我喜歡這種感覺用英語怎麼說
Ⅰ 互相學習的感覺真的特別好,我喜歡這種感覺英文怎麼說
it is so good sense of mutual learning that I enjoy this feeling
Ⅱ 我喜歡這種感覺 英語怎麼說
樓上2位選擇like太機抄械了,樓主說的是"對某事體驗過後
喜歡那樣的感覺
"是一種發自內心的喜愛和滿足,應當用love
I
love
this
feeling.
很像以前我看的一個旅行廣告,男主角端著酒杯擁著女主角在海風和煦的清晨站在歐式陽台上遠眺蔚藍的地中海,廣告詞是This
is
life...Do
u
love
it
?
這種場合下的喜歡應當翻譯為「love」的
。
Ⅲ 原來喜歡你是這種感覺用英語怎麼說
took delight in you yes strain sense,took a fancy for you me not repent
這個句子 ...賊不通專!屬
Loving you is some kind of feeling.
Never regret to fall in love with you .
Ⅳ 中英文在線翻譯 我喜歡這種感覺
I like this feeling. feel一般是動詞,這里常用名詞feeling
Ⅳ 這種感覺我很喜歡翻譯成英文
I love this feeling
這種感覺我很喜歡
I love this kind of feeling
這種感覺我很喜歡
Ⅵ 我喜歡和你聊天的感覺,用英語怎麼說哦
這里抄的「喜歡」感情色彩濃厚襲,應用enjoy(喜歡,享受,陶醉),
「和某人聊天」的習語為 chat with sb 。全句講的是現在的情況,謂語動詞時態應用一般現在時。全句的正確譯法應如下:
I enjoy chatting with you .
Ⅶ 我喜歡這樣的感覺 英語翻譯
I like this felling
Ⅷ 我喜歡這種感覺 英語怎麼說 就是對某事體驗過後 喜歡那樣的感覺
樓上2位選擇like太機械了,樓主說的是"對某事體驗過後 喜歡那樣的感覺 "是一種發自內內心的喜愛和滿足,應當容用love
I love this feeling.
很像以前我看的一個旅行廣告,男主角端著酒杯擁著女主角在海風和煦的清晨站在歐式陽台上遠眺蔚藍的地中海,廣告詞是This is life...Do u love it
這種場合下的喜歡應當翻譯為「love」的 .
Ⅸ 我喜歡這種感覺用英語翻譯是什麼
I like this kind of feeling.