當前位置:首頁 » 英語四級 » 中美關系四級英語作文

中美關系四級英語作文

發布時間: 2021-02-25 21:28:27

❶ 求一篇中美關系演講稿 英文版 帶翻譯兩分鍾左右 急急急在線等五年級水平 謝謝

泥土,奧利給加油!

❷ 中美關系 英語作文

可以帶點釣魚島的問題在上面

❸ 20世紀以來的中美關系用英文怎麼翻譯

The relations between Chinese and American Since 20th century

❹ 中美關系史英文稿 演講稿或者是文稿 需要借鑒下原文謝謝啦

參考答案 .1無論對方說什麼,你都回答:你牙齒里有根青菜!如果對方說:胡說,我今天沒吃青菜!你就驚訝地說:原來是昨天的!以此類推。。。。。。。

❺ 關於奧巴馬的一篇英語作文~

你可以去小荷作文網找

❻ 關於中美家庭教育 英文文獻資料 急用

【相關摘要】20世紀70年代中後期開始的經濟全球化在90年代的迅速發展,使經濟因素在國際政治中的地位和作用不斷上升,國際關系出現經濟政治化、政治經濟化的趨勢。這種新特徵隨著中國改革開放的進程,在20世紀80年代中後期中美關系中日益顯現,並於90年代發展成為中美關系的主要特徵。中美關系政治經濟化、經濟政治化意味著什麼?這種新特徵有何根源和動力,能否成為中美關系發展的長期性規律?對我們尋找穩定中美關系發展的新基軸、擴大中美共同利益的匯合點、妥善解決分歧有何意義? 論文主要採用馬克思主義國際政治經濟學關於國際政治與國際經濟有機互動的辨證統一的原理,適當地吸收西方國際政治經濟學合理成分,圍繞中國市場化與對外開放,側重於分析經濟全球化過程中經濟因素對中美關系的影響。 通過分析,得出如下理論觀點和研究結論:(1).經濟全球化的迅速發展,鞏固了經濟對政治的基礎性和決定性作用。經濟因素在國際政治中地位和作用的上升,出現了「強經濟—強政治」有機互動的特徵(論文創新之處),使國際政治關系經濟化、 國際經濟關系政治化的趨勢伴隨著經濟全球化的深入從20世紀70年代中後期,特別是90年代以來日益突出。政治經濟有機互動的客觀條件有兩方面:一是國際生產力的高度發展,使經濟全球化提升了經濟在國家生活以及國際關系中的戰略地位和政治意義,經濟的政治功能擴大和強化,甚至轉化為具有協調和控制國家全局利益關系的政治;二是經濟全球化又是在一個由民族國家體系構成的國際社會中進行的。由於人類資源的有限性以及綜合國力競爭的殘酷性,國家利用一切的政治手段為經濟福利服務,使政治的實現人類福利增長的經濟功能強化。政治與經濟有機互動的本質和動力機制在於政治與經濟具有對利益吸取的共同性,政治與經濟互為手段與目標,互為因果,以實現國家利益組合的最優化;這種互動是通過市場與國家途徑實現的。經濟全球化是全球經濟的市場化。這種市場化的政治反映是國際關系的民主化。新的生產方式使國際社會由一個強權政治的社會逐漸進入到一個相互依賴的世界。相互依賴關系影響著國家利益、國家行為方式和國際關系; (2).中美關系政治經濟化、經濟政治化,由20世紀80年代的不明顯到90年代的日益突出,成為中美關系發展的新特徵。這是「強經濟—強政治」的有機互動作用於中美關系的具體外在表現。「強經濟——強政治」有機互動能夠作用於中美關系的主要原因在於三個方面:一是經濟全球化的迅速發展,為「強經濟—強政治」 的有機互動能夠作用於中美關系起了客觀的推動作用;二是中國政治目標「以階級斗爭為綱」向「以經濟建設為中心」的轉移,以及為此而進行的市場化與對外開放,提升了經濟在國家政治生活中的地位,為經濟因素在中 美關系中的地位與作用的上升由可能變為現實提供了途徑和制度保障。經濟成為中美關系發展的新基軸和穩定劑,具有了能夠協調和控制中美之間全局利益關系的國際政治功能,即 「國際經濟形態的政治」。經濟因素在中美戰略關系中的地位之重要,使帶著「政治面具」 的國家之間在經濟關繫上賦予了很多政治目的和政治意義;三是作為最大的社會主義國家與最發達的資本主義國家,中國市場化和對外開放使中國和美國彼此互為最重要的經濟夥伴之一,而在政治制度和意識形態以及對世界的看法、各自的國際戰略目標方面,中國與美國之間的差異和分歧卻又是最大的。經濟上利益的一致性和政治上的差異與分歧使中美之間「強經濟—強政治」的有機互動比其它國家關系更鮮明和突出(論文創新之處)。在這三個因素中,關鍵和重要的因素是中國市場化和對外開放; (3).從長遠的、根本的發展趨勢看,在經濟全球化的背景下,隨著中國進一步的市場化與對外開放,經濟因素在中美關系中將繼續發揮著積極作用,推動中美關系繼續穩定、健康地發展。這是從經濟決定政治的長期、本源的意義上而言的。雖然在特定時期特定問題領域里,政治具有反作用,但是從20世紀80年代末期到90年代中美關系發展的長期過程和整體趨勢看,經濟對政治的決定性和基礎性作用在90年代的中美關系中起著主導作用。這是由國際生產力發展所決定的,不以人們意志為轉移的客觀趨勢。中國的市場化、民主化將進一步影響中美之間的利益結構變化,擴大雙方在經濟、地區安全、全球性問題等領域的共同利益,縮小和軟化彼此在地緣政治與傳統軍事安全上的分歧、緩和意識形態沖突,使合作繼續成為中美關系的主流; (4).中美關系政治經濟化、經濟政治化的特徵,隨著中國改革開放的不斷深入而愈加鮮明,這充分地證明一個國家對外開放程度越高、融入世界經濟的程度越深,經濟因素在對外關系中的影響就越大,政治經濟化、經濟政治化的特徵就越鮮明;一個國家融入世界經濟的程度越低,經濟因素對其對外關系的影響就越小,政治經濟化、經濟政治化的特徵就越不明顯。 馬克思主義關於從長期和本源的意義上,在國際關系中經濟決定政治的觀點,必須是在開放的國際社會中,即民族國家成為世界經濟體系的一個組成部分的前提下,才能在國際關系中得到充分體現和反映。一個國家在世界經濟

你的問題很難回答

❼ 有關中美文化差異的外文文獻翻譯,中英文都要,好的再加分!!

比喻的民族性對詞語翻譯的影響比喻的基礎是詞語在聯想上的相似或相關,它好比一面鏡子映照出一個民族的社會心態,因而比喻多採用形象描述、借用等方式使人產生大量聯想的詞彙。由於各民族的歷史發展不同,因而各自都有含特定比喻的人或者事物的詞語來體現本民族的歷史文化色彩,這就給比喻打上鮮明的民族烙印。例如:英語中」to meet one』S Waterloo」(遭遇滑鐵盧)是源於19世紀拿破崙在比利時小城滑鐵盧慘敗的歷史事件,現常用它來比喻慘遭失敗,而漢語中有一成語「敗走麥城」是指古時三國的蜀國名將關羽被打敗後退兵麥城的歷史事件,現在也常用來比喻慘遭失敗。這兩個詞語分別來源於不同的歷史事件,在表達「慘遭失敗」這層意思上有異曲同工之妙,雖喻義相同但各自所具有的民族特色十分明顯。又如漢語成語「破釜沉舟」語出《史記》,用來比喻不留後路,下定決心干到底。英語中的burn one』S boats,原指古羅馬愷撒大軍乘船渡過Rubicon河後把渡船全部燒毀,以此向士兵表明退路已斷,只有拚死一戰,這與漢語中的「破釜沉舟」可以說是如出一轍。再如,在漢民族文化里,兔子是跑得快的象徵,因此在古代漢語里有「靜若處子,動若脫兔」的說法,但是在英語中兔子卻是「膽小」的象徵,於是就有了as timid as a hare(膽小如兔),而漢語中則用「膽小如鼠」來比喻膽小鬼。漢語中形容某人瘦,說「瘦得像猴子」,英文中卻說asthin as a shadow(瘦得像影子);漢語中形容某人窮,說「窮得像叫化子」,英文中卻說as poor as a churchmouse(窮得像教堂里的耗子);漢語中「揮金如土」、「水底撈月」,相應的英語卻是to spend money likewater(花錢如水)和fishing in the air(空中釣魚)。以上例子說明 ,各民族語言表達方式的鮮明特色性,是其它語言文化不能替代的。因此,在翻譯過程中,我們應尊重各民族的文化詞語的特點和個性,保留其語言存在和表現的形式。6 地域文化的差異對詞語翻譯的影響眾所周知,英國是一個島國,海洋的作用在國家的發展史上舉足輕重。因此,英語中see,boat,water等和海洋和航海有關的詞語往往被賦予特殊的感情和寓意。下面這些詞很能體現這一地域文化特點:to feel under the water感覺不適all at sea茫然不知所措to keep one』s head above water奮發圖強 to trim your sails見風使舵而漢民族在亞洲大陸生活繁衍,人們的生活離不開土地,松、竹、梅等植物被賦予特殊的感情和寓意,用以抒情托志、喻事述理,如「松鶴延年」、「胸有成竹」等。不同的地域文化使得兩種語言在一些表達方式上受到了影響。比如漢語「揮金如土」表示鋪張浪費,英語是spend money like water;漢語中常用「雨後春筍」形容新生事物大量涌現,相應的英語卻是spring up like mushroom。地域文化的差異除了使英漢兩個民族對同一現象或事物採用了不同的語言表達形式,也表現在對方位及其相應物的感知取向不同上。如在漢民族的方位觀念中,東為尊(東方El出),西為卑(西方El落),南為尊,北為卑,人們常說:「南來北往」「從南到北」,而英語文化卻恰除相反,英美人是從英語地域文化上來理解的,所以東南、東北、西南、西北之類的方位詞分別是:southeast,northeast,southwest,northwest。

The nationality of metaphor translation of words is the basis of metaphor in the similar or related associations, it is like a mirror which reflects the social mentality and metaphor used more image description, borrow etc, make the person proces large lenovo's vocabulary. Because of the historical development of different nationalities, each with particular parables people or things to reflect the words of the national history and culture, which gave parables color on distinctive national brand. Example: the English one 'S useful "Waterloo (from) in Waterloo, napoleon in Belgium town in the 19th century, the historical events - Waterloo is commonly used to describe it, while Chinese failure in a idiom" fail "refers to the Madison three days after the defeat cha guan yu shu Madison historical events, they are commonly used to describe now failure. These two words were derived from different historical events, in the expression "failure" mean in this layer is the same, although each has the same but overstepping languages of ethnic characteristics are very obvious. As Chinese idioms "with" the shiji, to not LiuHouLu, determined to slog. "One of the English burn boats, original refers to the Roman army crossed the Rubicon by Julius after all the ferry to burn that already cut back, soldiers, this world only desperate to burn the" Chinese "is similar. Be like again, in the han nationality culture, the rabbit is the symbol of fast, so in ancient Chinese "quiet, the DongReTuoTu", but in English is "chicken" rabbit, hence the symbol of a timid as timid as a hare (r), and with "in Chinese is to describe the coward. Describe someone in Chinese, "thin thin like monkeys," in English asthin said a shadow (thin like shadow), Describe someone in Chinese, "said the beggar," English as good as said in a churchmouse (as poor as a church mouse), Chinese "and" underwater miserly bottle ", the corresponding English is that money to spend money like water likewater (air) and fishing fishing (air). Above example, ethnic language expression distinct characteristics, are other language culture cannot replace. Therefore, in the process of translation, we should respect the ethnic culture words and characteristics of personality, retain their language and expression of form. 6 regional cultural differences of words, the influence of English translation is an island is the role of the state in the ocean history. Therefore, English, water price boat, etc and Marine and nautical concerned words often endowed with special feelings and implication. These words are can reflect the regional culture characteristics: under the water feel unwell feeling all at sea loss to one 's very big head above water to trim your sails unyielding and han nationality in Asia self-healing effcet life reproction, mainland people cannot live without land, pine and bamboo, mei plant endowed with special feelings and meaning, which means "lyric, Daniel, such as" what is the matter of crane prolong "and" assurance ", etc. Different cultures that two kinds of language expression in some of the affected. Such as Chinese ", "said miserly extravagance, English is like water that money, Chinese have used to describe something new, "", the corresponding English are like mushroom is rising. Regional cultural differences make the same phenomenon or things on the language form, but also in other position and orientation of the different perceptions of correspondence. As in the han nationality orientation, east east for (a), west of El humbled (fall), south west El for honour, north humbled, people often say: "always" from south to north, and English culture "in Anglo-American instead, just come from the regional culture of English, so the understanding of southeast, northeast, northwest, southwest, southeast of shang is respectively: northeast, northwest, and.

中美文化差異

中國跟美國在有些文化及社會差異上是根深蒂固的,下文提出我觀察到的一些例子。筆者在這里要強調這些觀點是一般性的,當然仍有個別之特例。

一、個人主義

美國人相當崇尚個人主義,東方社會 (當然包括中國人) 則強調家族及階級層次。這是一個非常重要及有影響力的分別。美國人崇尚個人特質的例子很多,父母較少伸手干預子女的發展。

二、隱私權

美國人通常很尊重別人的隱私。就是知己之間也很少問到別人太"切身"的問題,例如年齡、薪水及婚姻狀況等。也應當少談論第三者的事情。不請自來的訪客(包括父母親)是絕對不受歡迎的。

三、不拘禮

美國人在衣著娛樂方面,都比較隨便。最重要的是人與人之間的交往都比較不拘禮,即使雙方在年紀上或地位上有很大分別也不例外。這方面的例子多不勝數,例如很多學生對教授,及晚輩對老人家都直接稱呼first name可見一斑。這種"越代","越身份"的不拘禮表現,在很多東方人眼中則認為是失禮的行為。

四、開放與直接

美國人是相當開放和直接的,尤其在專業的討論,往往秉持著不同意見而爭論(注意:是爭論,不是拍桌子,摔麥克風的吵架)。相反地,東方人往往不會直接沖突,而是婉轉地通過地位比較高的第三者來疏通。

五、獨立性

美國人通常較不喜歡依靠別人,甚至父母的幫忙也不一定樂於接受,而父母亦鼓勵子女早早離家,獨立地生活與發展。我國青少年在這方面就發展得較慢。對留學生來說,要注意到指導教授非常重視研究生能夠獨立做研究的能力。而對英文不靈光的留學生來說,當你向美國人借筆記時如被拒絕,不一定表示他們討厭你,極有可能是他們將心比心,認為你應該獨立而已。

六、競爭性

美國社會的發展依靠競爭來作為推動力。"Work hard, play hard"是大部分人的作風。他們在言語爭辯時都喜歡壓倒對手,這種"getting the last word in"的作風當然是競爭性的一種表現。他們的競爭挑戰精神也顯露在體育比賽方面,即使是他們所謂的"playing for fun"時也是蠻認真的。一般美國人對於一個球隊都十分狂熱,往往藉此發泄情緒。例如校隊比賽時校警常常要檢查進場的觀眾,不讓他們帶酒進場。球賽比賽時,觀眾都喧嘩沖天,往往亂拋東西。有些助興表演也有點莫名其妙,例如有一招是將一個女啦啦隊員,從觀眾席的底層拋起,一級級的人將她接著又再拋上去,直到最高層又再拋下來;偶然也有失手受傷的事情發生。筆者也算是球迷,但都是在家看電視,免得在現場活受罪。而且要算準時間,當球賽完時避免走在路上,因為球迷在贏球時歡天喜地(如果你看到開車的人在亂按喇叭,你不用聽報告就知道贏球),輸球時則沮喪憤怒,兩種結果都是瘋狂畢露。有些血氣方剛的小夥子更常做一些奇怪的事。有一點要強調的是,如果不是在發泄情況下,絕大部分的美國人都是很守規矩、不騷擾別人的。

七、公眾場合應有的禮數

美國人通常都能尊重別人的安寧。在歌劇院不用說,就是在戲院也都能噤聲欣賞。在餐廳吃飯時的交談聲音也相當低,跟中國有劃拳斗酒的吵鬧大不相同。排隊時都很守秩序,插隊是不被接受的,蜂擁上車的事情絕對很少發生。開車的人通常很守交通規則,例如在夜深無人時也不闖紅燈,尊重行人,讓路人先過馬路等。來自較不遵守交通規則國家的留美學生尤其要特別小心。

八、朋友模式

美國人囗中的朋友定義比較廣泛,而且有區隔性;譬如說工作上的朋友、打球的朋友、學校的朋友、喝酒的朋友等等。 另外美國地域廣大,人口流動性也高,而且朋友之間絕少吐露私人的事情,所以友情是比較"溫水"性。中國人的友情通常是"牽一發而動全身",一言不合就盡量避免跟對方碰面,"起落"性比較大。中國人朋友之間借錢是相當普遍的,而美國人朋友之間借錢是鳳毛麟角的。

九、金錢的運用模式

中國人通常做的預算都比較保守,而美國的預算則比較接近"極限",而且往往有消費超過預算的傾向(跟美國社會大量使用信用卡也有關系)。美國人很捨得買東西,尤其是在購房及汽車上,對於吃喝方面,尤其是請客,則比較"猶太";而中國人則比較捨得花錢在請客方面。

十、世界觀

可能因為美國多年來的興盛及教育重點在某方面仍有偏頗,美國人多數 "以本國為中心",對於別國的認識十分膚淺。美國人對世界地理的無知是令美國國家地理學會 (National Geographic Society) 十分痛心的事情。在美國流傳一個笑話:東北部的某一個州的某居民,寫信去州政府詢問關於New Mexico的情形,答復居然是:關於別國的情況我們不大熟悉,無可奉告。
中國文化的淵源來自中庸儒學,這決定了中國人非常注重面子,注重尊嚴,任何有損於面子及集體尊嚴的事是不可饒恕的。或者說,中國人的行動准則多少有謙牧自守的傳統大國觀,滲透著「己所不欲,勿施於人」的內斂意味。中美文化本質上的相悖、兩者間的內在矛盾是產生摩擦的主要原因,而中美在經濟利益上的相互補充又將兩國吸引在一起,導致雙方為文化上的歧異做出妥協。解決中美之間的問題,文化差異同樣不是對決的理由,恰恰相反,中國文化經過上下五千年的歷史長河洗禮,具有極強的韌性和包容性,因此中美關系在未來一系列問題上有可能產生摩擦與不和,但這種摩擦與不和不會影響中美關系的長期發展。從歷史回顧來看,中美之間走向對抗的理由即使不能說全然不存在,但也至少可以說是屈指可數的。導致中美關系如此欲進而趑趄的原因,恐怕在於隨著全球化浪潮的推進,雙方對彼此的理解卻越來越顯得滯後。

供參考

❽ 急求用英語談談當今中美關系

The two countries, one is the world's largest developing country with rich labor resources, significant cost advantages, vast market and development potential is enormous; the other is to have the world's most powerful economic and technological strength the world's largest developed country. Sino-US relations, direct impact on world economic development. The current Sino-US relations, it is in a honeymoon period, but the problem also exists with the conflict. Between countries because there is no permanent friends, no permanent enemies, only permanent interests. To the current situation of Sino-US, also ideological, political influence, economic and trade frictions have problems.
The development process in the modern state, the economy is strong material conditions of a country is the most crucial and most practical and most effective of the national interest, directly determines the country's status and influence. So trade is a barometer of relations between States. The two countries are at different stages of economic development, with the deepening of economic globalization, the economic relations between the two countries have strong mutual benefit and complementarity. Meanwhile, in another competition, and there are all kinds of friction. Sino-US economic and trade frictions that exist mainly in the following three aspects: trade balance, currency, intellectual property protection.
The growing U.S. trade deficit with China-US relations is a determining factor in turbulent. In 2005, China exported 162.9 billion U.S. dollars the United States, imported 48.73 billion U.S. dollars from the United States, a surplus of 114.77 billion U.S. dollars. According to U.S. statistics, in 2005 the U.S. trade deficit with China surged 24.5%, reaching 201.6 billion U.S. dollars. The reason why China and the U.S. will have such a large trade gap, on the one hand and the two sides to take on statistical methods; the other hand, with the United States related to the politicization of economic issues. U.S. and parties mainly e to statistical differences in the specificity of Sino-US trade and statistical methods are different. China's exports to the U.S. 60% and 30% of imports from the United States, is the result of re-exports of Hong Kong-based third party carried out. U.S. exports to Hong Kong to China, Southeast Asia and other countries, these countries are sub-ports to the United States are counted as imports from China. U.S. exports to China in the statistics when they are on its China and Hong Kong re-exports by commodity ignored. This is one of the reasons causing the different statistics. China's commodity exports to the U.S., many U.S. enterprises in China Branch of the goods. China earned only a small processing fee, large profits made by U.S. companies in China. According to David? Ricardian theory of comparative advantage, a country should proce its procts have a comparative advantage through free trade and the export of such procts have a comparative advantage. Meanwhile, imports it has no comparative advantage or a comparative disadvantage procts. In such a free trade framework, in accordance with the theory of comparative advantage in international trade concted by all participating countries will maximize the benefits of trade. United States are at different stages of development, are highly complementary economies, also in line with comparative advantage theory. Sino-US trade will cause such a large balance of trade with the United States to take China's trade restrictions. China's exports to the United States to labor-intensive procts, mainly agricultural procts, low added value to meet the needs of the average consumer the United States. U.S. exports to China should be based on capital and technology-intensive procts. But the United States to politicize economic and trade, refused to secure high-tech export to China. U.S. high-tech is a global leader and technology procts in the United States, exports also play a vital role; and in the process of modernization of China, the growing demand for technology procts. U.S. trade restrictions which seriously affected the trade complementarity, leading to further expand the trade balance. Look at this issue from the U.S. trade deficit with China and the U.S. is missing is an understanding and trust. It is this lack of understanding, mistrust, resulting in a trade friction. Just calm down the two sides to enhance understanding, trust, is a better solution, rather than direct confrontation.
The other end is the Sino-US trade the yuan exchange rate issue. Since 1994, the RMB under the current account of about 8.277 according to 1 U.S. dollar exchange rate convertibility. U.S. dollar continued to depreciate since 2002. Since 2003, the U.S. asked China to open "flexible exchange rate." In the U.S., there is a view that China's exchange rate policies aggravated the unemployment problem in the United States. Many Americans blamed the U.S. trade deficit with the exchange rate is too low. But in fact, not all U.S. companies and the public want to see the yuan appreciate. At present, China has become the largest holder of U.S. Treasury bonds. China to increase yuan exchange rate, such as large holdings of U.S. Treasuries, U.S. government spending and personal consumption may all be affected. A floating exchange rate and open capital markets, China's financial instry will increase the difficulties inherent deterioration, disrupt China's economy, and even disrupt the global economy. In fact, China has implemented a floating exchange rate mechanism, but this process is relatively slow, but it is in full accordance to the development of China's national conditions for the development of China's actual situation. U.S. to revalue its currency again, and require a large range of appreciation to one step, which is unrealistic. What the world does not exist right or wrong exchange rate. Is only in the appropriate machine, floating exchange rate will be achieved on Sino-US bilateral economic and trade advantage. Appreciation of the renminbi issue the United States in one hand, a significant appreciation of the yuan, on the one hand there is no set for the high appreciation of the renminbi "timetable." Can be seen, the two sides are stakeholders, who can do without development. Only two sides better understand each other's national conditions and reality, to find the balance between the two sides of the fulcrum. Strong pressure is not the answer.
Intellectual property protection, is caught in a thorn in Sino-US trade. Back in the 80s of last century, the United States on the issue of intellectual property disputes. Technology-intensive instries in the United States has obvious advantages, the United States is very concerned about intellectual property protection, and as a matter of its core competencies and advantages of the United States position on major issues. Intellectual property protection in this regard, we are done in China is not good enough, but we in the protection of intellectual property legislation and enforcement have been making significant progress. We have strengthened the inspection to combat piracy and counterfeiting operations, and strengthen public respect for intellectual property rights of publicity. However, the protection of intellectual property is a process, it requires international cooperation, not the internal affairs of a country. Only the two sides under the guidance of the spirit of seeking truth from facts, strengthen dialogue, enhance supervision and cooperation, can effectively protect intellectual property rights, ensure full freedom of competition, the final settlement of intellectual property disputes.
In an interdependent world, a world of economic globalization, the friction is normal and inevitable, this is not terrible. Sino-US economic and trade frictions regular, reflecting the close economic relations between the two countries. Sino-US economic importance to both sides and every year. Issues arising from trade, the two sides is only rational to face, on a regular coordination and cooperation mechanism, through equal consultation approach to be properly addressed. Sino-US trade friction from the point of view, because the two sides of the ideological difference, different national conditions, lack of understanding, mistrust and other causes. The two sides should be put right attitude, cooperative, respectful manner in order to more effectively balance interests of both countries to find in order to achieve win-win.
In order to improve Sino-US trade relations, elimination of trade friction, we Chinese can take the following measures: to continue to deepen economic reform and improve the operation of the market economy so that China eventually become a true market economy. In dealing with U.S. trade deficit with the specific trade friction, China need to adopt common international auto export restrictions and other trade policy measures. This will not only play a conciliatory role, but also reces the cost of trade friction. Active planning, organization, implementation of U.S. direct investment. This will not only avoid the trade barriers, greatly rece trade friction, and by investing in more efficient factories can introce advanced technology and management experience, and enhance China's comprehensive international competitiveness of enterprises. China should also be in the political, economic, social and cultural aspects of the United States and many in-depth and comprehensive understanding. In order to protect their own interests, China must learn to stand on the perspective of understanding and thinking Americans, the problems between China and the U.S., and the corresponding U.S. trade policy and operational skills. With this understanding of the promotion, so that U.S. trade policies and measures of a more targeted and effective.
Trade war is not the way out, who also play the two sides can not afford a trade war. Only two sides properly handle trade relations in order to better consolidate their relations, can better make ideological, political issues are resolved. Deal with the development of a regional power with a world power relations, not only beneficial to both countries to achieve win-win; but also world peace and development, sustainable development has an important positive role.
Sino-US relations are complicated, not a day or two can all be resolved. But as long as the spirit of contacts, understanding, trust, respect and the principle of cooperation, will be able to sort out these problems step by step and graally resolved

❾ 用英文寫一篇中美關系120字,求解

希望能幫到你。

熱點內容
他們中的一個翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 07:33:38 瀏覽:893
現在不能走了英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-16 07:33:31 瀏覽:41
但是她的英語不好怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-16 07:19:54 瀏覽:789
准備好了沒翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 07:16:22 瀏覽:362
收到後請建議翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 07:14:26 瀏覽:919
買這種翻譯成英語怎麼寫 發布:2025-09-16 07:14:19 瀏覽:937
准備做某事怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-16 06:58:29 瀏覽:468
對不起翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 06:55:18 瀏覽:613
肩胛上動脈英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 06:45:58 瀏覽:128
廣鹽性動物英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 06:44:28 瀏覽:797