我真的喜歡他英語怎麼說
A. 我喜歡她英語怎麼寫
我喜歡她的英文翻譯是I like her.
like的英式讀法是[laɪk];美式讀法是[laɪk]。作介詞時意思是像。作連詞時意思是如同。作副詞時意思是大概;和 ... 一樣。作形容詞時意思是相似的;同樣的。作動詞時意思是喜歡;想;願意。作名詞時意思是類似的人或物。
her的英式讀法是[hə(r)];美式讀法是[hər]。作代詞意思是她(賓格)。作形容詞意思是她的。作縮略詞意思是紋章術;紋章學(=heraldry)。
相關例句:
1、I like movies, but I don't like Westerns.
我喜歡電影,但不喜歡西部牛仔片。
2、I would like to have a word with you.
我想同你說句話。
(1)我真的喜歡他英語怎麼說擴展閱讀:
單詞解析:
like
用法:
v. (動詞)
1、like的基本意思是「喜歡」「喜愛」,指對某人或某事贊賞或發生興趣,有好感或不厭惡,主要用於使人愉快但尚不至喚起極大熱情或迫切願望的人與事。
2、like是表示感覺的動詞,不能用於進行體中,也不用於現在完成時,一般不用於被動結構。
3、like表示「喜歡,愛好」時,其後接名詞、代詞、動名詞、動詞不定式或that從句作賓語,也可接以「(to be+) adj./v -ed」或動詞不定式充當補足語的復合賓語。
作「想要」解時,用作like的賓語的動名詞可用屬格或者賓格的代詞,表示其邏輯主體。
4、like作「希望,想」解時,本身就有將來的意味,其一般時就可以表示將來時,故不與be going to連用。
5、like接動名詞作賓語時,多指一個人的愛好、習慣等;接動詞不定式或含有動詞不定式的復合結構時,表示一時的愛好或比較復雜的經常性愛好;接that引導的從句時,從句中的謂語動詞要用虛擬式。
6、like一般不能用very來修飾,而可用much或very much來修飾,修飾語應放在like之前或句末。
7、在較婉轉的客套話中,表示「不願或不想做什麼」時,常用like的否定形式notlike。
8、「if youlike」的意思是「如果你喜歡,如果你願意」,常用來引出一個比喻、套話、奇想或別的東西,也可表示「可以說,換句話說」。How did youlike的意思是「你覺得怎樣」,而不是「你怎樣喜歡」。
9、like與would或should連用時表示「希望」「很想」,多用於客氣地詢問別人的意思或較委婉地表示個人意願。
would可用於各種人稱之後,但在英式英語中第一人稱後只用should。should〔would〕liketo- v 的完成體表示「過去應干而未乾」,常帶有惋惜、威脅、懷疑或諷刺的意味。
B. 我真的愛上他了用英語怎麼說
i do fall in love with him
C. 「我真的、真的很愛他,也很想他。」用英語怎麼說
I really, really love him, miss him
D. 我非常喜歡它。用英語怎麼說
我非常喜歡它。
I like it very much.
註:
like 英 [laɪk]
美 [laɪk]
vt. 喜歡; (與 would 或 should 連用表示客氣) 想; 想要; 喜歡做;
prep. (表示屬專性) 像; (表示方屬式) 如同; (詢問意見) …怎麼樣; (表示列舉) 比如;
adj. 相似的; 相同的;
[例句]What was Bulgaria like?.
保加利亞是個怎樣的地方?
[其他] 第三人稱單數:likes 復數:likes 現在分詞:liking 過去式:liked 過去分詞:liked
E. 我非常喜歡她用英語怎麼說
I like her very much.
I am strongly fond of her.
換言之
She makes me sink. 在她面前我淪陷了
F. 我非常喜歡他用英語怎麼說
I
like
him
very
much
He
is
25
years
old
G. "我非常喜歡他。"用英語怎麼說
"我非常喜歡他。"
"I
loved
him
very
much.
如果你認可我的回答,敬請及時採納,
~如果你認可我的回答,請及時點回擊【採納為滿意答回答】按鈕
~~手機提問的朋友在客戶端右上角評價點【滿意】即可。
~你的採納是我前進的動力
~~O(∩_∩)O,記得好評和採納,互相幫助
H. 我非常喜歡她用英語怎麼說
I like her very much.
古英語受低地日耳曼語影響很大,比如動詞,基本詞彙,發音,復合詞結構,形態變化很復雜,但是與現代的標准德語還是有很大的區別。
現代英語並非起源或演變自羅曼語族亦或是法語,但是數萬現代英語詞彙,很大一部分來自法語,約5萬英語詞彙與法語接近甚至是完全相同,現代英語和多數現代歐洲語言都改用字母拼寫。
英語公元1066年,割據法蘭西王國西北部的諾曼底公爵威廉一世征服英格蘭王國,成為英格蘭國王,所有的英國貴族也都換成法國人,並且和法國本土的貴族通婚。諾曼征服的三百餘年間,英格蘭王國的君主與貴族都講法語,教士們則慣用拉丁語,中古英語。1500年左右,中古英語演變成為近代英語。
I. "我真的喜歡你」用英語怎麼說
I
really
like
you,
是美語里常用得復表達方制式,LOVE是愛的意思,超越了單純只表達喜歡的程度,跟原文的所要表達的意思有分歧
i
truly
like
you
或
i
like
you
from
truly
在生活中,很少被應用於口語中,一般出現在小說或者舞台劇劇本里的機率較高
J. 我真的愛上她了 用英語怎麼說
我真的愛上她了
I really fell in love with her