新聞辦英語怎麼說及英文單詞
❶ 英語新聞詞彙:「脫歐」用英文怎麼說
「脫歐」的英文是「Brexit」
Brexit 是2012年的新造字,是由「Britain」和「exit」二字合成。這樣的構詞回法,在語答言學(linguistics)中的構詞學(morphology)里,稱為「blend words」。
❷ 英語新聞詞彙:「實名制」用英文怎麼說
「實名制」
英文翻譯_
"Real name system"
❸ 用英文翻譯這則新聞和後面的問題,盡量用簡單點的詞彙,有追加分!
Recently,the Italian archaeologists g up a female remains 3000 years ago at the ancient ruins of Cesar Square around the center of Roman.The archaeologists found she was a slender, nobler and pretty woman through processing the mains by computer technology. Precious. Because the archaeologists found 4 bracelets ,a fine ring and a strand amber necklace in the grave what were all very precious that times ,the woman was supposedly maybe the wife of a local tribal leader .The important discoverie backwarded before Roman been builted excited the archaeologists .
1.What did the archaeologists find in the grave?
2.What was the identity of the woman?
❹ 英文單詞News的意思
news
名詞 n. [J]
1.新聞;消息來;報導[U][(+of/about)]
A few days later he told me an exciting piece of news.
幾天之後他自告訴我一個令人振奮的消息。
Come in, Mary. I've got good news for you.
瑪麗,進來。我有好消息告訴你。
2.新聞節目[the S]
The news is at eight.
新聞節目在八點播出。
❺ 英語新聞詞彙:「恐怖襲擊」用英文怎麼說
terrorist attack
恐怖襲抄擊
例句:
Security forces were on alert against a possible terrorist attack.
安全部隊對可能發生的恐怖襲擊保持了高度警戒。
❻ 英語新聞詞彙:「千禧一代」用英文怎麼說
Millennial generation
Most so-called 「baby boomers」 – or people who were born in the middle of the last century – made, rather than inherited, their wealth. But among the 「millennial」 generation – people under the age of 35 – 「inherited wealth is more common」, since 「about two-thirds are from families in which they are the second, third or fourth generation to be wealthy」.
出生於上世紀中葉的所謂「嬰兒潮一代」的富人,財回富大多是自己掙得的,答而不是繼承來的。但在現年35歲以下的「千禧一代」中,「通過繼承獲得大量財富的情況更為常見」,有「約三分之二是富二代、富三代或富四代」。
❼ 請問新聞報刊的「欄目」「專題」分別對應英文的哪個單詞
「欄目」Column
「專題」Specials
❽ 英語新聞詞彙:「新零售」用英文怎麼說
英文為New Retail
New Retail is a term that roughly indicates a combination of the best in physical and online retail. In the words of Jack Ma, founder and chairman of e-commerce behemoth Alibaba Group Holdings Ltd, New Retail is making the distinction between physical and virtual commerce obsolete.
新零售的意思就是將實體店零售和網路零售的優勢結合起來。用阿里巴巴創始人兼主席馬雲的話說,新零售就是讓實體商業和虛擬商業的差別不復存在。
A latest example is a strategic partnership announced in February between Alibaba and Bailian Group Co Ltd, a retail conglomerate headquartered in Shanghai. Under the deal, the o would leverage their troves of consumer data in order to integrate offline stores, merchandise, logistics and payment tools to deliver a better overall shopping experience.
新零售方式最近的一個例子就是今年2月阿里巴巴和總部在上海的大型零售企業百聯集團宣布建立戰略夥伴關系。按照合作協議,雙方將利用消費者數據資源將線下門店、商品、物流以及支付工具整合起來,提供更好的整體消費體驗。
所謂的「新零售」(New Retail)其實就是線上線下的融合(online and offline integration)。阿里巴巴集團首席執行官張勇認為新零售是商業重構(business restructuring):利用互聯網和大數據,將「人、貨、場(場景)」等傳統商業要素進行重構的過程,包括重構生產流程(proction process)、重構商家與消費者的關系(rebuild relationship between business and consumers)、重構消費體驗(shopping experience)等。
在阿里和百聯的合作中,雙方會合力打造融合了線上線下購物體驗的實體門店,通過地理定位(geo-location)、面部識別(facial recognition)和以大數據為支撐的客戶管理系統(big data-driven customer management systems),為顧客提供更好的服務。同時,雙方的支付系統也將進一步融合,百聯的門店都可接受支付寶付款,而百聯的客戶預付費卡也可與支付寶賬戶綁定,直接用於消費。
包括「新零售」在內,馬雲認為五大變革將深刻影響各行各業,分別是新零售(new retail)、新製造(new manufacturing)、新金融(new finance)、新技術(new technology)和新能源(new energy)。什麼是新製造?過去,製造講究規模化、標准化,但是,未來30年製造講究的是智慧化(intelligent)、個性化(indivialized)、定製化(customerized);什麼是新金融?未來,新金融必須支持新的八二理論,也就是支持80%的中小企業、個性化企業;什麼是新技術?這個說的是:原來的機器吃的是電,以後吃的會是數據;所謂新能源,馬雲認為,數據是人類第一次自己創造了能源,而且數據越用越值錢。
❾ 英語新聞詞彙:「國家公園」用英文怎麼說
National Park
例句
為挽救現復存獸群和它們的棲制息地,國家公園部計劃選擇性捕殺2,000頭大象。
,thenationalparks.
希望對你有幫助!
❿ 英語新聞詞彙:「禁穆令」用英文怎麼說
「禁穆令」(復Muslim ban)
1月制27日,美國總統特朗普簽署了一份名為「阻止外國恐怖分子進入美國的國家保護計劃」的行政命令。這份行政令要求,未來90天內,禁止伊拉克、敘利亞、伊朗、蘇丹、索馬里、葉門和利比亞等七國公民入境美國。因為所涉七國均為穆斯林為主要人口的國家,因此這份行政命令也被媒體和民間團體稱為「禁穆令」。
District judge James Robart granted a temporary restraining order on Friday after hearing arguments from Washington state and Minnesota that the president』s order had unlawfully discriminated against Muslims and caused unreasonable harm.