英語四級端午節範文
㈠ 用英語寫一篇關於端午節的文章(四年級的)
Dragon Boat Festival is my favourite festival.During the holiday of Dragon Boat Festival,I got together with my family to have a big meal.We ofen ate the zongzi.It tasted very nice.And we saw the Dragon Boat Races.I felt excited because the race was bustling with noise and excitement.At Dragon Boat Festival,we also drank realgar wine.Some people thought drank realgar wine can protect themselves from illness.Dragon Boat Festival was interesting and I like it very much.
希望抄對你有幫襲助,採納一下。謝謝
㈡ 有關端午節的英語作文
有關端午節的英語作文
Duanwu Festival (端午節, Duānwū Jié) is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation(引用;引證) needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it's commonly known as Dragon Boat Festival.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boat's prow(船頭).
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day," e to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown(名聲名望).
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous(粘的) rice mplings called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
還有:
Some holidays are so much fun that they catch on outside of their culture. The most obvious example is probably Christmas, which is celebrated around the world by people who aren't even Christian. Similarly, in recent years, the Dragon Boat Festival has moved beyond China to become an international holiday celebrated by people who may know little about the holiday's origins.
有些節日實在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受歡迎。最明顯的例子可能就是聖誕節,世界各地的人都會慶祝聖誕節,即使是非基督徒。同樣,最近幾年端午節已經不局限於中國,成為國際性節日,而慶祝的人可能對節日的由來並不太了解。
The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. Of the three, it is possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227 B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. Townspeople jumped into their boats and tried in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his body, the people scattered rice on the water.
端午節與春節和中秋節並列為中國三大節日。這三個節日中,它可能是最古老的一個,可以追溯到公元前227年的戰國時代。這個節日是為了紀念楚國的大夫屈原,他因為對朝廷的貪污腐敗感到絕望而投河自盡。鎮上的人紛紛沖上船去救他,卻沒有成功。後來大家把米撒到水裡,希望把飢餓的魚群從他的軀體邊引開。
Over the years, the story of Qu's demise transformed into the traditions of racing dragon boats and eating zongzi – a kind of rice wrapped in bamboo leaves. The races have certainly captured the imagination of people from all over the world. Every spring there are nearly 60 dragon boat races held outside of China in cities from Vancouver to Sydney, from Gdańsk, Poland to Cape Town, South Africa. Canada alone has nearly 50 dragon boat teams and Germany has nearly 30.
多年以後,屈原逝世的故事逐漸演變成賽龍舟和吃粽子(一種包在竹葉中的米食)的傳統。這些競賽顯然激起了世界各地人們的想像,每年春天有將近60場龍舟賽在中國境外的城市舉辦,從溫哥華到悉尼,從波蘭的格但斯克到南非的開普敦。單單字加拿大就有將近50支龍舟隊伍,德國則有近30個。
So what is it about the Dragon Boat Festival that appeals to foreigners? 「It's an unusual sport,」 says one racer from Germany. 「It's not like everybody's doing it. That's one of the reasons that there's such great team spirit in a dragon boat team – everybody feels like we're doing something special.」 And what about the zongzi? 「Ehhh, they're not bad, I guess,」 he says. 「Something of an acquired taste. I just haven't really acquired it yet.」
那麼,為什麼端午節賽龍舟會吸引外國人呢?「這是一項不尋常的運動。」一位來自德國的參賽者說,「這並不是所有的人都在從事的運動。這正是龍舟隊的團隊精神如此高昂的原因之一,每個人都覺得自己在做一件很特別的事。」那麼粽子呢?「喔,我覺得它不難吃。」他說,「那是一種需要後天培養的品味。我只是還沒培養出來罷了。」
給好評哦
㈢ 關於一篇端午節的英語作文
英語:
Dragon Boat Festival, often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival, is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well, most notably Korea.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating Qu's body. They also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day", e to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.
Today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
中文:
龍舟節,端午節經常或端午節,是一種傳統的中國節日對中華歷5月5日舉行。它也被稱為端五。[來源請求]它已經被慶祝,以各種方式在其他地區以及東亞,尤其是韓國。
端午確切的起源尚不清楚,但一種傳統的觀點認為,節日來源在中國詩人屈原的戰國時期。他犯的河中溺死自己,因為他是由政府的腐敗深惡痛絕楚自殺。當地群眾,知道他是一個好人,決定投身到河裡的魚的食物,飼料,以防止吃屈原的屍體他們。他們還坐在龍舟,並試圖嚇唬由船上和激烈的尋找龍在船頭頭戰鼓齊鳴聲中的魚了。
在中國民國初年,段塢也被「詩人節「慶祝,由於屈原作為中國的第一個著名的詩人的個人地位。
今天,人們吃粽子的曲的戲劇性死亡內存和龍舟比賽(原本打算飼料魚類的食物)。
㈣ 端午節 英語作文 在線等
The Dragon Boat Festival (端午節)
In China people celebrate the festival known as Dragon Boat Festival On the fifth day of the fifth lunar month which is in memory of Qu Yuan--a loyal minister of Chu.(在中國,農歷五月初五這天,人們為了紀念楚國忠臣屈原而過端午節)
Qu Yuan served as minister to the King Huai of Chu. A wise and articulate man, he was loved by the common people. He did much to fight against the rampant corruption that plagued the court-- thereby earning the envy and fear of other officials. Therefore, when he urged the emperor to avoid conflict with the Qin Kingdom, the officials pressured the Emperor to have him removed from service. In exile, he traveled, taught and wrote for several years. Hearing that the chu had been defeated by the Qin, he fell into despair and threw himself into the Milou River. (屈原忠事楚懷王,一個英明善辯的人,深受百姓愛戴,為了除奸懲惡遭受了不少排擠,因為讒言屈原被懷王流放,後聽楚國被秦國所滅,絕望而投汨羅江。)
Starting from that time to this day, people commemorate Qu Yuan through Dragon Boat Races, eating zong zi, and several other activities, on the anniversary of his death: the fifth day of the fifth lunar month. 從那時起人們開始通過各種形式紀念屈原,比如賽龍舟,吃粽子等活動。
㈤ 英語範文 「端午節放假通知」
Holiday Notice about Dragon Boat Festivel
㈥ 端午節 英語短文
■ 端午節的由來
The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.
The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan. He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.
Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river. Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.
Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today ring the Dragon Boat Festival.
端午節的由來
端午節,又稱為五五節,因為端午節是在農歷的五月五日,是三個重要的中國節慶之一,其他兩個分別是中秋節和農歷新年。
這個節日的由來是古代中國有一位博學多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無法獲得皇帝的重視,屈原在憂郁的情況下投汨羅江自盡。
由於對屈原的愛戴,汨羅江畔的居民匆忙的劃船在江內尋找屈原,並且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當時並沒有找到屈原,但是他們的行為,直到今天在端午節的時候,仍然被人們傳頌紀念著。
㈦ 英語日記範文端午節60字
端午節(Dragon Boat Festival)英語作文範文
Duanwu Festival is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it's commonly known as Dragon Boat Festival. The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boat's prow. In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day," e to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown. Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous rice mplings called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
文章原地址: http://www.yyzwdq.com/kaoyan/3122.html
相關文章參考:
中國的端午節(The Chinese Dragon Boat Festival) http://www.yyzwdq.com/gaozhong/4422.html
端午節(Dragon Boat Festival) http://www.yyzwdq.com/kaoyan/3034.html
㈧ 英語四級作文有沒有考過端午節
2017年端午節英文小作文
Duanwu Festival (端午節, Duānwū Jié) is a traditional Chinese festival held on
the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as
the Double Fifth.[citation(引用;引證) needed] It has since been celebrated, in
various ways, in other parts of East Asia as well. In the West, it's commonly
known as Dragon Boat Festival.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds
that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of
the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river
because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local
people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to
feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow
paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the
thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon
head on the boat's prow(船頭).
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as
"Poets' Day," e to Qu Yuan's status as China's first poet of personal
renown(名聲名望).
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous(粘的) rice mplings
called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon
boats in memory of Qu's dramatic death.
㈨ 英語作文:端午節的傳統故事40詞
A Chinese holiday is gaining worldwide popularity
一個逐漸受到全
球歡迎的中國節日
Some holidays are so much fun that they catch on outside of their
culture. The most obvious example is probably Christmas, which is
celebrated around the world by people who aren』t even Christian.
Similarly, in recent years, the Dragon Boat Festival has moved beyond
China to become an international holiday celebrated by people who may
know little about the holiday』s origins.
有些節日實在是很有趣,所以在本土文化以外的地方也很受歡迎。最明顯
的例子可能就是聖誕節,世界各地的人都會慶祝聖誕節,即使是非基督徒。同
樣,最近幾年端午節已經不局限於中國,成為國際性節日,而慶祝的人可能對
節日的由來並不太了解。
The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays,
along with the Spring and Moon Festivals. Of the three, it is
possibly the oldest, dating back to the Warring States Period in 227
B.C. The festival commemorates Qu Yuan, a minister in the service of
the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw
himself into a river. Townspeople jumped into their boats and tried
in vain to save him. Then, hoping to distract hungry fish from his
body, the people scattered rice on the water.