當前位置:首頁 » 英語四級 » 英語四級翻譯可以合並嗎

英語四級翻譯可以合並嗎

發布時間: 2021-12-24 12:33:42

『壹』 英語四級翻譯真題如何練習

一、模擬考場計時訓練,每套題30分鍾內做完。


不會翻的都畫出來。標記下自己不會翻的是片語?連接詞?還是別的(比如找不到句子主幹、動詞等等)?


二、對答案,查缺補漏。


1、在選擇真題試卷時,選自己喜歡的翻譯風格,學著不累。選自己喜歡的,背之。


2、不會的片語短語,會背會寫。


3、分析除片語外存在的問題。


句子結構依然搞不清楚的,記住一個句子有且只能有一個動詞,其他用不定式、動名詞或分詞的形式。


不明白句子為什麼這樣合並、為什麼是這個順序的,接著往下看。


三、第2-3天,重做前一天做過的題目,仍然計時30分鍾。


再對比答案。仍然存在的錯誤,是你的薄弱環節。本周要密集訓練。


可對易錯單句、長難句,重復第二步和第三步訓練。直到完全明白、做對為止。

『貳』 2020年英語四級翻譯答題技巧

1、分句法
漢譯英時,需要分譯的句子多數是長句,或者是結構復雜的復句。這種句子如果譯成一個長句,就會使譯文冗長、累贅、意思表達不清楚,也不符合英文習慣。如果採用分譯,則會使譯文簡潔、易懂、層次分明。
2、合句法
把漢語內容關系密切的兩個句子甚至更多句子合譯為英語的一句就是合句譯法。翻譯時,既可以合譯為一個主從句,也可合譯為成分較為復雜(如包含非謂語動詞等)的簡單句。其優點在於不僅用詞不多,而且句子顯得流暢。
3、轉句譯法
漢語復句英譯時,可以按照漢語復句原有的句內關系進行翻譯。但如果按漢語順序翻譯,出現諸如不符合英語行文習慣、句內成分關系不明確等情況,則可以修改全句句型,使譯文更加通暢。這就是轉句譯法。
4、換序譯法
指在翻譯過程中對語序進行的轉換調整。語序是指句子成分的排列次序。漢語是分析型的語言,語序比較固定;而英語則是分析、綜合參半的語言,語序既有固定的一面,又有靈活的一面。英語和漢語在基本語序上大同小異。相同的是主語、謂語和賓語的位置,不同的是狀語和定語的位置。所以,在漢譯英時,必須考慮到英語讀者的思維習慣,適當地將譯文的語序進行轉換調整。
5、補全譯法
對於中文句子中不明顯、被省略或未說明的主語,譯者根據實際情況在譯文中將主語成分補全,這就是補全譯法。需要注意的是補充的成分盡管在原句中是主語,但在譯文中不一定都以主語形式出現。

『叄』 英語四級翻譯題沒做完能得分嗎

英語四級翻譯題沒做完能得分。

做了的就有分,英語四級翻譯評分標准:本題滿分為15分,成績分為六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。評分標准主要有是否准確表達了原文的意思;文字是否通順、連貫;單詞拼寫和語法是否有錯誤。具體各檔次的評分標准如下:

13-15分:譯文准確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

10-12分:譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。

7-9分:譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠准確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。

4-6分:譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。

1-3分:譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。

提高四級翻譯水平的方法

1、擴充詞彙量

任何一門語言的學習都不是一朝一夕的,而是長期積累的成果。所以詞彙作為英語的基礎,也是翻譯的基礎。因為好的句子也是由一個個詞構成的,詞彙可能在句子中的語境下比較容易被記住,不過有些人本來就喜歡記單詞,所以找到適合自己的方法。

2、針對性練習

翻譯的重點是中國的文化經濟,所以訓練時就要把重心放在這些文章上。有目的,有計劃地去練習,學英語最好的時間就是早上了,所以要合理運用時間。有重點地去訓練,這樣可以節省很多時間。

『肆』 英語四級翻譯一般能對幾個

2到3個 看你水平了 我給你說的是大眾水平

『伍』 英語四級考試,寫作和翻譯一般能得多少分

英語四級考試,寫作和翻譯一般能得106.5分,還是建議你報課在線四級英語課程學專習,這樣會學的更加好屬,有專業的四級外教老師輔導你學習,英語成績會提高很快的。

英語四級擔心考不過,這里有份四六級學習資料送給你:點擊免費領取學習資料。

阿西吧是真人固定歐美外教一對一授課的,佟大為夫婦代言的品牌,而且都是歐美師資,歐美師資的發音是很標準的,擁有較高的性價比。

希望可以幫到你啦!

『陸』 大學英語四級有讓翻譯的題嗎

一般英語四級的最後一題就是翻譯題,因為作文是一開始就有半小時寫,然後是聽力,翻譯題在最後

『柒』 英語四級翻譯一般給多少分啊

翻譯滿分為106.5分。
說明:寫作部分佔整套試卷的15%,106.5分
聽力部分佔整套試題的35%,總分248.5
英語四級綜合部分分值比例35%
,分數248.5分
翻譯部分漢譯英
15%,
分數106.5分

『捌』 英語四級翻譯

  1. 四級翻譯改革之後,由單句漢譯英改為段落漢譯英,這無形中增加了考生翻譯的難度。這是因為:段落翻譯不僅僅是每一句的翻譯恰當,而且要將句與句、前句與後句之間的邏輯關系、行文語氣進行考量,盡量行文簡潔不重復,譯文符合英文行文的段落要求。

  2. 四級翻譯一定要在充分理解原文的基礎上進行,這是先決條件。翻譯之後的英語要像地道的英文,切記產生翻譯腔嚴重的現象。要得分,首先注意分析段落中句與句之間的邏輯聯系,是遞進,是平行,還是轉折,要心中有數。其次,翻譯單句要選擇英語的典型句型,千萬不能生編濫造句型結構。再次,還要考慮准確用詞,千萬不要生造或者使用自己對用法拿捏不準的詞;要考慮句與句之間的銜接,該用連詞或者副詞的地方,盡量使用,突出英語注重形式邏輯的特點。最後就是注意翻譯後的校對,檢查拼寫錯誤,查看句與句的銜接是否自然,通讀看看有無漏句或者嚴重的邏輯失誤。

  3. 翻譯是對考生綜合外語能力的挑戰,考生要以積極平和的心態對待,平時多做一些模擬題,請師長幫助修改勘誤,千萬不要臨時抱佛腳,倉促應戰。

『玖』 英語四級可以當翻譯嗎,

英語四級考試,是有翻譯的。翻譯題是在最後一個。

『拾』 請問英語四級翻譯和作文加一起一般最低能得多少分

不做的話得零分。

總分710,聽力248.5分,閱讀248.5分,綜合106.5分,作文106.5分。

如下:

1、聽力部分佔整套試題的35%,每個題都是7.1分。

2、短對話8%,8個題目每小題7.1分。

3、長對話7%,分為2段,每段3-4個題,共7小題,每小題7.1分。

4、短文理解10%,共10個小題,每小題7.1分。

5、短文聽寫10%,共10個小題,每小題7.1分。

6、選詞填空5%,10個題,每小題3.55分。

7、長篇閱讀10%,10個題,每小題7.1分。

8、仔細閱讀20%共2篇,一篇5個題,每小題7.1分。

9、漢譯英和寫作各為106.5分。

四、六級考試成績將採用滿分為710分的計分體制,分數范圍為290分至710分,不設及格線;成績報告方式由考試合格證書改為成績報告單,報告內容包括:總分、單項分等。

(10)英語四級翻譯可以合並嗎擴展閱讀:

翻譯技巧:

英漢兩種語言,由於表達方式不盡相同,在具體英譯漢時,有時往往需要轉換一下句子成分,才能使譯達到邏輯正確、通順流暢、重點突出等目的。

句子成分轉譯作為翻譯的一種技巧,其內容和形式都比較豐富,運用范圍也相當廣泛:主語可以變成狀語,定語,賓語,表語,謂語可以變成主語,表語,定語可以變成狀語,主語,賓語可以變成主語等等。

熱點內容
有關英語中秋節的作文怎麼寫 發布:2025-07-20 07:50:58 瀏覽:252
智慧源於實踐作文英語怎麼說 發布:2025-07-20 07:49:31 瀏覽:613
呼吸深快英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-07-20 07:49:30 瀏覽:598
上周末我怎麼過的英語作文 發布:2025-07-20 07:49:07 瀏覽:338
雞湯怎麼做英語作文 發布:2025-07-20 07:43:51 瀏覽:163
聽音樂會作文音英語怎麼說 發布:2025-07-20 07:43:42 瀏覽:252
我是怎麼用英語寫作文 發布:2025-07-20 07:37:53 瀏覽:213
八年級英語上冊月考作文怎麼寫 發布:2025-07-20 07:37:22 瀏覽:521
春天的變化英語小作文怎麼寫 發布:2025-07-20 07:37:12 瀏覽:550
作文題目英語節日怎麼寫 發布:2025-07-20 07:34:20 瀏覽:407