不能矯正英語怎麼說及英文單詞
『壹』 單詞:「設計缺陷」用英文怎麼說
設計缺陷:
英語:
Defects in design.
Design flaw.
『貳』 誰能幫我翻譯這段英文並如果有語法單詞之類的問題幫我糾正下
memory comes up to me whenever and wherever
回憶無時無刻不在我腦海出現
just to magnify the sadness
只是增加了我的悲哀
those pictures shows the bliss those days
這些照片展現曾經有過的幸福
(改正:shows應該是show)
everytimes i saw'em ,tears rolling down my cheek
每次我看到它們,我就潸然淚下
(改正:everytimes應該是 every time, rolling 改為 would roll)
we were not playin ,but we were played tricks on by life
我們沒有游戲(人生),卻被生活游戲
(潤色:tricks on 可以不要)
i know , it's over
我知道,一切都已結束
but i don't want to resign the fate
但是我不想屈服於命運
(潤色:resign可以改為:submit to)
i regret ,i struggle ,
我悔恨,我掙扎
then god declare me insane
然而上帝宣布我神經失常
(改正:declare改為declares,me改為I'm)
so what?
那又怎樣?
i love you
我愛你
that's true
真的愛你
and always......
永遠愛你......
『叄』 我不能發一些單詞的音的英文翻譯
這個詞是德文的「是」的發音,就是YES.但是在正式場合是不能用這個發音的,雖然每個美國人都知道這個詞.
『肆』 英語中「正確」和「錯誤」的單詞分別是什麼
「正確」 right
adj.端正的,正當的,正義的,理所當然的;正確的,對的,准確的;右肢體的;右肢體穿戴的;〈非正式,主英〉十足的;絕對的(用作強調,多用於貶抑語境);(人或政黨)支持保守觀點的,右翼的,右派的
adv.[用作強調]完全地,徹底地;正確地,對;在右面;向右邊
n.正當,正義,公正;正當理由,法定權利;右部,右邊,右側;右翼組織;右派政黨
v.使恢復正常位置;將…扶正
2.」錯誤「 wrong
英 [rɒŋ]
adj.不正確的;錯誤的;不合乎事實的
adv.(方式或方向)不適當地,不適宜地
n.不公正,不公平,不道德
v.不公正(或不誠實)地對待(某人)
『伍』 經常遇到一些英文單詞有道之類都無法翻譯,怎麼破
所以學英語必要從英英(英語單詞的英文註解)開始,不能樣樣翻譯中文,直接以英語能力學英文;
『陸』 不健康的英語單詞怎麼說
unhealthy
『柒』 希望英文好的同學 幫我審閱一下我的翻譯中的語法和單詞的錯誤 不勝感激!
九唔搭八 你好自為之吧
哦 以為你只剩下15分鍾。 等等 給你改改
The more I have worked in this job the more I realized how important my performance improvement and dedication are to my career. I understand that the increase of my competitiveness comes first before my pay rate. Also, self-improvement is a slow process that accumulates a lot of effort in order the make a qualitative change from inside out. It』s not a process to be pushed but still must be efficient that only my knowledge and capacity is maximized within the shortest period of time can bring out the increase of my personal value.
As being humble, honest and ambitious, I』m hoping to join a team with full of energy and along with my partners to make it more outstanding, more efficient, more initiative and more valuable. I will provide more support than ever for my team, more value ever for my company with my maximum improvement.
其實你這篇東西用英文說出來很難聽的,如果是翻譯功課就算了。如果是簡歷的話,很空洞。
『捌』 不能忍受用一個英文單詞怎麼說
insupportableness 名詞