當前位置:首頁 » 英語培訓 » 西安綠山牆英語培訓學校

西安綠山牆英語培訓學校

發布時間: 2022-08-08 07:34:52

① 一個孤兒,被住在綠山牆島上的馬修和瑪莉拉收養。這個故事出自哪部作品

《綠山牆的安妮》是一部描寫兒童生活的小說,也是一本可以讓家長、老師和孩子都能從中獲得感悟的心靈讀物。加拿大女作家露西·莫德·蒙格瑪利以清新流暢、生動幽默的筆觸,講述了純真善良、熱愛生活的女主人公小安妮,自幼失去父母,11歲時被綠山牆的馬修和馬瑞拉兄妹領養,但她個性鮮明,富於幻想,而且自尊自強,憑借自己的刻苦勤奮,不但得到領養人的喜愛,也贏得老師和同學的關心和友誼。
內容介紹
在美麗的愛德華王子島上,未娶未嫁的兄妹馬修和瑪麗拉住在
一棟有著綠山牆的房子里,隨著年事漸漸轉高,准備去孤兒院收養一個男孩,便於將來替他們打理農莊上的活計,可是陰差陽錯孤兒院送來了一個滿頭紅發、滿臉雀斑,又喋喋不休的女孩兒安妮,一天的相處後,馬修和瑪麗拉決定留下這個能說會道的女孩兒。後來這對兄妹發現安妮生性倔強勤懇、活潑樂觀、酷愛幻想、待人真誠;她有著強烈的好奇心,頻繁地闖一些無傷大雅的禍,讓人不忍責難,反而忍俊不禁。她不似任何意義上的傳統女孩兒,從此馬修兄妹刻板的生活被徹底顛覆了。安妮激情洋溢、活力四射、略帶叛逆的個性感染了身邊的每一個人。她聰明勤奮,很快就在學校嶄露頭角,並贏得了上大學的獎學金;然而她知恩圖報,當馬修突然去世,綠山牆農庄面臨困境時,她毅然放棄去遠處女王學院上大學的機會,在附近當了教師,以便照顧年邁體弱的瑪麗拉。

② 綠山牆的安妮 讀後感

綠山牆的安妮讀後感

紅紅的長發,伶俐的眼睛,魔鬼的身材,可愛的雀斑,無暇的想像,蒙格瑪麗這位加拿大著名作家輕輕幾筆就為我們帶來了一個可愛的女孩兒,她就是安妮.夏利。
安妮是《綠山牆的安妮》這本書的主人公,她聰明、善良、堅強。書中最令我令我難忘的就是安妮在蒙受不理解之冤之後不計前嫌,機智勇敢的救助黛安娜小妹妹的那段故事。黛安娜是安妮最要好的朋友,應安妮之約,黛安娜去安妮家喝茶,安妮盛情款待她的好朋友,她們像大人一樣的喝茶、聊天。可是由於瑪瑞娜的不小心,安妮誤把果子酒當成果汁給黛安娜喝了。由於黛安娜的喝醉以至於她的爸爸媽媽認為安妮是個壞孩子,再也不讓她倆一起玩了。安妮很痛苦,可她沒有怨恨他們。巧的是幾天後一個寒冷的夜晚,黛安娜的小妹妹得了喉炎,情況非常危急,可大人們都去鎮上參加活動去了。於是安妮勇敢地承擔起大人的責任,憑著過去照顧雙胞胎的經驗,在黛安娜和另一個孩子的幫助下,使小妹妹轉危為安。贏得了黛安娜父母的信任。
安妮還是我心目中的想像天才,那麼平常的景色經過安妮的詩意命名就令人產生豐富的想像,比如紫羅蘭溪谷、柳池、情人巷。領養安妮的馬修家不是很富裕,安妮雖然也渴望像別的女孩那樣打扮得漂漂亮亮的,但她不抱怨。沒有漂亮的衣帽,她就用豐富的想像來讓自己光彩照人,用想像讓自己的房間動人起來。
安妮讓我感受到了真誠待人、樂觀向上,我多麼想成為她的好朋友……

讀《綠山牆的安妮》有感

這個周末,我讀了一本書,叫《綠山牆的安妮》。
這本是講述了綠山牆農舍的卡思伯特兄妹決定領養一個男孩,幫著做田裡的農活。令人大吃一驚的是,孤兒院送來了一個愛幻想、喋喋不休的紅發孩,一個小精靈。這個小精靈像一股清新的風吹進了閉塞的農舍鄉村。這個紅發小精靈般的女孩叫安妮,天性活潑樂觀,想像力極為豐富。她的天真和幻想使她鬧了不少笑話,但她的善良和直率也使她贏得了友誼和真摯的愛。她愛生活、愛自然、愛周圍的每一個人。這種愛使她隨時得到回報,因而生活得快樂充實、生氣蓬勃。人生世間,最讓人感動的莫過於這少女純真的愛。安妮最拿手的就是夢想,她夢想遠大的成功,也夢想秘密的白馬王子。但她不像別人,長大了就把夢想丟進垃圾筒里,而是將它變成了對平庸現實的包容和超越。她聰明而勤奮,憑著自己的努力考取了大學,但為了照顧瑪莉拉,她又放棄了學業。令人十分感動。
安妮生性樂觀,盡管總是喋喋不休,還愛幻想,但是她的天真讓我感到無比可愛——把止痛葯當作香草漿加在蛋糕里;臭罵林德太太;因為「胡蘿卜」這個外號與班上最帥的男孩鬧別扭……安妮的童真無邪令我哈哈大笑。
安妮長得並不漂亮——紅頭發、還有滿臉的雀斑,但是安妮有著一顆純潔善良的心,她愛幻想,一切平凡的事物在她眼中都是妙趣橫生。雖然她在1歲的時候就失去了父母,雖然她在孤兒院里沒有朋友,雖然她生來並不美……但是上帝很公平,賜予了安妮生性樂觀、愛幻想……
我們應該向安妮學習,學習安妮的執著;學習安妮的純潔;學習安妮擁有一顆純潔無瑕的心靈。
大家一起向安妮學習吧!

(一)
最近,老師推薦給我們一本書——《綠山牆的安妮》,聽老師說,這是一本感動上萬個善良心靈的經典小說。於是,我一拿到手就迫不及待地讀起來。

讀完這本書,我被深深地感動了,覺得這確實是一個關於友情、責任和愛的感人故事。書中的綠山牆農舍兄妹馬修和瑪莉拉決定領養一個男孩,不料陰差陽錯,孤兒院送來了一個愛幻想、喋喋不休的紅發女孩——安妮。她獨特的個性使她頻頻闖禍又令人忍俊不禁,改變了兄妹倆,牽動著倆人的愛心。安妮聰明、勤奮,憑著自己的努力考取了大學,但為了照顧瑪莉拉,她又放棄了學業。

讀了這本書,我深深喜歡上了這個愛幻想的有個性的女孩。她整天沉浸在自己美麗的幻想中。在她的想像中,櫻花是她的白雪皇後,蘋果是她的紅衣姑娘;頑皮的小溪在冰雪覆蓋下歡笑;她還把自己的影子和回聲想像成兩個知心朋友,向她們訴說心事……讀著安妮這些天真而浪漫的幻想,我覺得自己被安妮帶進了一個奇妙的世界,在那裡,我感受到了另一種神奇和快樂。其實,我也是個愛幻想的女孩,常常有許多奇妙而甜蜜的夢想。我喜歡仰望天上的白雲,不知不覺自己就是白雲了;我喜歡小動物,常常親切地與它們說話,惹得媽媽笑我是小傻瓜……現在,我找到了一個比我還愛幻想的女孩安妮,我要與她交朋友。

安妮是個孤兒,她的身世和遭遇都很不幸,但是她沒有被這不幸和痛苦打倒,她樂觀、積極向上,憑著自己的刻苦、勤奮考取了女王學校,還獲得了艾費里獎學金,她憑借自己的努力,讓夢想一個個變成現實。想想我自己,每次遇到數學難題,我都想退縮,不願意多思考,所以這些「攔路虎」也擋住了我前進的道路。安妮肯定不願意和這樣的人交朋友,所以,我以後要像安妮一樣,不怕困難,戰勝這些「攔路虎」,讓我的夢想早日成真。

安妮就像一盞明燈,照亮了我努力的方向,點亮了我的心靈!安妮,讓我們做好朋友吧!

(二)
一對上了年紀家住在艾凡里小鎮綠山牆的獨身兄妹馬修和瑪麗拉計劃從孤兒院里領養一名男孩來幫忙做農活,沒想到接來了一個滿臉雀斑、一頭紅發、衷於幻想、喋喋不休的女孩安妮。

性格嚴肅冷淡的瑪麗拉原本打算把安妮送回孤兒院,但經過一天的短暫相處後,她發現這個紅頭發的孩子性格樂觀向上,討人喜歡,於是決定收留她。而極端內向的馬修,內心是個堅持自我的人,他一見到安妮就深深地被安妮吸引住了。

面對新的家人、新的朋友與新的人生,樂觀、率直、想像力豐富的安妮給綠山牆帶來了巨大的變化。安妮天真熱情,滿腦子都是浪漫的想像。在她的想像中,頑皮的小溪在冰雪覆蓋下歡笑;如果玫瑰會說話,一定會給我們講很多有趣的故事;她還把自己的影子和回聲想像成兩個知心朋友,向她們訴說心事……她的到來使得刻板的瑪麗拉在骨子裡也透出了愛心,她在危難之時顯身手救活了三歲的孩子,她勇敢地與說她紅頭發的林德太太爭論不休……因為酷愛想像以及"愛美之心",安妮也給自己惹來了一連串的麻煩,她不斷地闖禍,也不斷改正錯誤。在朋友、家人和老師的關愛中,小孤女安妮漸漸變成了綠山牆里快樂成長的小主人,而且以頑強不息的精神、堅持不懈的品質再加上優秀的成績成為了埃布里獎學金得主,使得艾凡里所有人都為她而驕傲。

在安妮的快樂生活中,她無不是在「錯誤中成長」,她的家人、老師和朋友對她開敞心懷,因為她的可愛而不斷接受和原諒她的錯誤,也促使她不斷改正自己的錯誤,最終成長為一個有用之材。而我們的身邊的人都認為我們不能犯錯誤,哪怕是說錯一句話、寫錯一個字、彈錯一個音、做錯一個動作,這個時候的大人都似乎覺得天都要塌下來了。為什麼,為什麼我們身邊的人都沒有艾凡里人家的包容心,為什麼現在的批判太多,而褒揚卻很少?

我嚮往安妮那無憂無慮的生活,嚮往可以有自己的空間,嚮往不會因做錯事而被責怪的日子!

(三)
2月5日在學校參加完骨幹班培訓後,到校校那兒借了一本《綠山牆的安妮》這本書,作者是加拿大的露西-莫德-蒙哥馬利。這幾天,我一直在看這一本書,雖然是一本兒童名著,但書中的情節卻深深地吸引了我。

故事的梗概是這樣的:在愛德華王子島上有一對老兄妹,他們本想從孤兒院里領養一個男孩做幫手,卻因為同情鬼使神差地收養了一個名叫安妮的女孩兒,可就是這一個有著豐富的想像力和誇張的語言的小姑娘,卻給這一對老兄妹帶來了春天般的生機。作者的文字清新流暢,生動幽默,以細膩的筆觸來描寫主人公內心深處的情感變化,故事情節一波三折,引人入勝,馬修和瑪瑞拉兄妹對安妮發自肺腑的疼愛和無私的付出,感人至深,而安妮純真善良,熱愛生活,堅強樂觀的形象更讓人掩卷難忘,作者塑造了女主人公安妮陽光燦爛般美好的性格,其中對大自然以及鄉村生活的詩意描摹使人神往。

主人公安妮她長著一頭她自己討厭至極的紅頭發,是一個臉上有很多雀斑而且嘰嘰喳喳有說不完的話的女孩。雖然她從小失去父母,被孤兒院收養,可是她並沒有成為一個性格孤僻內向的小孩,而是整天沉浸在自己美麗的夢幻和想像中。她想像自己也許是一個國王的女兒,被海盜偷了出來;看到鏡子中的倒影,就想像那是另外一個被魔法捆住的小姑娘;聽到山谷中傳來的回聲,就想像那是一個叫維奧萊特的喜歡重復她說話的好朋友。在她的想像中,頑皮的小溪在冰雪覆蓋下歡笑;如果玫瑰會說話,一定會給我們講很多有趣的故事;她還把自己的影子和回聲想像成兩個知心朋友,向她們訴說心事……看著安妮的那些天真而充滿著美好夢想的話與想像,你會感覺你進入了一個奇妙而甜蜜的通信世界,感受到前所未有的神奇與快樂。安妮還是一個熱愛生活的孩子,她對周圍的世界,對大自然的一花一草,一樹一木,都充滿了愛心。她對親人,朋友,同學,師長,都懷揣著一顆善良,純潔,熱忱的心。盡管有時候因為這些和她那豐富的想像力使她鬧出了一些天真的笑話,可她卻一如既往。她對知識和學習都有一股狂熱的勁頭,那種積極向上,拼搏奮斗的精神令人感動。安妮是一個夢想家,但憑借著自己的努力,她的一個個夢想都成為了現實。總之,這個活潑可愛的小女孩感動著一代又一代的小讀者。而「紅頭發安妮」也成了孩子們心目中的偶像。

讓我們向安妮那樣,樂觀向上,用積極的心態微笑著迎接生活中的每一次挑戰,越過一個又一個障礙,沖破一個又一個難關,朝著我們美好的夢想奮進吧

《綠山牆的安妮》 讀後感

女孩可以不漂亮,但是她們必須有顆純潔、善良的心。安妮就是一個這樣的女孩。她有著豐富的想像力,一切平凡的事物在她的眼中都妙趣橫生;她渴望親情和友情,因為1歲時的安妮已經失去了父母,11之前在孤兒院的她沒有任何朋友;她的相貌並不美貌,一頭紅色的頭發,面頰上生滿了雀斑,可是上天對她是公平的,贈予了她那熱愛大自然的心。
上天讓安妮先前失去了父母,卻泯滅不了安妮那顆充滿了童貞的心。不管再多的困難,安妮都堅強地挺過來了。即使是養孩子、失去父母,這樣的痛苦都挺過來了,這些原本並不是安妮這樣幼小的孩子所要承受,可是她卻承受過來了。即使再痛苦,可在她那顆小小的心中,只盼望有個家人的關愛、朋友的關切,她仍然執著地認為這個世界是美好的,這個大自然是美好的。她天真、活潑、聰明、頑皮、善言又倔強。她可以堅持不為自己的失言給冒犯自己的琳達夫人道歉,卻又可以為了朋友黛安娜匆匆跑去想約瑟芬姑婆解釋關於「跳床風波」的事。安妮就是一個這樣執著又倔強的女孩呢。
安妮漸漸長大了,雖然她天真浪漫的性格卻依舊沒有變,但是她開始懂事了,不會再干出像把葡萄酒當成草莓汁、為了和男孩子爭口氣而從房檐上掉下來這種令人啼笑皆非的事情了。安妮為了收養她的馬修和瑪利亞,也為了她自己開始奮力地讀書,即使她再討厭的幾何也要奮力去學。安妮考上了皇後學院,爭取到了上雷多蒙大學的機會,這是她一直以來的希望啊!可是…就在人生的另一扇大門向安妮打開時,安妮卻放棄了,只為了能在綠山牆農庄照顧失去哥哥馬修的眼瞎的瑪利亞,而選擇放棄自己的夢想,教書來陪伴寂寞的瑪利亞。安妮只是為了感恩吧,為了感恩而選擇放棄理想,去報答改變她一生的人……
每一個女孩都應該向安妮學習,學習那種執著,那種純潔,擁有著一顆潔白無暇的心靈。在當今社會里,這…應該很難吧。人與人之間的距離、隔閡似乎越來越遠了,雖然有很多人竭力去幫助別人,用溫暖來融化這個世界。如果我們像安妮一樣,把友情和親情以及那些美好的東西看得如此重要,也許世間會少很多邪惡的事情吧。學會有一顆擁有大自然的心,學會像安妮一樣,和大自然交朋友。

《綠山牆的安妮》 讀後感
今年暑假,我讀了好幾部小說,其中最讓我受益匪淺的是《綠山牆的安妮》,它象一股清新的風吹進了我的心靈。

小說講述了一個叫安妮的孤女,經歷一些磨難後陰差陽錯地被馬修兄妹收養,來到了童話世界般的綠山牆農舍,安妮用一顆真誠純潔熱愛生活的心感染著綠山牆的人們,贏得了馬修兄妹的喜愛,收獲了親情、友情、愛情,並從一隻丑小鴨蛻變成了美麗的白天鵝。

小說中的安妮長著一頭紅頭發,臉上有許多雀斑,她並不漂亮,但卻讓我倍感親切和喜愛,因為她和我同齡,充滿活力,有著奇特的幻想。在她的想像下,綠山牆浪漫而神奇,有著紫色柔光的「林蔭道」;有著長滿冷杉樹的「鬧鬼森林」;有著綴滿蘋果花瓣的「歡樂之路」.......這些都令我心馳神往。我也時常愛幻想,我的玩具娃娃有個天使般的名字;我常常把自己想像成城堡里的公主;總夢想著擁有一匹長著翅膀的白馬......但面對安妮的幻想我自嘆不如,當安妮上學時,瑪莉拉為了節省錢幫安妮准備了難看的衣帽,雖然安妮有點小小的失望,但她卻能樂觀地想像自己穿上了「漂亮的燈籠袖、藍色的衣褲、系著稠帶的大帽子」,這是因為安妮非常善良,有著一顆感恩的心。想想自己真是萬分羞愧,媽媽因為我穿著方面的挑剔常常頭痛不已,外婆一針一線縫制的飽含愛心的布鞋,我是不屑一顧的一次都沒穿過。

當然喜歡安妮的理由還不止這些,安妮有著獨特的個性,她愛憎分明、性格倔強;她樂觀向上,勤奮好學。她對羞辱她的吉爾伯特不理不睬,她與嫻靜的黛安娜一直保持著純真的友誼,遭遇逆境時她樂觀地面對,她對學習的狂熱勁頭更讓我十分佩服,面對難懂的幾何題她沒有退縮,進入大學後她又和成績優秀的吉爾伯特暗中較勁,通過自己的努力,安妮還獲得了獎學金。這讓我聯想到自己,每次遇到數學難題,不願多思考,總指望著爸爸的指導,遇到英語弄不懂的地方也是矇混過關,這些都成為我學習進步的「絆腳石」。

最讓我高興的是小說的結尾,安妮為了照顧養育她的瑪莉拉毅然放棄了繼續讀書的機會,回到綠山牆當了一名教師;當她得知吉爾伯特為她放棄離家近的工作後,終於他們彼此原諒,成為了好朋友。

在我眼裡,安妮真是一位天使,她教會我要用感恩的心體會生活;要用樂觀的態度面對逆境;要用拼搏的精神戰勝挫折,安妮成為我心目中的偶像,我會不斷地向她靠近、靠近..........

③ 綠山牆上的安妮印象最深的怎樣寫啊

第一章 林德太太大吃一驚
雷切爾•林德的家就在安維利大街向下斜伸進山谷的地方,四周長滿了梢樹和野生花草,一條小溪橫穿而過,源自老卡斯伯特家農場的樹林,上游水流湍急,從樹林中蜿蜒奔流,暗藏著許多隱秘的潭水和小瀑布;但當小河流到林德家門前的山谷時,卻變得安靜而規矩。也許是它知道,如果要從雷切爾•林德家門前經過而不適當地注重體面與禮節的話,就無法從林德太太那敏銳的目光下逃脫,此時林德太太正端坐在窗前,犀利的目光監視著外面的世界,從小溪到頑童,無論發現任何不同尋常的事情,她都要想辦法探個究竟,不然就無法安心。
00安維利人大多樂於助人,關心自己的左鄰右舍,但象林德太太這樣能把家裡和家外都兼顧到的還真是不多。論做家務,她可以說是得心應手,干凈利落:她組織了一個裁縫小組,協助著主日學校的工作,此外還是教會救助協會和對外傳教輔助團最有力的支持者之一。林德太太能夠一連幾個小時地坐在廚房窗前,一邊時刻注視著那條穿過山谷、蜿蜒攀上遠處紅色小山的大路,一邊飛針走線地縫制棉被,最多的一次竟一口氣縫了16床。安維利村的主婦們談起林德太太都懷著無比敬畏的心情。
00六月初的一個下午,林德太太又和往常一樣坐到了窗前。和煦的陽光從窗外灑進來,屋下斜坡上的果園里開著淺粉色的花朵,宛如新娘臉頰上泛起的紅暈。伴隨著嗡嗡的振翅聲,成群結隊的蜜蜂圍著花叢上下飛舞。托馬斯•林德,一個瘦小、溫和的男人——安維利的人們都稱他為「雷切爾•林德的丈夫」——正在谷倉後面的小丘上種著晚播的蕪菁。這會兒,馬修•卡斯伯特也一定在綠山牆農舍旁靠近小河的那一大片紅色土地上忙著同樣的農活吧。前一天傍晚,在威廉•布萊爾的店裡,林德太太聽見馬修回答彼特•莫里森德的問話時曾經提到,要在第二天午後種蕪菁。
00可是奇怪的事情發生了——在午後三點半左右,這個通常大家都正忙著的時刻,馬修•卡斯伯特卻不慌不忙地駕著馬車穿過山谷,他身上還穿著最好的一套衣服——帶著白色硬領的禮服,肯定是要離開安維利村去辦事,他趕著栗色母馬拉的輕便馬車,看來是要走一段很遠的路。馬修•卡斯伯特要到哪去?去干什麼呢?
00如果是換了別人這樣做的話,林德太太只要巧妙地綜合分析一下,便能將真相猜出個八九不離十。可是馬修的情況就比較復雜了,他平日里難得出門,除非是非常緊迫的事情要他去解決;而且馬修這個人性格內向,不喜歡與陌生人打交道,甚至不願意到那些要與人交談的場合去。可現在他卻穿著白領禮服趕著馬車出遠門,真是難得一見。林德太太絞盡腦汁,冥思苦想,卻毫無頭緒。一下午的好興致就這樣被搞得一團糟了。
00「喝完茶我就到綠山牆農舍走一趟,這件事要弄個水落石出,非得去瑪瑞拉那裡探聽消息了。」這個了不起的主婦最後決定,「眼下這個時節,馬修一般不會進城,他從不探親訪友。假如是蕪菁種子不夠、去城裡買的話,又何必打扮得這樣隆重呢?如果是去請大夫,怎麼會那麼不慌不忙、神態自若呢?所以一定是發生了什麼事情,可我竟然一點兒也不知道。到底是什麼事兒呢?不把事情弄清楚,我恐怕是一刻也安寧不了!」
00於是,下午喝完了茶,林德太太便出發了。這里離卡斯伯特兄妹所住的綠山牆農舍並不遠,他們那幢掩映在果樹園中的大房子離林德家只有四分之一英里,但因為山路狹長,走起來就顯得不那麼近了。馬修•卡斯伯特和他的父親一樣都是靦腆內向的老實人。當年老卡斯伯特創建家園的時候,就盡可能地選擇了這塊遠離人群的僻靜之地,開墾了綠山牆農場。從安維利那些鱗次櫛比的街道上,根本望不到綠山牆農舍。林德太太一直認為,住在這種偏僻幽遠地方,根本算不上是生活。
00「住在這種地方能有什麼好生活。」林德太太走在兩邊長滿了野薔薇的小路上,路上還留著馬車經過後深深的車轍印,林德太太一邊走一邊嘟囔著,「馬修和瑪瑞拉生活得這樣閉塞,難怪他們的性格也那麼古怪,有這么多的樹也沒用,人總不能和樹做伴吧!我寧願對著人也不願意天天看著這些樹。我看這兩個人已經習慣這樣生活了吧,他們自己還覺得挺不錯呢!人總是什麼都能適應!」
00正想著,林德太太已經從小路跨進了綠山牆農舍的後院。院子里一邊栽著高大的柳樹,另一邊是筆直的白楊,地上干凈得看不到一塊碎石或者一根散落的樹枝,如果有,就一定逃不過林德太太那雙敏銳的眼睛。林德太太暗自點頭,她覺得瑪瑞拉正和自己一樣,收拾起家務來也是勤快仔細。
00雷切爾•林德用力敲了敲廚房的門,得到准許後便邁步走了進去。綠山牆農舍的廚房異常干凈整齊,看上去簡直就像好久不用的客廳。房間的東、西兩面都有窗戶,透過西面的窗戶可以看到後院的景色,一抹六月的陽光溫暖地照射進來。東面的窗戶被錯綜糾結的葡萄藤染成了綠色,窗外的果樹園里櫻桃樹正盛開著白色的花朵,小溪邊生長的白樺樹在風中搖曳生姿。瑪瑞拉喜歡坐在東面的窗前以避開光線的直射,對她而言,在這個應該被嚴肅對待的世界裡,陽光總顯得有些輕佻和不負責任。今天,她照例地坐在窗前,手裡織著東西,身後的桌子上已經擺好了晚餐的餐具。
00林德太太剛剛關好身後的房門,就立刻將桌子上的每一件東西都在腦子里過了一遍。桌上擺放著三個盤子,看來瑪瑞拉是在等馬修帶回來什麼人。可盤子里盛的都是些平常食物——只有酸蘋果醬和一些蛋糕,看來她所等待的客人也不會是什麼特別的人物。那麼,馬修的白領禮服和栗色母馬拉的車又是怎麼回事呢?這個一向安靜尋常的綠山牆農場里發生的怪事兒,簡直把林德太太給弄糊塗了。
00「晚上好,雷切爾。」瑪瑞拉快活地打著招呼,「今天晚上天氣真不錯!家裡人都好嗎?」瑪瑞拉和雷切爾是兩種完全不同類型的人。不過也許正因為性格相反,反而比較容易相處,兩個人之間一直保持著一種近似友情的關系。
00瑪瑞拉又瘦又高,稜角分明,缺乏女性的曲線美。她的頭發已有些花白,在腦後盤成一個結實的發髻,用兩只發卡別起來。她的樣子顯得缺乏閱歷、刻板而又僵硬,事實上她也正是這樣一個人,幸虧嘴邊幾分略帶幽默的神情做了些許補救。
00「我們都很好。」林德太太說道,「不過,我今天看到馬修出遠門,還擔心是你身體不舒服呢,我以為他是去請醫生了。」
00瑪瑞拉的嘴角會心地抽動了一下,她早已猜到林德太太會來,這位好奇的鄰居看到馬修破例出門,是一定會來探個究竟的。
00「啊,不,我身體一直很好,只是昨天有點頭痛。」瑪瑞拉說道,「馬修是去布萊特河了。我們決定從新斯科舍的孤兒院里領養一個男孩子,他乘坐的火車今天晚上就到。」
00即使林德太太聽說馬修去接一隻來自澳大利亞的袋鼠,也不會讓她像聽到這個消息那樣感到吃驚。她怔在那裡,整整五秒鍾。瑪瑞拉是絕對不可能和她開玩笑的,而林德太太差點兒就這樣認為了。
00「你是和我開玩笑嗎,瑪瑞拉?」林德太太好容易又可以說話了,剛緩過神來,她就急急忙忙地追問。
00「當然不是。」瑪瑞拉回答。聽她的口氣,就好像從新斯科舍的孤兒院領養一個男孩是件再普通不過的事情,正如同安維利任何一家管理有序的農場里每年都要進行的耕耘勞作一樣。
00林德太太感到自己受到了很大的震動,她的腦海里不斷涌現出帶上了驚嘆號的語句。一個男孩!所有人當中居然是瑪瑞拉和馬修首先要領養一個男孩!從一家孤兒院領養!這個世界真是完全顛倒過來了!她今後不會對任何事感到吃驚了!再也不會了!
00「你們怎麼會想到要這樣做呢?」林德太太用不贊同的語氣盤問著。沒有徵求她的意見就做出這樣大的決定來,她當然不會表示支持。
00「哦,我們考慮這件事已經有很長時間了,實際上已經盤算了整整一個冬天了。聖誕節前幾天,亞歷山大•斯潘塞的妻子來我們家做客,說春天的時候她打算到霍普敦的孤兒院去領養一個女孩。斯潘塞太太經常去看望住在那裡的表妹,對那兒情況很了解。打那以後,我和馬修經常商量這件事兒,我們想領養一個男孩子。馬修已經上了年紀,以前那種精神頭早就沒了,心臟也不太好。你也知道,如今想僱人幫忙有多麼不容易,除了那些毛手毛腳的法國小男孩,什麼人也請不動,而那些雇來的小毛孩子,一旦學到點兒本事,就不安心幹活了,不是去龍蝦罐頭廠找工作,就乾脆跑到美國去。所以我們想,等斯潘塞太太去領養女孩時,就托她幫我們物色一個十歲左右、聰明可靠的男孩,年齡不那麼正好也行,只要能馬上幫著幹些活,以後再慢慢調教。我們打算好好培養他,並送他上學。上星期我們聽說她去了,就讓羅伯特•斯潘塞住在卡莫迪的家人捎信給她,今天郵差送來了她的電報,說他們坐今天下午五點半的火車到。所以,馬修去布萊特河接那個男孩了,斯潘塞太太把孩子留在車站,自己繼續乘火車去白沙車站。」
00雷切爾•林德一向對自己發表的意見感到滿意。現在好不容易弄清了事情的原委,她便開始侃侃而談:「瑪瑞拉,老實說,我認為這件事可太危險了,你們在干一件傻事。你要把一個來歷不明的陌生孩子領到家裡來,他的性格怎麼樣,父母是什麼樣的人,他將來會變成什麼樣子,你們都一無所知!上星期報紙上還登了一條消息,說小島西邊的一對夫婦從孤兒院領養了一個男孩兒,可那孩子卻在半夜放火燒了房子——而且是故意的!夫婦倆差點兒都被燒死在床上。我還知道一件事,一個被領養的孩子有喝生雞蛋的毛病,怎麼也改不掉。如果你們徵求我對這件事的意見——雖然你們沒和我商量——我會說這種事想都不要想!」
00林德太太這番讓人聽了只會更加提心吊膽的勸慰,似乎並沒有讓瑪瑞拉感到生氣或是震動,她仍然繼續著手裡的針織活。
00「雷切爾,我承認你的話很有道理,我也曾經顧慮過,但是我看得出來,馬修是死了心要領養一個孩子,所以我也就讓步了。馬修很少對什麼事情固執己見,所以他一旦堅持,我就覺得自己有義務做些讓步。至於說到風險,世間有什麼事是不冒風險的呢?連自己親生的孩子也還有風險呢!孩子教育不好長大了也會出問題。而且新斯科舍離我們這個島很近,我們又不是到英國美國去領養孩子,他不會和我們有太大差別的。」
00「好吧,但願這事兒能有個圓滿的結局。」林德太太以明顯的懷疑口吻說,「誰知道他會不會把綠山牆農舍燒個凈光呢?說不定還會往井裡下毒葯呢!聽說在新布倫瑞克就有過這樣的事情,一個被收養的孤兒院的孩子往井裡下了毒葯,全家都痛苦地死掉了,不過這件事好像是個女孩子乾的。」
00「我家可不是領養女孩子呀。」瑪瑞拉說,似乎投毒是女孩子的特有行為,對男孩子則不必擔心會發生這等事。「我們從沒想過要領養女孩兒。我不明白亞歷山大•斯潘塞太太是怎麼打算的,她那個人,一旦心血來潮,就算收養整個孤兒院她也幹得出來。」
00林德太太原本打算一直等到馬修把收養的孤兒帶回來以後再回家,可是一想還得等上足足兩個小時,就決定先到羅伯特•貝爾家去告訴他們這個新聞。這個消息一定會引起轟動的,而引起大家的激動心情正是林德太太最熱衷的事情。於是林德太太起身告辭了,瑪瑞拉這才稍稍地鬆了口氣。她感到在林德太太反對的論調下,她對這件事的疑慮和恐懼正在漸漸復甦。
00「這里發生的和將要發生的真是讓人難以置信!」林德太太一踏上小路便不由得脫口而出,「我不是在做夢吧,我真是替那個可憐的孩子感到惋惜。馬修和瑪瑞拉對養育孩子都一竅不通。不管怎樣,綠山牆農舍馬上就會有一個小孩子了,真是不可思議!自打有了農場,還從沒有孩子在裡面住過呢!馬修和瑪瑞拉在農場建起來的時候都已經長大成人了——即使他們也曾經是孩子,但看看他們的現在,真難以想像他們小時候是個什麼樣子。雖然我不能幫那個孩子做什麼事情,但我還是會替他擔心哪!」
00林德太太滿懷誠摯地對著路邊的野薔薇訴說著。如果此時她看到那個正在布萊特河車站耐心等候的孩子,她的心情一定會更加沉重了。

④ 《綠山牆的安妮》中綠山牆在哪

在加拿大愛德華王子島,那裡因為安妮成為旅遊勝地
另,重慶出版集團,重慶出版社有八本全套,當當網有售,(目前夢中小屋的安妮缺貨)

⑤ 1、《綠山牆的安妮》作者露西.蒙哥馬利是哪國人( )A英國B美國C加拿大D法國 2、「綠山牆」是( )A一個人

C加拿大
綠山牆是一個農舍的名字

⑥ 求綠山牆安妮的讀後感!!!!!!

讀《綠山牆的安妮》有感
這個周末,我讀了一本書,叫《綠山牆的安妮》。
這本是講述了綠山牆農舍的卡思伯特兄妹決定領養一個男孩,幫著做田裡的農活。令人大吃一驚的是,孤兒院送來了一個愛幻想、喋喋不休的紅發孩,一個小精靈。這個小精靈像一股清新的風吹進了閉塞的農舍鄉村。這個紅發小精靈般的女孩叫安妮,天性活潑樂觀,想像力極為豐富。她的天真和幻想使她鬧了不少笑話,但她的善良和直率也使她贏得了友誼和真摯的愛。她愛生活、愛自然、愛周圍的每一個人。這種愛使她隨時得到回報,因而生活得快樂充實、生氣蓬勃。人生世間,最讓人感動的莫過於這少女純真的愛。安妮最拿手的就是夢想,她夢想遠大的成功,也夢想秘密的白馬王子。但她不像別人,長大了就把夢想丟進垃圾筒里,而是將它變成了對平庸現實的包容和超越。她聰明而勤奮,憑著自己的努力考取了大學,但為了照顧瑪莉拉,她又放棄了學業。令人十分感動。
安妮生性樂觀,盡管總是喋喋不休,還愛幻想,但是她的天真讓我感到無比可愛——把止痛葯當作香草漿加在蛋糕里;臭罵林德太太;因為「胡蘿卜」這個外號與班上最帥的男孩鬧別扭……安妮的童真無邪令我哈哈大笑。
安妮長得並不漂亮——紅頭發、還有滿臉的雀斑,但是安妮有著一顆純潔善良的心,她愛幻想,一切平凡的事物在她眼中都是妙趣橫生。雖然她在1歲的時候就失去了父母,雖然她在孤兒院里沒有朋友,雖然她生來並不美……但是上帝很公平,賜予了安妮生性樂觀、愛幻想……
我們應該向安妮學習,學習安妮的執著;學習安妮的純潔;學習安妮擁有一顆純潔無瑕的心靈。

大家一起向安妮學習吧!

暑假,媽媽給我買了些書,有兩本漫畫;有四本《福爾摩斯探案》;還有一本《綠山牆的安妮》,限我一個暑假,把它們看完。漫畫、福爾摩斯,我很快就看完了,可《綠山牆的安妮》可不是那麼好對付的。由於學習的關系,我花了足足七七四十九天才看完它。
書中的綠山牆農舍兄妹馬修和馬瑞拉決定領養一個男孩,不料陰差陽錯,孤兒院送來了一個愛幻想、喋喋不休的紅發女孩——安妮。她獨特的個性,改變了兩兄妹想把她送回孤兒院換一個男孩回來的想法。在她的想像中:櫻花是一位潔白的白雪公主:蘋果是一位美麗的紅衣少女;黃鸝鳥是一位愛唱歌的小仙女……她甚至能把影子和回聲想像成兩個知心朋友,與她們分享幸福、痛苦。 幸福的日子持續了很久,可壞日子也到來了,壞消息接二連三地傳來:馬修去世了、馬瑞拉的眼睛瞎了……為了陪伴馬瑞拉,安妮只能去當小學老師,放棄讀大學的夢想。在這所小學里,安妮總是教同學們怎樣克服困難,從另一個角度去看待問題,怎樣想像……因此,孩子們都成績優異,愛動腦。
想到我自己,每次考試前都只愛給自己出幾道簡單的數學題來復習一下,在作業本上一遇到難題,自己只會三下五除二的算算,算不出來問家長、同學。算出來了,都不會驗算一下直接寫下來。而安妮呢,總是會認真思考問題,遇到困難決不氣餒,即使比別人慢一拍也要算出來,我真應該向安妮學習!
安妮就像一個指南針,指明了我們努力的方向!安妮,讓我們做好朋友吧!

2 在老師倡導讀名著的時間里,我讀了一本名著名叫<<綠山牆的安妮.>>。她那燦爛的笑臉,似一束溫暖的陽光吹進我們的胸懷。她的天真純潔,讓我難以忘懷!
故事是這樣的:在愛德華王子島上生活著一對兄妹馬修與瑪瑞拉,他們本想從孤兒院里領養一個男孩做幫手,卻因為同情鬼使神差地收養了一個名叫安妮的女孩兒,可就是這一個有著豐富的想像力和誇張的語言的小姑娘,卻給這一對兄妹帶來了春天般的生機。
故事情節一波三折,引人入勝,馬修和瑪瑞拉兄妹對安妮發自肺腑的疼愛和無私的付出,感人至深,而安妮純真善良,熱愛生活,堅強樂觀的形象更讓人掩卷難忘,作者塑造了女主人公安妮陽光燦爛般美好的性格,其中對大自然以及鄉村生活的詩意描摹使人神往。
雖然安妮從小失去父母,被孤兒院收養,可是她並沒有成為一個性格孤僻內向的小孩,而是整天沉浸在自己美麗的夢幻和想像中。她想像自己也許是一個國王的女兒,被海盜偷了出來;看到鏡子中的倒影,就想像那是另外一個被魔法捆住的小姑娘;聽到山谷中傳來的回聲,就想像那是一個叫維奧萊特的喜歡重復她說話的好朋友。在她的想像中,頑皮的小溪在冰雪覆蓋下歡笑;如果玫瑰會說話,一定會給我們講很多有趣的故事;她還把自己的影子和回聲想像成兩個知心朋友,向她們訴說心事……看著安妮的那些天真而充滿著美好夢想的話與想像,你會感覺你進入了一個奇妙而甜蜜的通信世界,感受到前所未有的神奇與快樂。安妮還是一個熱愛生活的孩子,她對周圍的世界,對大自然的一花一草,一樹一木,都充滿了愛心。她對親人,朋友,同學,師長,都懷揣著一顆善良,純潔,熱忱的心。盡管有時候因為這些和她那豐富的想像力使她鬧出了一些天真的笑話,可她卻一如既往。她對知識和學習都有一股狂熱的勁頭,那種積極向上,拼搏奮斗的精神令人感動。安妮是一個夢想家,但憑借著自己的努力,她的一個個夢想都成為了現實。總之,這個活潑可愛的小女孩感動著一代又一代的小讀者。而「紅頭發安妮」也成了孩子們心目中的偶像。
讓我們向安妮那樣,樂觀向上,用積極的心態微笑著迎接生活中的每一次挑戰,越過一個又一個障礙,沖破一個又一個難關,朝著我們美好的夢想奮進吧!

最近,老師推薦給我們一本書——《綠山牆的安妮》,聽老師說,這是一本感動上萬個善良心靈的經典小說。於是,我一拿到手就迫不及待地讀起來。

讀完這本書,我被深深地感動了,覺得這確實是一個關於友情、責任和愛的感人故事。書中的綠山牆農舍兄妹馬修和瑪莉拉決定領養一個男孩,不料陰差陽錯,孤兒院送來了一個愛幻想、喋喋不休的紅發女孩——安妮。她獨特的個性使她頻頻闖禍又令人忍俊不禁,改變了兄妹倆,牽動著倆人的愛心。安妮聰明、勤奮,憑著自己的努力考取了大學,但為了照顧瑪莉拉,她又放棄了學業。

讀了這本書,我深深喜歡上了這個愛幻想的有個性的女孩。她整天沉浸在自己美麗的幻想中。在她的想像中,櫻花是她的白雪皇後,蘋果是她的紅衣姑娘;頑皮的小溪在冰雪覆蓋下歡笑;她還把自己的影子和回聲想像成兩個知心朋友,向她們訴說心事……讀著安妮這些天真而浪漫的幻想,我覺得自己被安妮帶進了一個奇妙的世界,在那裡,我感受到了另一種神奇和快樂。其實,我也是個愛幻想的女孩,常常有許多奇妙而甜蜜的夢想。我喜歡仰望天上的白雲,不知不覺自己就是白雲了;我喜歡小動物,常常親切地與它們說話,惹得媽媽笑我是小傻瓜……現在,我找到了一個比我還愛幻想的女孩安妮,我要與她交朋友。

安妮是個孤兒,她的身世和遭遇都很不幸,但是她沒有被這不幸和痛苦打倒,她樂觀、積極向上,憑著自己的刻苦、勤奮考取了女王學校,還獲得了艾費里獎學金,她憑借自己的努力,讓夢想一個個變成現實。想想我自己,每次遇到數學難題,我都想退縮,不願意多思考,所以這些「攔路虎」也擋住了我前進的道路。安妮肯定不願意和這樣的人交朋友,所以,我以後要像安妮一樣,不怕困難,戰勝這些「攔路虎」,讓我的夢想早日成真。

安妮就像一盞明燈,照亮了我努力的方向,點亮了我的心靈!安妮,讓我們做好朋友吧!

(二)
一對上了年紀家住在艾凡里小鎮綠山牆的獨身兄妹馬修和瑪麗拉計劃從孤兒院里領養一名男孩來幫忙做農活,沒想到接來了一個滿臉雀斑、一頭紅發、衷於幻想、喋喋不休的女孩安妮。

性格嚴肅冷淡的瑪麗拉原本打算把安妮送回孤兒院,但經過一天的短暫相處後,她發現這個紅頭發的孩子性格樂觀向上,討人喜歡,於是決定收留她。而極端內向的馬修,內心是個堅持自我的人,他一見到安妮就深深地被安妮吸引住了。

面對新的家人、新的朋友與新的人生,樂觀、率直、想像力豐富的安妮給綠山牆帶來了巨大的變化。安妮天真熱情,滿腦子都是浪漫的想像。在她的想像中,頑皮的小溪在冰雪覆蓋下歡笑;如果玫瑰會說話,一定會給我們講很多有趣的故事;她還把自己的影子和回聲想像成兩個知心朋友,向她們訴說心事……她的到來使得刻板的瑪麗拉在骨子裡也透出了愛心,她在危難之時顯身手救活了三歲的孩子,她勇敢地與說她紅頭發的林德太太爭論不休……因為酷愛想像以及"愛美之心",安妮也給自己惹來了一連串的麻煩,她不斷地闖禍,也不斷改正錯誤。在朋友、家人和老師的關愛中,小孤女安妮漸漸變成了綠山牆里快樂成長的小主人,而且以頑強不息的精神、堅持不懈的品質再加上優秀的成績成為了埃布里獎學金得主,使得艾凡里所有人都為她而驕傲。

在安妮的快樂生活中,她無不是在「錯誤中成長」,她的家人、老師和朋友對她開敞心懷,因為她的可愛而不斷接受和原諒她的錯誤,也促使她不斷改正自己的錯誤,最終成長為一個有用之材。而我們的身邊的人都認為我們不能犯錯誤,哪怕是說錯一句話、寫錯一個字、彈錯一個音、做錯一個動作,這個時候的大人都似乎覺得天都要塌下來了。為什麼,為什麼我們身邊的人都沒有艾凡里人家的包容心,為什麼現在的批判太多,而褒揚卻很少?

我嚮往安妮那無憂無慮的生活,嚮往可以有自己的空間,嚮往不會因做錯事而被責怪的日子!

(三)
2月5日在學校參加完骨幹班培訓後,到校校那兒借了一本《綠山牆的安妮》這本書,作者是加拿大的露西-莫德-蒙哥馬利。這幾天,我一直在看這一本書,雖然是一本兒童名著,但書中的情節卻深深地吸引了我。

故事的梗概是這樣的:在愛德華王子島上有一對老兄妹,他們本想從孤兒院里領養一個男孩做幫手,卻因為同情鬼使神差地收養了一個名叫安妮的女孩兒,可就是這一個有著豐富的想像力和誇張的語言的小姑娘,卻給這一對老兄妹帶來了春天般的生機。作者的文字清新流暢,生動幽默,以細膩的筆觸來描寫主人公內心深處的情感變化,故事情節一波三折,引人入勝,馬修和瑪瑞拉兄妹對安妮發自肺腑的疼愛和無私的付出,感人至深,而安妮純真善良,熱愛生活,堅強樂觀的形象更讓人掩卷難忘,作者塑造了女主人公安妮陽光燦爛般美好的性格,其中對大自然以及鄉村生活的詩意描摹使人神往。

主人公安妮她長著一頭她自己討厭至極的紅頭發,是一個臉上有很多雀斑而且嘰嘰喳喳有說不完的話的女孩。雖然她從小失去父母,被孤兒院收養,可是她並沒有成為一個性格孤僻內向的小孩,而是整天沉浸在自己美麗的夢幻和想像中。她想像自己也許是一個國王的女兒,被海盜偷了出來;看到鏡子中的倒影,就想像那是另外一個被魔法捆住的小姑娘;聽到山谷中傳來的回聲,就想像那是一個叫維奧萊特的喜歡重復她說話的好朋友。在她的想像中,頑皮的小溪在冰雪覆蓋下歡笑;如果玫瑰會說話,一定會給我們講很多有趣的故事;她還把自己的影子和回聲想像成兩個知心朋友,向她們訴說心事……看著安妮的那些天真而充滿著美好夢想的話與想像,你會感覺你進入了一個奇妙而甜蜜的通信世界,感受到前所未有的神奇與快樂。安妮還是一個熱愛生活的孩子,她對周圍的世界,對大自然的一花一草,一樹一木,都充滿了愛心。她對親人,朋友,同學,師長,都懷揣著一顆善良,純潔,熱忱的心。盡管有時候因為這些和她那豐富的想像力使她鬧出了一些天真的笑話,可她卻一如既往。她對知識和學習都有一股狂熱的勁頭,那種積極向上,拼搏奮斗的精神令人感動。安妮是一個夢想家,但憑借著自己的努力,她的一個個夢想都成為了現實。總之,這個活潑可愛的小女孩感動著一代又一代的小讀者。而「紅頭發安妮」也成了孩子們心目中的偶像。

讓我們向安妮那樣,樂觀向上,用積極的心態微笑著迎接生活中的每一次挑戰,越過一個又一個障礙,沖破一個又一個難關,朝著我們美好的夢想奮進吧!

假期我讀了《綠山牆的安妮》這本書,讓我受益匪淺,我懂得了:做人要自尊自強,刻苦勤奮,才能贏得別人的尊重和友誼,另外我們還要多幫助家人做些力所能及的事情,和家人一起分擔一些事情。

一個夏天,綠山牆的那個村莊里住著馬修和瑪麗拉兄妹兩個和一些村民,馬修因為上了年紀,手腳不像以前那麼敏捷靈便了,他的心臟也給他帶來不少麻煩,所以他決定從孤兒院領養一個男孩子,幫他做些雜活,可是領養的時出了點差錯領回一個骨瘦如柴的小女孩―――安妮 雪莉。領回後妹妹瑪麗拉想把她送回去,可是安妮的那張喋喋不休的小嘴還是讓瑪麗拉把她給留下來了,小安妮天真熱情,滿腦子都是浪漫的想像。在她的想像中,頑皮的小溪在冰雪覆蓋下歡笑;如果玫瑰會說話,一定會給我們講很多有趣的故事;她還把自己的影子和回聲想像成兩個知心朋友,向她們訴說心事……安妮每天的工作是幫瑪麗拉幹些針線活,瑪麗拉還讓安妮上了學,在那裡安妮認識了很多好朋友,她最好的朋友是黛安娜,每次都和她在浪漫的「情人小徑」「柳池」「紫羅蘭溪谷」「白樺小道」玩耍,日子就這樣在酸甜苦辣中一天天過去了,安妮快二十歲了,她考上了大學,可是不幸的是馬修因心臟病去世了,瑪麗拉的眼睛快看不見了,安妮為了照顧她放棄了上學,留在家裡做了一名老師,小孤女終於變成綠山牆的主人。

這本書主要讓我體會到做人要有自信,不能放棄自己的理想,要刻苦勤奮,才能獲得別人的尊重和友誼,沒有我們不能做到的事情,就怕自己不用心去做,我們一定會成為自己的主人。

最近,老師推薦給我們一本書——《綠山牆的安妮》,聽老師說,這是一本感動上萬個善良心靈的經典小說。於是,我一拿到手就迫不及待地讀起來。

讀完這本書,我被深深地感動了,覺得這確實是一個關於友情、責任和愛的感人故事。書中的綠山牆農舍兄妹馬修和瑪莉拉決定領養一個男孩,不料陰差陽錯,孤兒院送來了一個愛幻想、喋喋不休的紅發女孩——安妮。她獨特的個性使她頻頻闖禍又令人忍俊不禁,改變了兄妹倆,牽動著倆人的愛心。安妮聰明、勤奮,憑著自己的努力考取了大學,但為了照顧瑪莉拉,她又放棄了學業。

讀了這本書,我深深喜歡上了這個愛幻想的有個性的女孩。她整天沉浸在自己美麗的幻想中。在她的想像中,櫻花是她的白雪皇後,蘋果是她的紅衣姑娘;頑皮的小溪在冰雪覆蓋下歡笑;她還把自己的影子和回聲想像成兩個知心朋友,向她們訴說心事……讀著安妮這些天真而浪漫的幻想,我覺得自己被安妮帶進了一個奇妙的世界,在那裡,我感受到了另一種神奇和快樂。其實,我也是個愛幻想的女孩,常常有許多奇妙而甜蜜的夢想。我喜歡仰望天上的白雲,不知不覺自己就是白雲了;我喜歡小動物,常常親切地與它們說話,惹得媽媽笑我是小傻瓜……現在,我找到了一個比我還愛幻想的女孩安妮,我要與她交朋友。

安妮是個孤兒,她的身世和遭遇都很不幸,但是她沒有被這不幸和痛苦打倒,她樂觀、積極向上,憑著自己的刻苦、勤奮考取了女王學校,還獲得了艾費里獎學金,她憑借自己的努力,讓夢想一個個變成現實。想想我自己,每次遇到數學難題,我都想退縮,不願意多思考,所以這些「攔路虎」也擋住了我前進的道路。安妮肯定不願意和這樣的人交朋友,所以,我以後要像安妮一樣,不怕困難,戰勝這些「攔路虎」,讓我的夢想早日成真。

安妮就像一盞明燈,照亮了我努力的方向,點亮了我的心靈!安妮,讓我們做好朋友吧!

每個抄一點

⑦ 綠山牆上的安妮是什麼時候和吉爾伯特成為好朋友的

第一部,也就是本文的最後,當馬修死了,安妮決定放棄上大學的機會照顧瑪瑞拉,回去教書,吉爾伯特為了安妮放棄了在學校教書的機會,安妮向吉爾伯特道謝,兩個人成為好友。在續集中,兩個人逐漸好起來,後來結了婚,並有孩子(這是後話)

原文最後一部分有段話是這樣的:
「林德太太,理事會不是定下來聘用基爾伯特•布萊斯了嗎?」安妮吃驚地站了起來。
「對,原來是的。可是,當你申請了之後,基爾伯特便馬上去了理事會,撤回了自己的申請,他說願意把機會讓給安妮,他本人可以到白沙鎮去教書。顯然,基爾伯特是為了安妮才取消申請的。他已經知道安妮要留下來和瑪里拉在一起生活的原因了。這孩子確實很善良,能體諒關心他人,還富有犧牲精神。到白沙鎮去教書也真夠難為他的了,因為他領不到食宿費,還要積攢上大學的學費……托馬斯回來後跟我說了這些事,我聽了非常高興,倍受感動。」
「我不能讓基爾伯特為我做出那麼大的犧牲,我不能接受他的好意。」
「現在怎麼說都晚了,基爾伯特已經和白沙鎮的理事會簽合同了,你提出辭呈也沒有意義了,安妮,你肯定會留下來的。另外,從今往後,帕伊家也不會有孩子在學校上學了,一切都會很順利的,因為喬治是帕伊家最小的孩子了。唉,這二十年來,安維利每年都會有一兩個帕伊家的孩子在學校。似乎帕伊家這幫兄弟的使命就是讓這所學校的教師不得安寧似的。咦,巴里先生家那邊直閃光,到底是怎麼回事?」
安妮笑了。
「是黛安娜在發信號讓我去一趟。我們小的時候就經常發出這種信號互相聯系。我先去一下,看看她找我究竟有什麼事兒?對不起了。」
安妮說完,便沿著長滿三葉草的斜坡,像山羊一般跳躍著跑了下去,不一會兒就消失在「幽靈森林」的楓樹叢中了。林德太太眯著眼睛,一直盯著安妮的背影。
「這姑娘,還是那麼孩子氣十足。」
「不過,她身上的女人味也很多了。」瑪瑞拉一時又恢復了以前說話時的流暢勁兒。
當天晚上,林德太太和她的丈夫托馬斯閑聊時感嘆道:「現如今瑪瑞拉最大的變化就是說話又像從前那麼流暢了,人也變得圓滑起來。」
第二天下午,安妮又來到了安維利那片很小的墓地。她為馬修的墓獻上了鮮花,又為墓前的蘇格蘭玫瑰澆上了水,在寧靜、安祥的氣氛中,安妮在墓前一直逗留到傍晚。安妮起身離去時,太陽已經落山了。她從「閃光的小湖」登上山坡,放眼望去,被太陽的余輝渲染得如夢幻一般的安維利展現在了她的眼前。微風拂過三葉草地,清爽宜人,充滿了帶有甜味的芳香氣息。透過農場樹林的間隙,可以望見遠處的萬家燈火。另一邊,不斷地傳來海潮有節奏的轟鳴聲。西面,一池清泉的上空,被絢爛的晚霞裝點得分外妖燒。安妮深深地被這大自然的美景所感動了。
走到半山腰時,只見一個高個青年吹著口哨,正從布萊斯農場門口處迎面走來,安妮仔細一看,原來是基爾伯特。基爾伯特也發現了向他走來的安妮,便有禮貌地摘下帽子,一聲不響地來到安妮身邊,停下腳步,伸出了手。
「基爾伯特,謝謝你為我所做出的犧牲,你這樣關心、體貼我,真不知道該說些什麼才好……」安妮的臉脹得通紅。
基爾伯特高興地一把握住了安妮的手。
「安妮,這完全談不上什麼犧牲和感謝,為了你,我甘願做任何事情,今後我們能成為朋友嗎?過去的事兒,你能原諒我嗎?」安妮笑著想把手抽回來,可基爾伯特卻並沒有松開的意思。
「我已經不在意以前的那件事了。上次,在池塘的停船場,我就想原諒你了,我真是太固執、太糊塗了。我……我坦白地說吧,自從在停船場你救了我以來,我一直在為我的做法感到內疚和後悔。」
基爾伯特聽了頓覺心花怒放。
「今後,就讓我們之間好好相處吧。安妮,其實我們生來就註定要成為好朋友的,只是一直到現在,我們卻在抗拒著命運的安排。從現 在起,讓我們互相幫助,攜手前進吧。你打算繼續學習深造吧,我也是這么考慮的,來,讓我送你回家吧。」
安妮剛一回到家,瑪瑞拉便盯著安妮的臉問道:「和你一起走到門口的是誰呀?安妮。」
「基爾伯特•布萊斯。」安妮沒想到說完這句話,自己的臉竟紅了,「是在巴里家的山丘那兒碰見他的。」
「你們站在門口聊了三十多分鍾,原來你已經和基爾伯特和好了?」瑪瑞拉說著,臉上又浮現出了嘲諷似的微笑。
「以前我們一直是競爭對手,不過,他說從今以後我們還是忘記過去、面向未來、成為朋友的好。瑪瑞拉,我們真的聊了三十多分鍾嗎?我怎麼覺得只有兩三分鍾呢。也好,這就權當作是我和他五年間沒有說話的補償吧。」

英文原版如下:
"Mrs. Lynde!" cried Anne, springing to her feet in her surprise. "Why, I thought they had promised it to Gilbert Blythe!"
"So they did. But as soon as Gilbert heard that you had applied for it he went to them--they had a business meeting at the school last night, you know--and told them that he withdrew his application, and suggested that they accept yours. He said he was going to teach at White Sands. Of course he knew how much you wanted to stay with Marilla, and I must say I think it was real kind and thoughtful in him, that's what. Real self-sacrificing, too, for he'll have his board to pay at White Sands, and everybody knows he's got to earn his own way through college. So the trustees decided to take you. I was tickled to death when Thomas came home and told me."
"I don't feel that I ought to take it," murmured Anne. "I mean--I don't think I ought to let Gilbert make such a sacrifice for--for me."
"I guess you can't prevent him now. He's signed papers with the White Sands trustees. So it wouldn't do him any good now if you were to refuse. Of course you'll take the school. You'll get along all right, now that there are no Pyes going. Josie was the last of them, and a good thing she was, that's what. There's been some Pye or other going to Avonlea school for the last twenty years, and I guess their mission in life was to keep school teachers reminded that earth isn't their home. Bless my heart! What does all that winking and blinking at the Barry gable mean?"
"Diana is signaling for me to go over," laughed Anne. "You know we keep up the old custom. Excuse me while I run over and see what she wants."
Anne ran down the clover slope like a deer, and disappeared in the firry shadows of the Haunted Wood. Mrs. Lynde looked after her inlgently.
"There's a good deal of the child about her yet in some ways."
"There's a good deal more of the woman about her in others," retorted Marilla, with a momentary return of her old crispness.
But crispness was no longer Marilla's distinguishing characteristic. As Mrs. Lynde told her Thomas that night.
"Marilla Cuthbert has got mellow. That's what."
Anne went to the little Avonlea graveyard the next evening to put fresh flowers on Matthew's grave and water the Scotch rosebush. She lingered there until sk, liking the peace and calm of the little place, with its poplars whose rustle was like low, friendly speech, and its whispering grasses growing at will among the graves. When she finally left it and walked down the long hill that sloped to the Lake of Shining Waters it was past sunset and all Avonlea lay before her in a dreamlike afterlight-- "a haunt of ancient peace." There was a freshness in the air as of a wind that had blown over honey-sweet fields of clover. Home lights twinkled out here and there among the homestead trees. Beyond lay the sea, misty and purple, with its haunting, unceasing murmur. The west was a glory of soft mingled hues, and the pond reflected them all in still softer shadings. The beauty of it all thrilled Anne's heart, and she gratefully opened the gates of her soul to it.
"Dear old world," she murmured, "you are very lovely, and I am glad to be alive in you."
Halfway down the hill a tall lad came whistling out of a gate before the Blythe homestead. It was Gilbert, and the whistle died on his lips as he recognized Anne. He lifted his cap courteously, but he would have passed on in silence, if Anne had not stopped and held out her hand.
"Gilbert," she said, with scarlet cheeks, "I want to thank you for giving up the school for me. It was very good of you--and I want you to know that I appreciate it."
Gilbert took the offered hand eagerly.
"It wasn't particularly good of me at all, Anne. I was pleased to be able to do you some small service. Are we going to be friends after this? Have you really forgiven me my old fault?"
Anne laughed and tried unsuccessfully to withdraw her hand.
"I forgave you that day by the pond landing, although I didn't know it. What a stubborn little goose I was. I've been--I may as well make a complete confession--I've been sorry ever since."
"We are going to be the best of friends," said Gilbert, jubilantly. "We were born to be good friends, Anne. You've thwarted destiny enough. I know we can help each other in many ways. You are going to keep up your studies, aren't you? So am I. Come, I'm going to walk home with you."
Marilla looked curiously at Anne when the latter entered the kitchen.
"Who was that came up the lane with you, Anne?"
"Gilbert Blythe," answered Anne, vexed to find herself blushing. "I met him on Barry's hill."
"I didn't think you and Gilbert Blythe were such good friends that you'd stand for half an hour at the gate talking to him," said Marilla with a dry smile.
"We haven't been--we've been good enemies. But we have decided that it will be much more sensible to be good friends in the future. Were we really there half an hour? It seemed just a few minutes. But, you see, we have five years' lost conversations to catch up with, Marilla."

⑧ 「出自綠山牆的安妮」的英語翻譯是什麼

出自綠山牆的安妮」的英語翻譯是:From Anne of Green Gables

其中的「from」意思是:來源、來自、出自。「Anne of Green Gables」是《綠山牆的安妮》。

關於from:更多的釋義:

1. 從...起,始於

eg:She is singing from morning to night.

她從早唱到晚。

2. 從;由

eg:He rose from office boy to managing director in fifteen years.

他十五年裡從辦公室勤雜員升到總經理。

3. 離(開)

eg:Our school is two miles from the station.

我們學校離車站兩英里。

4. 從...來;出自

eg:He comes from Shanghai.

他來自上海。

5. (表示去除、免掉、阻止、剝奪等)

eg:The pill will relieve you from pain.

這葯丸將使你免受痛苦。

6. (表示區別、比較)

eg:He is old enough to know right from wrong.

他已長大,能夠辨別是非了。

7. (表示原料)由

eg:Flour is made from wheat.

麵粉由小麥製成。

8. 因為,由於;出於

eg:He wasn't ill; he stayed in bed from laziness.

他沒病,躺在床上是因懶惰之故。

9. 起點城市

乘飛機旅行常用詞彙之機票 ...起點城市 from

10. 從,來自,以來

熱點內容
music英語怎麼讀中文翻譯 發布:2025-09-14 16:59:20 瀏覽:796
暑假計劃用英語作文怎麼寫 發布:2025-09-14 16:56:57 瀏覽:45
你最喜歡哪個季節用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-14 16:39:36 瀏覽:156
不會讀英語怎麼翻譯成中文來念 發布:2025-09-14 16:37:56 瀏覽:520
英語關於游泳的作文怎麼寫 發布:2025-09-14 16:33:24 瀏覽:853
英語作文怎麼面對失敗 發布:2025-09-14 16:27:35 瀏覽:958
英語上周末怎麼翻譯 發布:2025-09-14 16:26:25 瀏覽:318
發展趨勢英語作文怎麼寫 發布:2025-09-14 16:26:22 瀏覽:333
爸爸英語該怎麼寫作文 發布:2025-09-14 16:25:07 瀏覽:498
不知道先生翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-14 16:22:43 瀏覽:536