英語單詞biases怎麼讀
Ⅰ 英語中有沒有「( )ia( )」這樣的單詞
bias ['əs] 基本釋義 片語短語 同近義詞n. 偏見;偏愛;斜紋;乖離率
vt. 使存偏見
adj. 偏斜的
adv. 偏斜地
[ 復數biases 過去式biased 或 biassed 過去分詞biased 或 biassed 現在分詞biasing 或 biassing ]
bias voltage [電]偏壓
bias current 偏置電流;偏流
on the bias ◎偏斜地,傾斜地,歪斜地 ◎(尤指裁縫等)斜裁;斜切;沿著織物的對角線方向
bias circuit 偏置電路;偏壓電路
selection bias 選擇性偏差
substrate bias 襯底偏置
reverse bias 反向偏壓;逆向偏壓;反偏壓
positive bias 正偏置,正偏壓
negative bias 負偏壓
current bias 柵流;電流偏置
forward bias [電]正向偏壓;前向偏移
cut on the bias (裁縫等)斜裁,斜剪;斜切
更多收起片語短語
n.偏見;偏愛;斜紋;乖離率
preference, favour
adj.偏斜的
deflective
Ⅱ 英語語法
關於小學英語語法總結,我可以根據我孩子學習的小學英語語法總結給你簡單交流一下。語法是英語中語言的結構規律。包括詞法和句法。和中文的語句語法是一樣的。也要掌握主謂賓語,孩子學習一定要知道單詞的詞義。我孩子學習語法是在能動英語學校學會的,他們主要是給孩子的學習中找方法。他們主要是用表音密碼方法學習。首先要增加英語的詞彙量,單詞掌握的多了,就容易聽懂。你可以先學習如何快速記單詞。表音密碼主要是破解百萬英語單詞的發音規律,只要記住發音規律 就可以達到見到單詞就能讀,讀出來就能拼寫的目的 。後期語法學習起來是非常輕松的。
北京市東城區國瑞北路72號(崇文少年宮對面)你可以過去看看還有免費試聽,希望能幫到你孩子的學習
1.上
小學跟著老師思路走就行了1, ----What』s your name? ----你叫什麼名字?
----My name is ________. ----我叫……。
2, ----How old are you? ----你幾歲了?
----I』m 12. ----我十二歲。
II 詢問顏色。
1, ----What colour is it? ----它是什麼顏色的?
----It』s yellow and white. ----黃白相間。
2, ----What colour are they? ----它們是什麼顏色的?
----They』re green. ----綠色的。
III 詢問數量或價錢。
1, ----How many kites can you see? ----你可以看見幾只風箏?
----I can see 12. ----我可以看見十二隻風箏。
2, ----How many crayons do you have? ----你有多少支彩筆?
----I have 16. ----我有十六支。
3, ----How many people are there in your family? ----你家有幾口人?
----Three. ----三口人。
4, ----How much is this dress? ----這條連衣裙多少錢?
----It』s ninety-nine yuan. ----九十九元。
5, ----How much are these apples? ----這些蘋果多少錢?
----They』re thirty-five yuan. ----三十五元。
IV 詢問時間或日期。
1, ----What time is it now? ----現在幾點鍾?
----It』s nine o』clock.. It』s time for English class. ----九點。該上英語課了。
(----It』s eight o』clock. It』s time to go to bed.) (----八點。該上床睡覺了。)
2, ----What day is it today? ----今天星期幾?
----It』s Monday. ----星期一。
(----What do we have on Mondays? (----我們星期一上哪些課?
----We have Chinese, English, math …) ----語文、英語、數學……)
3, ----When is your birthday? ----你的生日是什麼時候?
----It』s October 1st, our National Day. ----十月一日,國慶節。
4, ----When do you do morning exercises? ----你們什麼時候做早鍛煉?
----I usually do morning exercises at 8:30. ----我們通常8:30做早鍛煉。
V 詢問方位或地方。
1, ----Where is my toy car? ----我的玩具汽車在哪兒?
----It』s here, under the chair. ----在這兒,在椅子下面。
2, ----Where is the canteen? ----餐廳在哪兒?
----It』s on the first floor. ----在一樓。
3, ----Where are the keys? ----鑰匙在哪兒?
----They』re in the door. ----在門上。
4, ----Excuse me. Where is the library, please? ----對不起,請問圖書館在哪兒?
----It』s near the post office. ----在郵局附近。
5, ----Where are you from? ----你從哪兒來?
----I』m from China. ----我從中國來。
6, ----Where does the rain come from? ----雨是從哪兒來的?
----It comes from the clouds. ----它是從雲層里來的。
VI 詢問想吃的東西。
1, ----What would you like for breakfast / lunch / dinner ? ----你早餐/中餐/晚餐想吃點什麼?
----I』d like some bread and milk / rice and soup. ----我想吃麵包和牛奶/米飯和湯。
2, ----What』s for breakfast / lunch / dinner? ----早餐/中餐/晚餐吃什麼?
----Hamburgers and orange juice. ----漢堡包和橙汁。
VII 詢問天氣狀況。
1, ----What』s the weather like in Beijing? ----北京的天氣如何?
----It』s rainy today. How about New York? ----今天是雨天。紐約呢?
----It』s sunny and hot. ----今天是晴天,天氣很熱。
VIII 詢問身體狀況或情緒。
1, ----How do you feel? ----你感覺如何?
----I feel sick. ----我覺得不舒服。
2, ----What』s the matter? ----怎麼了?
----My throat is sore. / I have a sore throat. ----我的喉嚨疼。
3, ----How are you, Sarah? You look so happy. ----你好嗎,莎拉?你看起來這么傷心。
----I failed the math test. ----我的數學考試沒有通過。
IX 詢問職業、身份或人物。
1, ----What』s your father / mother? ----你的父親 / 母親是做什麼的?
----He』s a doctor. / She』s a teacher. ----他是一名醫生。/ 她是一名教師。
2, ----What does you mother / father do? ----你的母親 / 父親是做什麼的?
----She』s a TV reporter. / He』s a teacher. He teaches English.
----她是一名電視台記者。/他是一名教師。他教英語。
3, ----Who』s that man / woman? ----那位男士 / 女士是誰?
----He』s my father. / She』s my mother. ----他是我父親。 / 她是我母親。
4, ----Who』s this boy / girl? ----那個男孩兒 / 女孩兒是誰?
----He』s my brother. / She』s my sister. ----他是我兄弟。 / 她是我姐妹。
5, ----Who』s your art teacher? ----你們的美術老師是誰?
----Miss Wang. ----王老師。
----What』s she like? ----她長什麼樣兒?
----She』s young and thin. ----她很年輕、苗條。
X 詢問興趣、喜好。
1, ----What』s your favourite food / drink? ----你最喜歡的食物 / 飲料是什麼?
----Fish / orange juice. ----魚。 / 橙汁。
2, ----What』s your favourite season? ----你最喜歡的季節是什麼?
----Winter. ----冬天。
(----Which season do you like best? (----你最喜歡哪個季節?
----Winter.) ----冬天。)
----Why do you like winter? ----你為什麼喜歡冬天?
----Because I can make a snowman. ----因為可以堆雪人。
3, ----What』s your hobby? ----你的愛好是什麼?
----I like collecting stamps. ----我喜歡集郵。
----What』s his hobby? ----他的愛好是什麼?
----He likes riding a bike. ----他喜歡騎自行車。
4, ----Do you like peaches? ----你喜歡吃桃子嗎?
----Yes, I do. / No, I don』t. ----喜歡。/ 不喜歡。
XI 詢問平時一般或通常做的事情。
1, ----What do you do on Saturdays / on the weekends? ----你星期六 / 周末一般做什麼?
----I usually do my homework. Sometimes I play football. ----我通常做作業,有時候踢足球。
XII 詢問正在做的事情。
1, ----What are you doing? ----你在做什麼?
----I』m doing the dishes. ----我在洗盤子。
2, ----What』s your father doing? ----你父親正在做什麼?
----He』s writing an e-mail. ----他正在寫電子郵件。
3, ----What』s Mike doing? ----邁克正在干什麼?
----He』s watching insects. ----他正在觀察昆蟲。
4, ----What』s the tiger doing? ----那隻老虎在干什麼?
----It』s running. ----它在奔跑。
5, ----What are the elephants doing? ----那些大象在干什麼?
----They』re drinking. ----它們正在喝水。
XIII 詢問將要做的事情。
1, ----What are you going to do? ----你准備做什麼?
----I』m going to the cinema. ----我准備去看電影。
----When are you going to do? ----你准備什麼時候去?
----This afternoon. ----今天下午。
2, ----Where are you going this afternoon? ----今天下午你准備到哪兒去?
----I』m going to the bookstore. ----我准備到書店去。
----What are you going to buy? ----你打算買點兒什麼?
----I』m going to buy a comic book. ----我准備買本漫畫書。
Ⅲ 怎樣才能解決英語長難句
你好,很高興能提出這樣的問題,給你一些建議
如果待處理的長難句為一個復雜的單句,可這樣處理:跳讀修飾成分,迅速找出主謂結構。這樣一來,我們便可以將長句化為短句,將難句化為易句。具體步驟是:先跳讀修飾成分或附加成分,找出句子的主幹並理解其意義;然後再分段理解修飾成分或附加成分。
如果待處理的長難句為一個復雜的並列句,可這樣處理:先找出其中的並列連詞,然後再根據並列連詞的意思理清句子前後是順連關系還是反連關系,是因果關系還是轉折關系等,最後再根據不同的語境關系正確理解句意。
如果待處理的長難句為一個復雜的主從復合句,可這樣處理:先分清主句與從句,然後弄清從句的性質,即弄清它是什麼從句——名詞性從句,還是狀語從句,或是定語從句。注意,弄清從句性質對於理解復合句的意思至關重要。
在處理長難句時,如果既能正確理解句意,又能將其准確地譯成中文,那是最好了。但是,對於有些長難句,要在較短時間內(如在參加考試時)將其譯成中文比較困難,此時只要能正確理解其意思就行了,如果硬要勉為其難地譯成中文,不僅會浪費時間,而且在許多情況下也沒有必要。
給你實際例子
1. Decision thinking is not unlike poker — it often matters not only what you think,but also what others think you think and what you think they think you think.
2. Dad,in a hurry to get home before dark so he could go for a run,had forgotten to wear his safety belt—a mistake 75% of the US population make every day.
3. First put forward by the French mathematician Pierre de Format in the seventeenth century,the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds,including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem,and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecolab poly technique.
4. It is difficult to measure the quantity of paper used as a result of use of Internet-connected computers,although just about anyone who works in an office can tell you that when e-mail is introced,the printers start working overtime. That is,the growing demand for paper in recent years is largely e to the increased use of the Internet.
5. Whereas a woman』s closest female friend might be the first to tell her to leave a failing marriage,it wasn』t unusual to hear a man say he didn』t know his friend』s marriage was in serious trouble until he appeared one night asking if he could sleep on the sofa.
【分析示範】
1. 先看破折號前面的 Decision thinking is not unlike poker,這個句子雖不長,但有點難度,尤其是其中的 not unlike 這個雙重否定的結構,其實它的意思就是 like,句意為「做決策其實就像(like)打撲克牌」。破折號後面的內容包括有一個not only ... but also ... 結構,且句中反復出現 what ... think 這樣的詞語,就像是繞口令似的,對於語感不是很好,而且又不會分析句子的同學來說很有點難度,這句話的意思是:起作用的不但是你怎麼想的,而且還包括別人對你的想法是怎麼看的以及你對別人的看法是如何考慮的。
2. 句子的主幹部分為 Dad had forgotten ...,其中的 in a hurry to get ... 為介詞短語,在此說明 had forgotten 的原因;破折號後的內容 a mistake ... 為解釋其前內容的同位語。全句大意為:爸爸急匆匆地在天黑之前趕回家,以便他能出去跑步,但卻忘記系安全帶——這是75%的美國人每天犯的一個錯誤。
3. 這個句子的主幹部分是 the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds。句首的過去分詞短語 first put forward by ... 用作狀語,表示時間;主句後的 including ...為介詞短語,用以補充說明 the finest mathematical minds;而 including ... 短語中又包括有兩個由 who 引導的定語從句,修飾名詞短語 a French woman scientist。此句句意為:這個定理最先由17世紀法國數學家皮爾法特提出,它曾使一批極其優秀的數學大師為難,其中包括一位法國女科學家,她在解決這個難題方面取得了重大進展,她曾女扮男裝為了能夠在伊科爾理工學院學習。
4. 句子的主幹部分為 it is difficult to measure ...,其中句首的 it 為形式主語,其後的不定式為真正的主語;句中 although 引導的為讓步狀語從句,並且這個狀語從句中又包括有一個 who 引導的定語從句,而正是在這個定語從句中又內含一個 when 引導的時間狀語從句,其中的 the printers start working overtime 為其前時間狀語從句的主句——你看這個句子有多復雜;句子最後一部分由 that is 引出,用以對前面的內容起解釋和說明作用。全句大意為:由於網際網路的使用,要計算所使用紙張的數量不是很容易的,盡管幾乎任何在辦公室工作的人能告訴你,當引進電子郵件後,列印機就開始超時工作。也就是說,近年來人們對於紙張的日益需求主要是由於網際網路越來越多的使用。
5. 句子的主幹部分為 it wasn』t unusual to hear ...。句首的 whereas 為從屬連詞,意為「盡管」,在此引導一個讓步狀語從句。其中主句當中有四個語言難點尤其值得注意:一是句首的 it 為形式主語,句子真正的主語是其後的不定式 to hear ...;二是 not unusual 這一雙重否定結構,其實它的意思就是 usual;三是not ... until ... 結構,其中的 not 不是句中的第一個 not 而是第二個 not(即didn』t know中的not);四是 until 後的現在分詞短語asking...,它在此用作狀語,表示伴隨情況。句意為:盡管一個女人最親密的女性朋友可能是第一個告訴她離開一次失敗婚姻的人,然而聽見一個男人說,直到他的朋友一天晚上問他是否可以睡在他家的沙發上,他才知道他朋友的婚姻已非常糟糕,這卻是很平常的。
Ⅳ 英語長難句看不懂怎麼辦
切分結構來。如果在閱讀中遇到了源長句子。
掌握了語法還不夠,一套一個准,漸漸就能摸出其中的規律和門道,也很到位,因此接下來你需要做的,弄清楚它究竟要表達的是什麼。語法雖然難懂,其實難在語法,無亂結構再特殊再復雜的句子,裡面對於長難句的解析很全面,集中精力把語法都搞懂,找主幹。因此。
可以看看紅寶書考研英語10年真題,為什麼這樣表達、調整語序,原形畢露,就是在閱讀中跟長難句死磕到底了,成為不再值得畏懼的紙老虎,建議你在基礎復習階段一定要專門拿出時間來,但好在有固定的規則和門道,都能在你的「手術刀」下無處遁逃長難句之所以難,就等於邁進了英語的大門,掌握了這些規則和門道,一定不要放過它,拿著語法結構去套不同的句子。多做一些這樣的深入解剖練習、逐步理解,揉碎了,總之要把它掰開了,把它拎出來,還需要依賴大量閱讀
Ⅳ 傾斜的英語怎麼說
一、tilt
讀音:英 [tɪlt] 美 [tɪlt]
vt.使傾斜;(在馬上)拿槍扎;抨擊,攻擊
vi.傾斜;〈美〉有傾向性,偏袒;抨擊
n.傾斜,歪斜;斜坡,坡度;馬上刺槍比賽;跳動錘,落錘
第三人稱單數: tilts 復數: tilts 現在分詞: tilting 過去式: tilted 過去分詞: tilted
例句:The 3-metre-square slabs are on a tilt.
3平方米的厚板傾斜放置著。
二、incline
讀音:英 [ɪnˈklaɪn] 美 [ɪnˈklaɪn]
vt.& vi.(使)傾斜,弄斜;(使)偏向,傾向於;(使)認為;點(頭)(以示同意、打招呼等)
n.傾斜;斜面;斜坡;坡度
第三人稱單數: inclines 復數: inclines 現在分詞: inclining 過去式: inclined 過去分詞: inclined
記憶技巧:in 使… + clin 傾斜 + e → 傾斜;傾向
例句:He came to a halt at the edge of a steep incline.
他在一個陡坡邊上停住了。
三、lean
讀音:英 [li:n] 美 [lin]
vt.& vi.(使)傾斜,屈身
vt.倚;依賴;使斜靠;使變瘦
adj.瘦的;貧瘠的;簡潔的;精乾的
n.瘦肉;傾斜;傾向;傾斜度
vi.傾向於(某種觀點、意見或態度等)(與to 或 toward連用)
第三人稱單數: leans 現在分詞: leaning 過去式: leant leaned 過去分詞: leant leaned 比較級: leaner 最高級: leanest
例句:The table lurched as a young man leant his weight on it.
一個小夥子把身體往上一靠,桌子就歪了。
四、dip
讀音:英 [dɪp] 美 [dɪp]
vt.浸;(把燭芯浸在融蠟里)製造(蠟燭);把(汽車前燈)的遠光調為近光;洗葯水浴
vt.& vi.(使)微降,(使)下沉;(使)向下再向上
n.傾斜;瀏覽;(通常指暫時的)減少;洗澡
vi.浸水;提取;(輕度或暫時地)減少;瀏覽
第三人稱單數: dips 現在分詞: dipping 過去式: dipped 過去分詞: dipped
例句:Blake jumped in expertly; the boat dipped slightly under his weight
布萊克很熟練地跳上了船,他的重量使小船微微向下沉了沉。
五、bias
讀音:英 [ˈbaɪəs] 美 [ˈbaɪəs]
n.偏見;傾向;偏愛,愛好;斜紋
vt.使傾向於;使有偏見;影響;加偏壓於
adj.斜紋的;斜的,傾斜的;斜裁的
adv.偏斜地,傾斜地;對角地
第三人稱單數: biases 復數: biases 現在分詞: biasing 過去式: biased 過去分詞: biased
例句:The fabric, cut on the bias, hangs as light as a cobweb off a woman's body.
這塊斜裁料如蛛網一般輕盈地從一女子身上垂下來。
Ⅵ 急求英語四級快速閱讀詳解〔2010 6月
Part II Reading Comprehension (15 minutes)
(Skimming and Scanning)
Directions:In this part, you will have 15 minutes to go over the passage quickly and answer the questions on Answer Sheet 1. For questions 1-7, choose the best answer from the four choices marked A), B), C) and D). For question 8-10, complete the sentences with the information given in the passage.
How Do You See Diversity?
As a manager, Tiffany is responsible for interviewing applicants for some of the positions with her company. During one interview, she noticed that the candidate never made direct eye contact. She was puzzled and somewhat disappointed because she liked the indivial otherwise.
He had a perfect resume and gave good responses to her questions, but the fact that he never looked her in the eye said 「,」 so she decided to offer the job to her second choice.
「It wasn』t until I attended a diversity workshop that I realized the person we passed over was the perfect person,」 Tiffany confesses. What she hadn』t known at the time of the interview was that the candidate』s 「different」 behavior was simply a cultural misunderstanding. He was an Asian-American raised in a household where respect for those in authority was shown by averting (避開)your eyes.
「I was just thrown off by the lack of eye contact; not realizing it was cultural,」 Tiffany says. 「I miss out, but will not miss that opportunity again.」
Many of us have had similar encounters with behaviors we perceive as different. As the world becomes smaller and our workplaces more diverse, it is becoming essential to expand our understanding of others and to reexamine some of our false assumptions.
Hire Advantage
At a time when hiring qualified people is becoming more difficult, employers who can eliminate invalid biases (偏見) from the process have a distinct advantage. My company, Mindsets LLC, helps organizations and indivials see their own blind spots. A real estate recruiter we worked with illustrates the positive difference such training can make.
「During my Mindsets coaching session, I was taught how to recruit a diversified workforce. I recruited people from different cultures and skill sets. The agents were able to utilize their full potential and experiences to build up the company. When the real estate market began to change, it was because we had a diverse agent pool that we were able to stay in the real estate market much longer than others in the same profession.」
Blinded by Gender
Dale is an account executive who attended one of my workshops on supervising a diverse workforce. 「Through one of the sessions, I discovered my personal bias,」 he recalls. 「I learned I had not been looking at a person as a whole person, and being open to differences.」 In this case, the blindness was not about culture but rather gender.
「I had a management position open in my department; and the two finalists were a man and a woman. Had I not attended this workshop, I would have automatically assumed the man was the best candidate because the position required quite a bit of extensive travel. My reasoning would have been that even though both candidates were great and could have been successful in the position, I assumed the woman would have wanted to be home with her children and not travel.」 Dale』s assumptions are another example of the well-intentioned but incorrect thinking that limits an organization』s ability to tap into the full potential of a diverse workforce.
「I learned from the class that instead of imposing my gender biases into the situation, I needed to present the full range of ties, responsibilities and expectations to all candidates and allow them to make an informed decision.」 Dale credits the workshop, 「because it helped me make decisions based on fairness.」
Year of the Know-It-All
Doug is another supervisor who attended one of my workshops. He recalls a major lesson learned from his own employee.
「One of my most embarrassing moments was when I had a Chinese-American employee put in a request to take time off to celebrate Chinese New Year. In my ignorance, I assumed he had his dates wrong, as the first of January and just passed. When I advised him of this, I gave him a long talking-to about turning in requests early with the proper dates.
「He patiently waited, then when I was done, he said he would like Chinese New Year off, not the Western New Year. He explained politely that in his culture the New Year did not begin January first, and that Chinese New Year, which is tied to the lunar cycle, is one of the most celebrated holidays on the Chinese calendar. Needless to say, I felt very embarrassed in assuming he had his dates mixed up. But I learned a great deal about assumptions, and that the timing of holidays varies considerably from culture to culture.
「Attending the diversity workshop helped me realize how much I could learn by simply asking questions and creating dialogues with my employees, rather than making assumptions and trying to be a know-it-all,」 Doug admits. 「The biggest thing I took away from the workshop is learning how to be more 『inclusive』 to differences.」
A Better Bottom Line
An open mind about diversity not only improves organizations internally, it is profitable as well. These comments from a customer service representative show how an inclusive attitude can improve sales. 「Most of my customers speak English as a second language. One of the best things my company has done is to contract with a language service that offers translations over the phone. It wasn』t until my boss received Mindsets』 training that she was able to understand how important inclusiveness was to customer service. As a result, our customer base has increased.」
Once we start to see people as indivials, and discard the stereotypes, we can move positively toward inclusiveness for everyone. Diversity is about coming together and taking advantage of our differences and similarities. It is about building better communities and organizations that enhance us as indivials and reinforce our shared humanity.
When we begin to question our assumptions and challenge what we think we have learned from our past, from the media, peers, family, friends, est., we begin to realize that some of our conclusions are flawed (有缺陷的) or contrary to our fundamental values. We need to train ourselves to think differently, shift our mindsets and realize that diversity opens doors for all of us, creating opportunities in organizations and communities that benefit everyone.
注意:此部分試題請在答題卡1上作答。
1. What bothered Tiffany ring an interview with her candidate?
A) He just wouldn』t look her in the eye.
B) He was slow in answering her questions.
C) His resume didn』t provide the necessary information.
D) His answers to some of her questions were irrelevant.
2. Tiffany』s misjudgment about the candidate stemmed from _________?
A) racial stereotypes
B) invalid personal bias
C) cultural ignorance
D) emphasis on physical appearance
3. What is becoming essential in the course of economic globalization according to the author?
A) Hiring qualified technical and management personnel.
B) Increasing understanding of people of other cultures.
C) Constantly updating knowledge and equipment.
D) Expanding domestic and international markets.
4. What kind of organization is Mindsets LLC?
A) A real estate agency.
B) A personnel training company.
C) A cultural exchange organization.
D) A hi-tech company.
5. After one of the workshops, account executive Dale realized that _________?
A) he had hired the wrong person
B) he could have done more for his company
C) he had not managed his workforce well
D) he must get rid of his gender bias
6. What did Dale think of Mindsets LLC』s workshop?
A) It was well-intentioned but poorly concted.
B) It tapped into the executives』 full potential.
C) It helped him make fair decisions.
D) It met participants』 diverse needs.
7. How did Doug, a supervisor, respond to a Chinese-American employee』s request for leave?
A) He told him to get the dates right.
B) He demanded an explanation.
C) He flatly turned it down.
D) He readily approved it.
8. Doug felt ________ when he realized that his assumption was wrong.
9. After attending Mindsets』 workshops, the participants came to know the importance of _______ to their business.
10. When we view people as indivials and get rid of stereotypes, we can achieve diversity and benefit from the _______ between us.
希望採納!!!!謝謝