英語四級往年關於國畫考點
A. 2020年12月英語四級詞彙考點歸納整理
【 #四六級考試# 導語】不做說話的巨人,行動的矮子。說再多的漂亮話,也不如做一件實實在在的漂亮事,行動永遠是邁向成功的第一步,想永遠只會在原地踏步。對於考試而言亦是如此,每天進步一點點,基礎扎實一點點,通過考試就會更容易一點點。以下為「2020年12月英語四級詞彙漏禪考點歸納整理」,歡迎閱讀參考!更多相關訊息請關注 考 網!【篇一】2020年12月英語四級詞彙考點歸納整理
along with
The logo,along with the company's long-held marketing image ofthe「irresistibility" of its chips would help facilitate the company's global expansion.
英語四級譯文:
其商標加上公司長期以來為薯片營造的「無法抗拒」的市場形象,將有助於公司拓展國際市場。
四級詞彙講解:
本句的主幹是the logo would help facilitate the company's global expansion。
along with引導的部分,表示伴隨狀態。
logo意為「圖形;商標」。facilitate意為「幫助;使...容易」。如:
Equipping an office or plant with computers is to facilitate or automate proceres. 給辦公室或工廠裝備計算機,目的是簡化辦公流程,實現自動化。
英語四級考點歸納:
注意along with及其相近表達的用法。
along with是固定短語,其含義包括:
※「連同...一起」。如:
Along with the letters there are answers written by people who are supposed to know how tosolve such problems.與這些來信一起刊登的還有對這些問題的回答,答復由那些被認為能夠解決這些問題的人撰寫。哪拿
※「隨同...一起」。如:
She came to dinner along with her boyfriend.她和男友一道來用餐。
【篇二】2020年12月英語四級詞彙考點歸納整理
要求
At Coffman's request, the District Attorney has begun investigating the district'sfinances.
英語四級譯文:
應科夫曼的請求,地方檢察官已經開始調查該區的財務問題。
四級詞彙講解:
本句是一個簡單句。at Coffman's request為狀語,表示原因。
at one's request意為「應……的要求/請求」。如:
At the prince's request, our king will come to comfort the victims of the earthquake.應王子的請求,國王將會來安撫地震受災群眾。
the District Attorney指「地方檢察官」。investigate意為「調查;研究」。如:
The company hired a detective to investigate the accident.公司雇了一名偵探來調查這次事故。
英語四級考點歸納:
request, required command都可以譯為「要求」,但是三者的含義有所不同,區別如下:
※ request意為「請求;要求」,著重指有禮貌或有誠意地返緩塵請求,而對於對方能否滿足請求並沒有把握。如:
Yow presence is requested at the meeting.請你務必出席會議。
※ require意為「需要;要求」,側重指根據某種需要、紀律、法律等提出的要求。如:
1) The floor requires washing.這地板該洗了。
2) All passengers are required to show their tickets.所有乘客都必須出示車票。
※ command意為「命令;指揮」,強調權威性、全局性和強制性。如:
1) He commanded the release of the prisoners.他下令釋放囚犯。
2) He commanded his men to retreat.他命令手下撤退。
【篇三】2020年12月英語四級詞彙考點歸納整理
等於
The executives acknowledge that they try to swing national eating habits to afood created in America, but they deny that amounts to economic imperialism.
英語四級譯文:
公司高層承認,他們正努力轉變全世界人們的飲食習慣,讓全世界的人們接受美國製造的食物,但是他們否認這是經濟霸權主義。
四級詞彙講解:
本句的主幹是the executives acknowledge that...but they deny that...,兩個that都引導賓語從句。
executive意為「執行者;主管」,在本句中為復數形式,可以譯為「巨頭們」。swing意為「搖擺;動搖;轉變,轉向」。如:
1) The children were swinging on a rope.孩子們抓著繩子盪來盪去。
2) This will swing public opinions against the government.這將使公共典論轉而反對政府。
amount to為固定短語,意為「等於,相當於;實際上是」。imperialism意為「帝國主義」。
英語四級考點歸納:
amount to和be equal to都可以譯為「等於,相當於」,二者的聯系與區別如下:
※ amount to和be equal to都可以表示抽象含義上的相等。如:
1) His words amount to a refusal.他的話等於是在拒絕。
2) The task requires quick thinking, and John is equal to it.這項任務需要思維敏捷的人來完成,而約翰可以勝任。
※ amount to有「總和」的含義,而be equal to主要表示數值上的相等。如:
1) My savings amount to $2,000.我的儲蓄共有2000美元。
2) His earnings are said to be equal to £300,000 per annum.據說他每年的收入高達30萬英鎊。
B. 2022年12月英語四級翻譯必備參考詞彙
【 #四六級考試# 導語】只有堅定堅持最初的夢想走下去,再苦再累再難,堅定不移,才有可能走向成功。以下是 無 為睜拿大家精心整理的內容,歡迎大家閱讀。1.2022年12月英語四級翻譯必備參考詞彙
烹飪 Culinary Arts
美食節 gourmet festival
中餐烹飪 Chinese cuisine
色,香,味俱全 perfect combination of color , aroma , taste and appearance
四大菜系:山東菜,四川菜,粵菜,揚州菜
four major Chinese cuisines: Shandong cuisine , Sichuan cuisine , Canton cuisine and Yangzhou cuisine
南淡北咸,東甜西辣 the light southern cuisine , and the salty northern cuisine ;the sweet eastern cuisine , and the spicy western cuisine
八寶菜 eight-treasure pickles ( assorted walnut meats , asparagus , lettuce , almonds , cucumber and peanuts , etc . pickled in soy sauce )
八寶飯 eight-treasure rice pudding (glutinous rice steamed with preserved fruits , sweetened bean paste , lotus seeds , longan , etc.)
白斬雞 tender boiled chicken (made by boiling a whole chicken in water and cutting into cubes , then dipping into seasonings )
臭豆腐 odd-odour bean curb
粉蒸肉 pork streamed with rice flour
巧拿風味小吃 local delicacy
腐竹 rolls of dried bean milk cream
冷盤 hors d』oeuvres
2.2022年12月英語四級翻譯必備參考詞彙
概述 General Terms
愛國主義精神 patriotism
誠實守信 honesty
全民健身運動 nationwide
集體主義 collectivism
為人民服務 serving the people
重要文化遺產 major cultural heritage
優秀民間藝術 outstanding folk arts
公民道德建設實施綱要 The Program for Improving Civic Morality
弘揚主旋律,提倡多樣化 highlight the central theme of the times while encouraging diversity
fitness campaign
社會公德,職業道德和家庭美德教育
ecation in social and professional ethics and family virtues
深悉寬搭入群眾,深入生活 go deep among the masses and into the thick of life
奉獻無愧於時代的作品 contribute to the people works worthy of the times
中華文明博大精深,源遠流長
The Chinese civilization is extensive and profound , and has a long history
自立於世界民族之林 stand proudly in the family of nations
3.2022年12月英語四級翻譯必備參考詞彙
藝術及工藝 Arts and Crafts
版畫 engraving
貝雕畫 shell carving picture
彩塑 painted sculpture
瓷器 porcelain; china
刺綉 embroidery
雕刻 carving
宮燈 palace lantern
國畫 Chinese painting
剪紙 paper-cut
景德鎮瓷 Jingdezhen porcelain
景泰藍 cloisonné enamel
蠟染 batik
賣秸畫 straw patchwork
木/石/竹刻 wood/stone/bamboo carving
木刻畫 wood engraving
C. 四級翻譯常用詞彙大全
很多同學以為翻譯部分是采點給分,即錯誤多少就扣相應分數。其實翻譯更多如同 作文 ,評卷時給出的是印象分。一起來看看四級翻譯常用詞彙大全,歡迎查閱!
四級翻譯常用詞彙
飲食
山東菜 Shandong cuisine
川菜 Sichuan cuisine
粵菜 Canton cuisine
揚州菜 Yangzhou cuisine
月餅 moon cake
年糕 rice cake
油條 deep-fried dough sticks
豆漿 soybean milk
饅頭 steamed buns
花捲 steamed twisted rolls
包子 steamed stuffed buns
北京烤鴨 Beijing roast ck
拉麵 hand-stretched noodles
餛飩 wonton (mplings in soup)
豆腐 tofu bean curd
麻花 fried dough twist
燒餅 clay oven rolls
皮蛋 100-year egg; century egg
蛋炒飯 fried rice with egg
糖葫蘆 tomatoes on sticks
火鍋hot pot
害!記是沒記住,肚子倒是咕咕叫了!!
自然風光
絲綢之路 the Silk Road
文化 遺跡 cultural heritage
瀕危物種 endangered species
景點 scenic site
壯觀 magnificent/glorious/spectacular
宏大 grand
坐落於 be located in
開闊眼界 broaden one』s horizon
看了這些詞,想去布達拉宮了,想去北京了...
別想,背完這些就沖!
飲食文化和節日
中國美食 Chinese cuisine
色香味 color, aroma and taste
菜系 cooking style
烹飪 方法 cooking technique
象徵 symbolize/signify
農歷 lunar calendar
春節 Spring Festival
團聚 family reunion
紅包 red envelope
除夕 New Year』s Eve
元宵節 the Lantern Festival
燈謎 lantern riddles
端午節 the Dragon Boat Festival
中秋節 Mid-Autumn Festival
中國有好多好多的節日和習俗
大家知道多少呢?
可以在留言區留言哦~
四級翻譯常用片語
go through 從頭到尾
go without 單獨
guilty of 有……罪的
had better 最好
hand in hand 手拉手 ,密切關聯
hang up 掛斷
have one's hands full
have the final say 有決定權
head on 迎面的,正面的
heart and soul 全心全意地
hold out for sth. 堅持要求
hold up 堅持
hold water 站得住腳
how about … 怎麼樣
how come 怎麼會
hungry for 渴望
ignorant of 不知道
impatient at sth. 不耐煩
impatient for 急切,渴望
impatient of 無法容忍
in (the) light of 鑒於,由於
in a hurry 匆忙,急於
in a moment 立刻,一會兒
in a sense 從某種意義上說
in a way 在某種程度上
in a word 簡言之,總之
in accordance with 與……一致,按照
in addition to 除……之外(還)
in addition 另外,加之
in advance 預先,事先
四級翻譯常用詞彙
成人夜校 night school for alts
在職進修班 on-job training courses
政治思想 教育 political and ideological ecation
跨國公司 cross-national corporation
創業精神 enterprising spirit; pioneering spirit
外資企業 foreign-funded enterprise
獵頭公司head-hunter
個人購房貸款 indivial housing loan
經濟全球化 economic globalization
經濟特區 special economic zones (SEZ)
貨幣投放量 the size of money supply
流動性過剩excess liquidity
經濟過熱 overheated economy
通貨膨脹inflation
四級翻譯專有名詞彙總
1. 中國歷史與文化
京劇 Peking opera
秦腔 Qin opera
功夫Kung Fu
太極Tai Chi
口 技 ventriloquism
木偶戲puppet show
皮影戲 shadow play
摺子戲 opera highlights
雜技 acrobatics
相聲 witty dialogue comedy
刺綉 embroidery
蘇綉 Suzhou embroidery
泥人 clay figure
書法 calligraphy
中 國畫 traditional Chinese painting
水墨畫 Chinese brush painting
中國結 Chinese knot
中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China
火葯 gunpowder
印刷術printing
造紙術 paper-making
指南針 the compass
青銅器 bronze ware
瓷器 porcelain; china
唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty
景泰藍cloisonne
鞦韆swing
武術 martial arts
儒家思想Confucianism
儒家文化 Confucian culture
道教 Taoism
墨家 Mohism
法家 Legalism
佛教 Buddhism
孔子 Confucius
孟子 Mencius
老子 Lao Tzu
莊子 Chuang Tzu
墨子 Mo Tzu
孫子Sun Tzu
象形文字 pictographic characters
配合 句子 來記憶吧
1. 中國武術(martial art)的起源可以追溯到自衛的需要、狩獵活動以及古代中國的軍事訓練 (CET-4)。
The origin of Chinese martial art can be traced back to the needs of self-defense, hunting and ancient Chinese military training.
2. 構成現在世界基礎的許多元素都起源於中國 (CET-4)。
Many elements which constitute/comprise the foundation of the modern world originated in China.
3. 最出名的就是門神和三大神——福神、薪神和壽神(Three Gods of Blessing, Salary and Longevity),寓意著莊稼豐收,家畜興旺和慶祝春節 (CET-4,6)。
The most famous ones are Door Gods and Three Gods of Blessing, Salary
and Longevity, symbolizing/which symbolize the good/abundant harvest of crops, the
prosperity of domestic/home animals and the celebration of the Spring Festival.
四級翻譯常用詞彙大全相關 文章 :
★ 關於2019年12月大學英英語四級翻譯的高頻考詞彙總
★ 大學英語四級翻譯常考幾大結構匯總
★ 2020年7月英語四級翻譯真題大全
★ 英語四級4000必考詞彙有哪些?有哪些必背短語搭配
★ 大學英語四級的高頻詞彙都有哪些?
★ 大學英語四級常用的短語合集
★ 6月英語四級翻譯復習必備句型
★ 大學英語四級翻譯練習附答案詳解
★ 2019年12月最新的大學英語四級翻譯核心片語盤點
★ 英語六級翻譯的高頻詞彙匯總
D. 大學英語四級主要考試內容
本考試包括五個部分:聽力理解、閱讀理解、詞語用法與語法結構、完形填空、短文寫作。全部題目按順序統一編號。
第一部分:聽力理解(Part 1:Listening Comprehension):共20題,考試時間20分鍾。這一部分包括兩節:A節(Section A)有10題,每題含一組對話,對話後有一個問句。B節(Section B)有10題,分別安排在若干篇聽力材料之後,每篇後有二至四道題,每題為一個問句。
第二部分:閱讀理解(Part Ⅱ:Reading Comprehension):共20題,考試時間35分。
要求考生閱讀若干篇短文,總閱讀量不超過1000詞。每篇短文後有若干個問題。考生應根據文章內容從每題四個選擇項中選出一個最佳答案。
第三部分:詞語用法和語法結構(Part Ⅲ:Vocabulary and Structure):共30題,考試時間20分鍾。題目中40%為詞和短語的用法,60%為語法結構。要求考生從每題四個選擇項中選出一個最佳答案。
詞語用法和語法結構部分的目的是測試學生運用詞彙、短語及語法結構的能力。考試范圍包括教學大綱詞彙表及語法結構表一級至四級的全部內容。
第四部分:完形填空(Part Ⅳ :Cloze):共20題,考試時間15分鍾。在一篇題材熟悉、難度適中的短文(約200詞)中留有20個空白,每個空白為一題,每題有四個選擇項,要求考生在全面理解內容的基礎上選擇一個最佳答案,使短文的意思和結構恢復完整。填空的詞項包括結構詞和實譯詞。
完形填空部分的目的是測試學生綜合運用語言的能力。
第五部分:寫作(Part Ⅴ:Writing):共1題,考試時間30分鍾。要求考生寫出一篇100-120詞的短文,試卷上可能給出題目,或規定情景,或要求看圖作文,或給出段首句要求續寫;或給出關鍵詞要求寫成短文。要求能夠正確表達思想,意義連貫,無重大語法錯誤。寫作的內容包括日常生活和一般常識。
短文寫作部分的目的是測試學生運用英語書面表達思想的初步能力。

(4)英語四級往年關於國畫考點擴展閱讀:
大學英語四級考試,即CET-4,College English Test Band 4的縮寫,是由國家教育部高等教育司主持的全國性教學考試。考試的主要對象是根據教育大綱修完大學英語四級的在校專科生、本科生或研究生。大學英語四、六級標准化考試自1986年末開始籌備,1987年正式實施。
英語四級考試目的是推動大學英語教學大綱的貫徹執行,對大學生的英語能力進行客觀、准確的測量,為提高我國大學英語課程的教學質量服務。國家教育部委託「全國大學英語四、六級考試委員會」(1993年前名為「大學英語四、六級標准化考試設計組」)負責設計、組織、管理與實施大學英語四、六級考試。
大學英語考試根據理工科本科和文理科本科用的兩個《大學英語教學大綱》,由教育部(原國家教育委員會)高等教育司組織的全國統一的單科性標准化教學考試,分大學英語四級考試(CET-4)和大學英語六級考試(CET-6)兩種。
每年考試過後8月份或9月份公布成績並頒發成績單,根據教育部規定四六級考試不設置及格線,四級425分以上可以報考六級,所以大家普遍認為四六級的合格線為425分。英語四六級的總分為710分。報名時間CET全國英語四六級考試的考試時間為:每年6月份、12月份(每年時間略有不同)。
積極意義
1、大學英語四、六級考試已引起全國各高等院校及有關教育領導部門對大學英語教學的重視,調動了師生的積極性。效度研究的大量統計數據和實驗材料證明大學英語四、六級考試不但信度高,而且效度高,符合大規模標准化考試的質量要求,能夠按教學大綱的要求反映我國大學生的英語水平,因此有力地推動了大學英語教學大綱的貫徹實施,促進了我國大學英語教學水平的提高。
2、大學英語考試每年為我國大學生的英語水平提供客觀的描述。 由於大學英語四、六級考試廣泛採用現代教育統計方法,分數經過等值處理,因此保持歷年考試的分數意義不變。
3、由於大學英語四、六級考試採用正態分制,使每次考試後所公布的成績含有大量信息,成為各級教育行政部門進行決策的動態依據,也為各校根據本校實際情況採取措施提高教學質量提供了反饋信息。
4、大學英語四、六級考試從命題、審題、考務組織、統計分析到成績發布已形成一套完整的制度,是一項組織得較好的、嚴格按照標准化考試質量要求進行的大規模考試。
5、大學英語考試已經得到社會的承認,已經成為各級人事部門錄用大學畢業生的標准之一,產生了一定的社會效益。
E. 英語四級翻譯高頻重點詞彙與句型復習:雕刻、壁畫藝術篇
詞彙:
彩塑 painted sculpture
畫塑 dough figurine
壁畫 mural
國畫 Chinese traditional painting
水墨畫 ink and wash painting
絹畫 silk painting
木刻畫 wood engraving
版畫 engraving
貝雕畫 shell carving painting
泥人兒 clay figure
珍珠 pearl
翡翠 green jade
琥珀 amber
玉 jade
瑪瑙 agate
珊瑚 coral
絹扇 silk fan
檀香扇 sandal wood fan
摺扇 folding fan
冰雕 ice carving
石雕 stone carving
玉雕 jade carving
木雕 wood carving
根雕 tree root carving
骨雕 bones carving
貝雕 shell carving
瓷器雕 porcelain carving
象牙雕 ivory carving
句型:
(not)as/so…as
例:The environmental problems are not as serious as they suggested in their report.
no more…than
例:She is no more fit to be a manager than a schoolgirl would be.
Nothing is more…than
例:Nothing is more important than to receive ecation.
以上即是青藤資訊為您分享的內容,更多英語四級復習資料相關資訊,本站將及時與您分享,盡請關注!
