外國人英語怎麼學英語單詞
『壹』 英國人美國人怎麼學英語他們怎麼背單詞
英國人學英語就像中國人學漢語,同樣的拼讀和書寫,英國有英文課,中國專有語文課,大同屬小異。但英國人很少學英語語法語法,中國人也很少學中文語法,語法是幫助外國人理解完全不同的一個語種,而且學本國語言沒有文化的問題,學自己文化下的語言省力得多。
『貳』 外國人怎麼記單詞的,怎麼學英語的,生活在國外的人來講下
外國人如何背單詞-很有借鑒意義
請大家想一想,英語是誰發明的?英國人唄!英國人認不認識漢語?不認識!那麼英國人在學英語單詞的時候需不需要記住單詞的漢語意思?不需要,英國人的英語課本里根本就沒有漢字,何談記住單詞的漢語意思?那麼既然英國人學英語不需要記住(甚至根本就見不到)單詞的漢語意思,那麼中國人學英語為什麼要去記住單詞的漢語意思呢?這種做法大家不覺得奇怪嗎?
然而由於中國人學英語時都在背單詞的漢語意思,因此大家反而覺不出「背漢字」有什麼奇怪的了。其實仔細想一想,這個行為真的很奇怪,奇怪的根源不在於行為本身,而在於中國人普遍不會直接識別英語單詞的意思,因而只好靠漢語符號來機械地幫助記憶英語單詞的意思,這樣去學英語不僅多此一舉,而且必然會陷入苦海無邊的符號記憶災難中。
其實英語單詞和漢字一樣,存在著很多的「偏旁部首」,知道了偏旁部首你就可以根據它們直接來猜測單詞的意思,雖不說百分之百猜准,但起碼可以猜測個大概,至少在別人告訴過你單詞的意思後你可以恍然大悟地領會它,這樣就可以大大增強你對英語單詞「見字識意」的能力,做到真正認識一個單詞,而把它的漢語意思僅做為一般參考。
舉幾個例子來說吧:
比如單詞representative,請別急著告訴我你認識這個單詞,其實你不見得「認識」這個單詞,你僅是憑著你的記憶力記住了這串英語字母和兩個漢字元號「代表」之間的對應關系,這樣去學英語你會多費勁?下面我來告訴你這個單詞為什麼是「代表」的意思。re在英語里是一個偏旁部首,它是「回來」的意思;pre也是一個偏旁部首,是「向前」的意思;sent也是一個偏旁部首,是「發出去、派出去」的意思;a僅是偏旁部首之間的一個「連接件」,沒了它兩個輔音字母t就要連在一起了,發音會分不開,會費勁,因此用一個母音字母a隔開一下;tive也是一個偏旁部首,是「人」的意思。那麼這幾個偏旁部首連在一起是什麼意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是「回來-向前-派出去-的人」,即「回來徵求大家的意見後又被派出去替大家講話的人」,這不就是「代表」的意思嗎!這么去認識一個單詞才是真正「認識」了這個單詞,把它認識到了骨子裡。
再舉一個例子吧:psychology。psy=sci,是一個偏旁部首,是「知道」的意思;cho是一個偏旁部首,是「心」的意思;lo是一個偏旁部首,是「說」的意思;gy是一個偏旁部首,是「學」的意思,logy合起來是「學說」的意思。因此psy-cho-logy連起來就是「知道心的學說」,因此就是「心理學」的意思。依此類推,不多舉例了,我要表達的觀點已經清楚了,那就是,不要去死記硬背單詞的漢語意思,而要用識別「偏旁部首」的方法去真正認識一個單詞,真正認識了單詞後,你會發現單詞表裡的漢語翻譯原來其實很勉強,有時甚至根本翻譯不出來,因為漢語和英語是兩種不同的文字體系,兩者在文字上本來就不是一一對應的,只背英語單詞的漢字意思是不能真正認識這個單詞的,會造成很多的後續學習困難,會造成你一輩子看英語單詞如霧里看花,永遠有退不掉的陌生感。
那麼接下來的問題是,英語里有多少個「偏旁部首」,怎樣知道和學會它們?
回答這個問題時我才發現中國人對英語偏旁部首陌生的兩個主要原因,一是這些重要內容不在學校的英語教材當中,大家在課堂上學不到(這是目前學校英語教材急需彌補的缺陷);二是少數書店裡銷售的有關這方面內容的書過分復雜化,動轍幾百上千頁,內容苦澀龐大,影響了這些常識的普及,使得本來是常識的東西不常識。其實英語里偏旁部首的學名叫「字根」,常用的也就二百多個,它們就像26個字母一樣普通而重要,就像漢語里的偏旁部首那樣普通而重要,它們是學英語第一課里就應該學習的重要內容,學英語者應及早地掌握這些重要的常識,及早地擺脫死記硬背的蠻干狀態,及早地進入科學、高效的識字狀態。英語字根課里就應該學習的重要內容,學英語者應及早地掌握這些重要的常識,及早地擺脫死記硬背的蠻干狀態,及早地進入科學、高效的識字狀態。
英語字根1,ag=do,act 做,動2,agri=field 田地,農田(agri也做agro,agr)3,ann=year年4,audi=hear聽5,bell=war戰爭6,brev=short短7,ced,ceed,cess=go行走8,cept=take拿取9,cid,cis=cut,kill切,殺10,circ=ring環,圈11,claim,clam=cry,shout喊叫12,clar=clear清楚,明白13,clud=close,shut關閉14,cogn=known知道15,cord=heart心16,corpor=body體17,cred=believe,trust相信,信任18,cruc=cross 十字19,cur=care關心20,cur,curs,cour,cours=run跑21,dent=tooth牙齒22,di=day 日23,dict=say說24,dit=give給25,don=give給26,=tow二27,c,ct=lead引導28,ed=eat吃29,equ=equal等,均,平30,ev=age年齡,壽命,時代,時期31,fact=do,make做,作32,fer=bring,carry帶拿33,flor=flower花34,flu=flow流35,fus=pour灌,流,傾泄36,grad=step,go,grade步,走,級37,gram=write,draw寫,畫,文字,圖形38,graph=write,records寫,畫,記錄器,圖形39,gress=go,walk 行走40,habit=dwell居住41,hibit=hold拿,持42,hospit=guest客人43,idio=peculiar,own,private,proper特殊的,個人的,專有的44,insul=island島45,it=go行走46,ject=throw投擲47,juven=young年輕,年少48,lectchoose,gather選,收49,lev=raise舉,升50,liber=free自由51,lingu=language語言52,liter=letter文字,字母53,loc=place地方54,log=speak言,說55,loqu=speak言,說56,lun=moon月亮57,man=dwell,stay居住,停留58,manu=hand手59,mar=sea海60,medi=middle中間61,memor=memory記憶62,merg=dip,sink 沉,沒63,migr=remove,move遷移64,milit=soldier兵65,mini=**all,little小66,mir=wonder驚奇67,miss=send 投,送,發(miss也作mit)68,mob=move動69,mort=death死70,mot=move移動,動71,nomin=name名72,nov=new新73,numer=number 數74,onym=name 名75,oper=work工作76,ori=rise升起77,paci=peace和平,平靜78,pel=push,drive推,逐,驅79,pend,pens=hang懸掛/weigh稱量/pay支出,付錢,花費80,pet=seek追求81,phon=sound聲音82,pict=paint畫,描繪83,plen=full滿,全84,plic=fold折,重疊85,pon=put放置86,popul=people人民87,port=carry拿,帶,運88,pos=put放置89,preci=price價值90,punct=point,prick點,刺91,pur=pure清,純,凈92,rect=right,straight正,直93,rupt=break破94,sal=salt鹽95,scend,scens=climb爬,攀96,sci=know知97,sec,sequ=follow跟隨98,sect=cut切割99,sent,sens=feel感覺100,sid=sit坐101,sist=stand站立102,son=sound聲音103,spect=look看104,spir=breathe呼吸105,tail=cut切割106,tain,ten,tin=hold握,持,守107,tect=cover掩蓋108,tele=far遠109,tempor=time時110,tend(tens,tent)=stretch伸111,terr=land,earth土地,陸地112,text=weave紡織113,tract=draw拉,抽,引114,un=one一115,urb=city城市116,vac,vacu=empty空117,vad,vas=walk,go行走118,vari=change變化119,ven=come來120,vert,vers=turn轉121,vi,via=way道路122,vis,vid=see看123,vit=life生命124,viv=live活第二部分,多認詞根,多識單詞。125,aer(o)空氣,空中,航空126,alt高127,am愛128,ambul行走129,anim生命,活,心神,意見130,anthrop(o)人,人類131,aqu水132,arch統治者,首腦archy 統治133,avi鳥134,bat打135,biblio書136,birg戰斗,打137,cad,cas降落,降臨138,cert 確定,確信139,chron時140,cid降落,降臨141,clin傾142,co**(o)世界,宇宙143,cracy統治crat支持144,cub躺,卧145,cult耕,培養146,cycl(o)圈,環,輪147,dem(o)人民148,dexter右149,doc教150,dom屋,家151,dorm睡眠152,drom跑153,ego我154,err漫遊,走,行155,fabl,fabul 言156,feder聯盟157,ferv沸,熱158,fict,fig塑造,虛構159,fid信任160,fil線161,flat 吹162,flect,flex彎曲163,flict打擊164,frag,fract破,折165,frig冷166,fug逃,散167,fund,found底,基礎168,gam婚姻169,gram穀物,穀粒170,grav重171,greg群,集合172,gyn,gynce(o)婦女173,hal呼吸174,helic(o)螺旋175,hes,her粘著176,ign火177,integr整,全178,junct連接,連結179,later邊180,leg讀181,leg,legis法182,luc光183,lumin光184,magn(i)大185,matr(i),metro母186,mega大187,mens測量188,ment心,神,智,思,意189,min伸出,突出190,misc混合,混雜191,mis(o)恨,厭惡192,mon告誡,提醒193,mon單獨,一個194,mur牆195,mut變換196,nat誕生197,nav船198,nect,nex結,系199,negr,nigr黑200,nihil無201,noc,nox傷害202,noct(i)夜203,norm規范,正規,正常204,nutri營養205,orn裝飾206,par生,產207,parl說,談208,past喂,食209,path(o),pathy疾病,療法210,patr(i)父,祖211,ped腳,足212,ped兒童,小孩213,petr(o)石214,phag吃215,phil(o)愛216,phob(ia)怕217,plex重疊,重218,polis城市219,prim第一,最初220,radic根221,ras,rad擦,刮222,rid,ris笑223,rod,ros咬,嚙224,rot輪,轉225,rud原始,粗野226,rur,rus農村227,sat,satis,satur足,滿,飽228,sen老229,simil,simul相似,相同230,sol單獨231,sol太陽232,soph智慧233,sper希望234,spers,spars散,撒235,splend發光,照耀236,stell星237,tact,tag觸238,the(o)神239,ton音240,tort扭241,tour迂迴,轉242,trud,trus推,沖243,tut,tuit監護,看管244,umbr陰影245,ut,us用246,vas走,漫遊247,val強248,van空,無249,ver(i)真實250,voc,vok聲音,叫喊251,vol,volunt意志,意願252,volu,volv滾,轉
『叄』 美國人是怎樣學習英語的
美國的母語是英語
美國最初是由英國和荷蘭殖民的,所以大多數人都用英語
和我們小時候學語言一樣,都是先聽,再說,如果你一點也不懂英語,到美國1-2年也可以學會的,社會的強制性嘛
他們用的是Merriam
Webster,即韋氏詞典,其作用相當於咱們中國的新華字典,是給美國本土的native
speaker看的。而我們通常所見到的longman,
oxford,
collins等詞典是專門為學英語的人看的,也可以稱作learner's
dictionary,為了方便學習者理解和掌握詞彙,註解用詞都簡單易懂。而韋氏詞典的註解要遠遠難於這些詞典,使用韋氏詞典時,經常會出現這樣一種情況,我本來想查A單詞的意思,但是發現用於解釋A的BCDE單詞全不認識,再去查BCDE,結果帶出了更多不認識的詞,這樣忙了半天,還是不知道A的意思。因此,如果詞彙量還不夠多的話,選擇learner's
dictionary要更好一些。
背還是要背的,但是呢學習的方法還是有不同的。
在國內,我們只是會盡量多的認識新單詞,但是這個只是一個單詞的廣度。在英國,他們還會強調你學習啊單詞的深度。
比如在看文章的時候,你遇到了一個新單詞,他會讓你做一張單詞卡,在它的背面單詞的意思,要用英文。還有例句,從文章中拿出來,發音,詞性,它的word
family,還有它的搭配。在卡片後面要你寫該單詞的其它一些信息。
他讓我們每天記得5個,時不時拿出來看看,要enjoy這個過程。比如你還可以畫畫在那張你自製的單詞卡上面。
雖然我現在說的不詳細,但是大概就是這樣子。
『肆』 外國人怎麼學英語的
很多重要的因素 最重要的是一出生就在全英文的環境里 自然而然英語不用學 對我們來說都很好,就像我們的漢語不用學也會講一樣
『伍』 外國人是怎麼學英語的,是不是像我們中國人一樣每個單詞句形背下來
記單詞是必要的。你應該所見到的不懂的單詞都記下來,每有時間就去溫習這些專單詞,直到你屬真正記住了。准確的讀音、拼寫、詞義都是你在記單詞過程中需要注意的。
記單詞不足以讓你成為英語高手,你還得懂得實際應用,所以你在記錄單詞時它是在句子里邊的,那最好把整個句子記錄下來。
最重要的是接下來這一步,如果你能做到,不久將來,你定是侃侃而談的英語人才。晚上找音頻學習材料,聽懂他然後跟著他讀,天天聽,日日讀。
你能做到這些,上帝沒理由不讓你成功,只可惜這世上知道這些道理的人多,做到的人少!
『陸』 外國人是怎麼學習英語的,也要跟我們一樣要學習各種語法,詞彙么
這個問題我深有感受。我雖然不是老外,但是我六七歲就來加拿版大了,開始上小一,學習法語權(我在一個法語區)。當時法語是我的母語,中文我只能聽和說,讀寫都不行。到了十多歲,我才去了一個雙語區,英語和法語。當時已經不是新學語言的年齡了。英語卻學的很快很好。又過了幾年我開始努力學中文,學的真的真的好吃力,累的不行。
所以我認為拉丁語系的老外(法語,西班牙語,義大利語)學習英語,一點不吃力,不用背,學那個語法這個詞彙什麼的也非常簡單,因為都很相似。
但是其他語系的老外包括亞洲人,學英語更費勁,只能靠不停的死記硬背,努力適應他的方式。語法什麼的沒有什麼對照性。只能活生生的努力學一種全新的語言。(雖然我是反過來學的英語-->中文,但我有深深的體會。。。)
那母語是英語的人怎麼學英語?慢慢學。。。就像你們學中文一樣,天天說,天天練很自然就會了,主要是看環境,天天呆在什麼環境,就會什麼,要是我在中國長大就不會,學中文學的這么累了。。。你要是在美國長大,學英語也就不難了。
『柒』 英美本國人士如何學英語單詞
英語是一種拼音語言,所以讀法和寫法聯系很大,所以在記英文單詞時實際比記中文字要容易得多。中文一個字到底怎麼寫、哪筆和哪筆之間關系怎樣等問題,和字的意思與讀法聯系很小。老外看中文字就像看天書,這真是不無道理的。你說「媽」字是形聲字,左邊是女人右邊表明讀音。但是在外國人看來這還是需要很大記憶量,在他們看來「女」字和女人真的是不怎麼像,「女」字寫成這樣和它的讀音也沒半點關系,右邊的「馬」字是匹馬而且讀音是ma,這一切都得單獨記憶。記憶一個中文字所需的信息量真的比記一個英文單詞多得多。中文字你都記了還怕英文么?
英語母語的人記憶單詞並沒什麼特殊技巧,他們只是比我們接觸得多而已。一個生在英語國家的小孩,5、6歲時的單詞量是4000左右。其後以大約每年1000單詞的速度增長。一般大學本科畢業生的單詞量達到20000左右。對他們來講,記憶單詞比較簡單是因為他們大部分單詞都知道怎麼說知道怎麼用,只需要記住拼寫;只有比較生僻的單詞才需要特殊記憶,而在這些單詞的記憶上,他們並不會比我們有太多優勢。就好比讓你記住「饕餮」、「旖旎」、「躑躅」、「須臾」等詞的意思和寫法並正確使用它們也會比較困難一樣。研究表明,母語非英語的學習者,他們在英語環境里如果堅持學習的話,單詞增長的速度和母語為英語的人幾乎一樣,一年1000。差別只是在於他們接觸英語晚,起點低。此外,還有研究表明,掌握15000左右單詞才可以讀懂英文讀物里大約97%的內容,而只掌握6000單詞就可以讀懂近90%。很多外語學習者實際掌握的英文單詞也就5、6千,這個單詞量其實已經可以滿足基本閱讀需要。
不過應付考試的話,單詞還是要能記多少記多少。「那麼英美人在碰到英語單詞時是不是也差不多如此——記組詞方法、記憶詞綴和一些母音、輔音在不同組詞中的發音,這樣遇到生詞時也會像咱們這樣能讀出正確的讀音,還有正確的意思呢?」,差不多是這樣的,但是他們的起點要高很多,也就是說很多他們早已爛熟於心的東西,對我們來講都是需要特殊記憶的。比如前綴in-, un-, de-, dis-等的區別,很多他們其實也說不很清楚,但是他們知道怎麼用。而非母語的學習者在碰到這些問題時,就很容易鑽牛角尖,問出很多諸如「憑什麼是un-不是in-」之類的問題。而實際上,這些都是不該問的問題,看到了記住了就得了,非要刨根問底只會耽誤時間。像你說得你想像出的意思和詞實際的意思差很多,問題就在於「想像」是不可靠的,英語母語的人憑借的並非是想像,而是經驗。像你說得從漢字的寫法上「想像」它的讀音和意思,其實憑的也是經驗。
說白了,學語言就一樣最重要,exposure,也就是「接觸」。沒有搞不懂的問題,只有沒見過的問題。對於記單詞也一樣,從單詞表上見過只是第一步,這種「記住」是死的,記住了很容易用錯。只有當你在日常閱讀中反復遇到過一個單詞,才能真正理解並掌握。
『捌』 大家知道外國人怎麼學習英語單詞的嗎
聽+說+讀+寫
『玖』 外國人是如何學英語的
當我們了解了更多的外國文化的時候,我們不禁產生疑惑,到底外國人是怎樣學習英語的呢?他們學英語是不是有什麼訣竅?為什麼他們學英語能直接記下單詞,而我們要把單詞翻譯成中文以後再進行枯燥的背誦?
1. 外國人學英語不背單詞
相信大家看完之後,都會覺得其實以前死板的學英語背單詞效率又慢又低下,那麼大家不妨可以嘗試一下上面的方法,可以讓你有意外的收獲。