審判階段英語怎麼說及英語單詞
1. 審判英語單詞怎麼拼
trial
2. 民商事審判工作,英語怎麼翻譯
the administration of justice for civil and commercial cases.
3. 英語judicial proceedings怎麼翻譯
judicial proceedings
na.審判程序;訴訟手續
司法程序;訴訟程序;司法審判程序
釋義:
全部,審判程序,訴訟手續,司法程序,訴訟程序,司法審判程序
更多例句:
1.
eachStateto thepublicActs, Records, State.
各州對於其它州的公共法令、記錄和司法程序應給予充分信任和尊重。
jukuu.com
2.
.
工人們決定對公司正式提起訴訟。
www.kekenet.com
3.
,.
訴訟或者仲裁期間,清算委員會不得對有爭議的財產進行分配。
dictsearch.appspot.com
4.
, beenconcluded;or.
正在接受審計、紀律審查,或者涉嫌犯罪,司法程序尚未終結的;
www.xddhy.com
5.
There isnoroom suchintervention;moblawisthevery antithesis ofeprocess.
司法程序之任何階段不應受暴民干涉。暴民干涉法律正為適法程序之反。
wkjd.gdcc.e.cn
6.
Inthisway,the two systemswereineffectin harmony.Thisapplies to Ptolemaicjudicialorgans,.
無論是托勒密埃及的司法機構,還是司法訴訟和司法審判,都體現了這一特點。
qk.cass.cn
7.
of fight of .
基於訴權啟動的司法審判程序是保障人權實現的最有效的機制。
lib.cqvip.com
8.
.
該權利無法通過司法程序得到。
www.ebigear.com
9.
.
在司法程序中,通謀是指一項秘密協議。
10.
Judicialproceedingswould,literally,bemoretransparent.
這樣每個人都能知道事情的進度,司法程序變得更加透明。
article.yeeyan.org
---來自網路
4. 審理的英語翻譯 審理用英語怎麼說
審理 可譯為hear,多用於審理案件、審理訴案等,後接的賓語為"(sth)事件"。
例句:The Supreme Court will not hear the case until next fall.
最高法院將於明年秋開始審理此案。
He had to wait months before his case was heard.
等了數月後,他的案子才得到審理。
Hearing the case in open court is only one part of the judicial process.
公開審理這一案件只是司法程序的一部分。
樓下說的try多譯為"審判",後接的賓語為"(sb)人"。
例句:
The magistrate can try a case summarily or refer it to the crown court.
治安法官能立即審判一個案子或將它交巡迴刑事法院。
Arrest, try and punish the civil war criminals headed by Chiang Kai-shek.
逮捕、審判和懲辦以蔣介石為首的內戰罪犯。
He didn't think that the police would ever try him for anything.
他覺得警察不會為此審判他。
望採納
5. 偵查階段,審查起訴階段,審判階段,三個階段以什麼來劃分
只有刑事案件分這3個階段:公安偵查、檢察院審查起訴及法院審判階段。
由檢察人員認為提起公訴的案件需要補充偵查,提出建議而延期審理的,檢察機關應當在一個月內補充偵查完畢。補充偵查完畢移送人民法院後,人民法院重新計算審理期限。
這就是說,由檢察人員提出延期審理的案件,在延期審理前人民法院對該案的審理歸於消滅。人民檢察院在法律規定的一個月以內補充偵查完畢移送人民法院恢復審理之日起,人民法院審判該案的期限應重新計算,即在一個月內宣判,至遲不得超過一個半月。
關於執行《中華人民共和國刑事訴訟法》若干問題的解釋」中在157條還就檢察人員建議延期審理的情況作了兩項具體的規定,一是公訴人建議延期審理的次數不得超過兩次;二是法庭宣布延期審理後,人民檢察院一個月內沒有提請人民法院恢復法庭審理的,人民法院應當按人民檢察院撤訴處理。
根據《解釋》第156條第2款的規定,由當事人和辯護人依據法律規定情形提出延期審理請求,合議庭同意延期審理的,延期審理的時間不得超過一個月,延期審理的時間不計入審限。這里「不計入審限」是指由於以上情況的出現,合議庭審理案件的時限中斷,待案件恢復審理後,將案件延期審理前與恢復審理後的審理時間合並計算審限。
(5)審判階段英語怎麼說及英語單詞擴展閱讀
根據《最高人民法院關於執行〈中華人民共和國刑事訴訟法〉若干問題的解釋》
第一百五十八條人民法院向人民檢察院調取需要調查核實的證據材料,或者根據辯護人、被告人的申請,向人民檢察院調取在偵查、審查起訴中收集的有關被告人無罪和罪輕的證據材料,應當通知人民檢察院在收到調取證據材料決定書後三日內移交。
第一百五十九條合議庭在案件審理過程中,發現被告人可能有自首、立功等法定量刑情節,而起訴和移送的證據材料中沒有這方面的證據材料的,應當建議人民檢察院補充偵查。
第一百六十條合議庭認為本案事實已經調查清楚,應當由審判長宣布法庭調查結束,開始就全案事實、證據、適用法律等問題進行法庭辯論。
第一百六十一條法庭辯論應當在審判長的主持下,按照下列順序進行:
(一)公訴人發言;
(二)被害人及其訴訟代理人發言;
(三)被告人自行辯護;
(四)辯護人辯護;
(五)控辯雙方進行辯論。
第一百六十二條附帶民事訴訟部分的辯論應當在刑事訴訟部分的辯論結束後進行。先由附帶民事訴訟原告人及其訴訟代理人發言,然後由被告人及其訴訟代理人答辯。
第一百六十三條在法庭辯論過程中,審判長對於控辯雙方與案件無關、重復或者互相指責的發言應當制止。
第一百六十四條對於辯護人依照有關規定當庭拒絕繼續為被告人進行辯護的,合議庭應當准許。如果被告人要求另行委託辯護人,合議庭應當宣布延期審理,由被告人另行委託辯護人或者由人民法院為其另行指定辯護律師。
第一百六十五條被告人當庭拒絕辯護人為其辯護,要求另行委託辯護人的,應當同意,並宣布延期審理。被告人要求人民法院另行指定辯護律師,合議庭同意的,應當宣布延期審理。
6. 表示「不經過審判而處死啊」的英語單詞
不 [bù, bú]
基本翻譯
no
not
(negative prefix)
網路釋義
不在:Absence|absent from|away
不不:No no
遠不:not really
經過 [jīng guò]
基本翻譯
process
to pass
to go through
course
網路釋義
經過:go by|blow over|pass by
經過:The Passage
經過的:passing
審判 [shěn pàn]
基本翻譯
put (someone) to trial
網路釋義
審判:trial|JUDGEMENT|justice
審判員:Judge|trior
而 [ér]
基本翻譯
(shows contrast)
and
as well as
but (not)
yet (not)
網路釋義
而高:Ergo
處死 [chǔ sǐ]
基本翻譯
put someone to death
execute
網路釋義
處死:execute|put to death|kill
注射處死:lethal injection
將…處死:execute
啊 [á, à, a, ā, ǎ]
基本翻譯
ah
(interj.)
網路釋義
啊鳥:NS7700
對啊:Yoba!|yes/right/I agree
啊咳:ahem|ahai
不經過審判而處死:not process someone to trial but execute
7. f開頭的英文單詞,與法學、法庭、法律有關的
PROSECUTION起訴 counsel辯護律師 jury陪審團lawyer律師 indict起訴,控告 court house法院 objection反對 trail 審判 judge法官 defendant被告 plaintiff原告 witness證人
8. "試運行階段"用英語怎麼說
英語是:trial operation stage。
例句:完成的系統目前處於試運行階段。
The system is on trial operation stage.
解釋:
trial 英[ˈtraɪəl] 美[ˈtraɪəl, traɪl]
n. 試驗; [法] 審訊,審判; 磨難,困難; [體] 選拔賽;
adj. 試驗的; [法] 審訊的;
[例句]New evidence showed the police lied at the trial
新的證據表明警方在審訊時撒了謊。
operation 英[ˌɒpəˈreɪʃn] 美[ˌɑ:pəˈreɪʃn]
n. 手術; 操作,經營; [數] 運算; 作用;
[例句]The rescue operation began on Friday afternoon
救援行動於星期五下午開始。
stage 英[steɪdʒ] 美[stedʒ]
n. 階段; 舞台; 戲劇; 驛站;
vt. 上演,演出; 籌辦,舉行; 適於上演; 坐公共馬車旅行;
vt. 舉行; 展現; 上演; 籌劃;
[例句]The way children talk about or express their feelings depends on their age andstage of development
兒童談論或表達自己感情的方式取決於他們的年齡和所處的發育階段。
9. 請問庭審中都得審判長、審判員、被告、原告等的英文翻譯
chief Justice 審判長
judge 審判員
venireman陪審員
defendant被告
demandant原告
commission agent委託代理人
prosecutor公訴人(也回有原告的答意思)
10. 審判長的英語翻譯 審判長用英語怎麼說
審判長
[詞典] [法] chief judge; chief justice; presiding judge; chief justiciar;
[例句]審判長宣布辯論終結後,被告人有最後陳述的權利。
The chief judge has announced the debate closed, the defendant has the right to make a final statement.