give you happiness.
微笑
我認為微笑是一樣重要的象陽光。 微笑是象陽光,因為它可能使人愉快和有一個早晨好。 如果您不是愉快的,您能微笑,您然後將感覺愉快。 某人也許說, 「但是我不感到愉快」。 然後我會說, 「請微笑,您,當您愉快地是愉快或戲劇與您的朋友。 您真正地再將是愉快的」。
微笑可能讓您有更多朋友。如此我說,微笑是象花。 它將給您幸福。
Two baby cats
I have got two baby cats. they are very beautiful. One is yellow. the other is white. they are very lovely. the yellow cat is very naughty. He likes to play with people. He often runs here and there. His favourite game is playing with balls, ropes and stones. But the white cat is very gentle. She likes to wash her face. And she doesn′t like to play with people. She often jumps onto my knees. I like to give her a bath.
兩只小貓
我有兩只小貓。他們非常漂亮。一隻是黃色的。另一隻是白色的。他們非常可愛。黃色的小貓很調皮。他經常到處跑。他最喜歡的游戲是玩球、繩子和石頭。而白色的小貓非常溫和。她喜歡洗她的臉。並且她不喜歡和人玩。她經常跳上我的膝蓋。我喜歡給她洗澡。
噢,我的小貓為我帶來了很多愉快。我們是非常好的朋友。我愛他們。
My family
I love my family, because I have a happy family. My father is an English teacher. His name is Jacky. He is thirty-eight. He likes playing basketball. What』s my mother job? Is she a teacher? Yes, you』re right! My mother is very kind and nice, she is thirty-seven. My mother is always laborious work. I love my parents! On Saturday and Sunday, I often go to the library and play the piano, My father go to play basketball. Sometimes, we watch TV and listen to music at home. I love my family. Because I』m very happy to live with my parents together!
我的家庭
我愛我的家庭,因為我有一個快樂的家庭. 我的爸爸是一名英語教師,他的名字叫Jacky.他今年38歲.他非常喜歡打籃球.我的媽媽是趕什麼呢?她是一名教師嗎?是的.你說對了!我的媽媽是一個很親切、友善的人,她今年37歲.我媽媽總是勤勞的幹活.我愛我的父母. 在星期六和星期天里,我經常去圖書館和彈鋼琴.我爸爸去打籃球.有時侯,我們都在家看電視和聽音樂. 我愛我家.因為我和爸爸媽媽一起生活得很開心!
G. 推薦一款每天能夠讀英語文章的app
1.英語美文
2.扇貝閱讀
3.BBC news
H. 速求5篇經典英語美文閱讀
YOUTH
By Samuel Ullman 塞繆爾·厄爾曼
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not amatter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of thewill, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is thefreshness of the deep springs of life.
Youth means a tempera-mental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of ease. This often existsin a man of 60 more than a boy of 20. Nobody grows old merely by anumber of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles thesoul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the springback to st.
Whether 60 or 16, there is in every human being』s heart the lure ofwonder, the unfailing childlike appetite of what』s next and the joy ofthe game of living. In the center of your heart and my heart there is awireless
station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer,courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows ofcynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at 20,but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, thereis hope you may die young at 80.
Transforming Obstacles into Benefits
By Richard Stewart,Los Angeles, U.S.A. (Originally in English)
美國洛杉磯 理查德.史都華德(原文為英文)
A group of frogs was traveling through the woods and two of themfell into a deep pit. Immediately, all the other frogs in the groupgathered around the pit and watched as the imprisoned frogs tried tojump out. The frogs on top could see that the pit was very deep and itlooked as if there was no way out, so they started yelling at the twofrogs in the pit to give up. "The pit is too deep. You're as good asdead," the chorus of frogs said. When the trapped frogs kept trying,the crowd yelled louder, "Give up. You're as good as dead." After awhile, one of the exhausted frogs took heed to what the others weresaying, and fell down and died.
But amazingly, the second frog kept jumping as hard as she coulddespite the negative remarks of those that kept yelling at her toaccept the inevitable and just die. Finally, with one valiant leap, shemade it out of the pit!
This amazing result occurred because the second frog was deaf annable to hear what the others had been saying. She thought they hadbeen cheering her on the entire time they were yelling! What she hadmistakenly perceived as encouragement inspired her to try harder andsucceed against all odds. And that made all the difference!
With a positive mindset, and being deaf to others' opinions, thesecond frog made use of such negativity to overcome obstacles and reachher goals by using it as encouragement, instead of being influenced byothers like the first frog, who failed to develop her potential tostrive for survival. Thus, when we surmount others' criticism, ridiculeor cynical comments, we can do anything we set our minds to, just asthe second frog did. But, if we are not deaf like this frog, who couldnot be influenced by others e to a physical condition, we need the Wisdom to guide us to the proper way, so as not to be blindly guided byworldly opinion.
Transforming Obstacles into Benefits
By Richard Stewart,Los Angeles, U.S.A. (Originally in English)
美國洛杉磯 理查德.史都華德(原文為英文)
A group of frogs was traveling through the woods and two of themfell into a deep pit. Immediately, all the other frogs in the groupgathered around the pit and watched as the imprisoned frogs tried tojump out. The frogs on top could see that the pit was very deep and itlooked as if there was no way out, so they started yelling at the twofrogs in the pit to give up. "The pit is too deep. You're as good asdead," the chorus of frogs said. When the trapped frogs kept trying,the crowd yelled louder, "Give up. You're as good as dead." After awhile, one of the exhausted frogs took heed to what the others weresaying, and fell down and died.
But amazingly, the second frog kept jumping as hard as she coulddespite the negative remarks of those that kept yelling at her toaccept the inevitable and just die. Finally, with one valiant leap, shemade it out of the pit!
This amazing result occurred because the second frog was deaf annable to hear what the others had been saying. She thought they hadbeen cheering her on the entire time they were yelling! What she hadmistakenly perceived as encouragement inspired her to try harder andsucceed against all odds. And that made all the difference!
With a positive mindset, and being deaf to others' opinions, thesecond frog made use of such negativity to overcome obstacles and reachher goals by using it as encouragement, instead of being influenced byothers like the first frog, who failed to develop her potential tostrive for survival. Thus, when we surmount others' criticism, ridiculeor cynical comments, we can do anything we set our minds to, just asthe second frog did. But, if we are not deaf like this frog, who couldnot be influenced by others e to a physical condition, we need the Wisdom to guide us to the proper way, so as not to be blindly guided byworldly opinion.
I. 每天閱讀一篇英語短文真的有用嗎
小妹妹,你提高英語水平的方法是很好的,閱讀是培養語感,增加詞彙量的最好方法。但是有版一點我要跟你權說,我的很多老師和學姐都跟我說過,提高英語最好的方法是背誦短文。我建議你背新概念的書。第一冊比較基礎,看一看,讀一讀。你讀高中,主要背第二冊裡面的短文,學有餘力的情況下再背第三冊。這樣長時間堅持,有計劃有階梯地進行,你的英語水平一定會提高很多。僅僅讀是不夠的,要背才行,新概念的文章經典,短小,非常適合背誦。通過背,你積累了詞彙,練習了發音,語法語感也會增強,這無論對於應試還是應用都有很大的幫助。
J. 求一篇英語閱讀的文章內容原文
外研版八上中考快遞期中檢測的閱讀