我不喜歡那樣用英語怎麼說
❶ 「我不喜歡這樣但我喜歡你」用英語怎麼說
我不喜歡這樣但我喜歡你
I don't like this, but I like you.
like
英 [laɪk] 美 [laɪk]
vt.
喜歡;(與 would 或 should 連用表示客氣)想;想要;喜歡做
prep.
(表示屬性)像;(表示方回式)如同;(詢答問意見)…怎麼樣;(表示列舉)比如
adj.
相似的;相同的
n.
相類似的人[事物];喜好;愛好;(尤指被視為沒有某人或某物那麼好的)種類,類型
conj.
如同;好像;像…一樣;彷彿
adv.
如;(非正式口語,代替 as)和…一樣;(非正式口語,思考說下句話、解釋或舉例時用)大概;可能
第三人稱單數: likes 復數: likes 現在分詞: liking 過去式: liked 過去分詞: liked
❷ 我不喜歡,用英語怎麼說
i hate。。
i dont like
❸ 「我真的不喜歡他那樣看我」用英語怎麼說
你好!:
正確如下:" I really don't like him to see me like that "
我們可以擔保的確是這種譯文。
樓下的:I really don't like him looking at me in that way
譯文是:我真的不喜歡他看我這樣,有一點小變化。
有奧比聯歡團隊為您解答!
望採納。。。。
❹ 我不喜歡某個人用英語怎麼說
如果是想委婉的告抄訴對方你再跟別襲人相處,讓他不要再你身上浪費感情了,
就說「i'm
seeing
someone
now.」(很地道的口語,
如果對方是英語母語的人,
一定體會的到你的意思。)
如果是你想告訴對方你可能喜歡上他了,
就說「i
guess
i'm
kind
of
falling
for
you
now.」(地道,
讓人很舒服的表達方式,
不要一來就用love
,
like
之類,
會顯得輕浮和膚淺。
)
❺ 我不喜歡這樣的你, 用英語怎麼說
I don't like you like that.
❻ 我不喜歡。用英語怎麼說
im not interested in it
❼ 「我不喜歡你」用英語怎麼說
I don't like you/I dislike you。
❽ 我非常不喜歡英語 用英語怎麼說
I really don't like English.
❾ 「我不喜歡這種感覺」用英語怎麼翻譯
「我不喜歡這種來感自覺」用英語的翻譯:I don't like the feeling.
一、英語翻譯最常用的方法為直譯法:
就是按照文字的字面意思直接翻譯過來,例如漢語中的「紙老虎」直譯成「paper tiger」,外國人看起來不但深明其義,而且覺得很是傳神,所以現已成為正式的英美民族語言。
另外,我們口中的「丟臉」也被直譯為「lose face」,「走狗」譯成為「running dog」.由於中國熱而大為外國人歡迎的「功夫」音譯成「kung fu」等也算是直譯法的一種。
二、還原法:一些習語源於外語,翻譯時可使之還原。例如「夾著尾巴」應寫成」with the tail between the legs」;」戰爭販子」是英文」war-monger」的中譯;」藍圖」則是」blue-print」等。