交通大學用英語怎麼寫
1. 所有的"交通大學"為什麼要翻譯成Jiaotong University,而不是...
交通大學(Jiao
Tong
University,舊名Chiao
Tung
University)「在中國一直以來是個特定名稱,並不是類別名,這和工業大學、專理工屬大學、科技大學、師范大學、農業大學、礦業大學等的稱法有著本質的區別,後者屬於行業名稱,盡管現在很多的行業大學都是多科性大學,但總是以本行業學科或相關學科為主。而交通大學卻不是行業大學,這個從交通大學一直沿用的英文名(Jiao
Tong
University)就可看出,而尤其對於上海交大和西安交大,是兩所不搞交通的交通大學。從這個層面上來說,「交通「兩字一旦和「大學「組合在一起,是一個特定的名字,這和清華、復旦、同濟等名稱是一樣的。
希望對你有所幫助
2. 所有的"交通大學"為什麼要翻譯成Jiaotong University,而不是...
交通大學(復Jiao Tong University,舊名Chiao Tung University)「在中制國一直以來是個特定名稱,並不是類別名,這和工業大學、理工大學、科技大學、師范大學、農業大學、礦業大學等的稱法有著本質的區別,後者屬於行業名稱,盡管現在很多的行業大學都是多科性大學,但總是以本行業學科或相關學科為主。而交通大學卻不是行業大學,這個從交通大學一直沿用的英文名(Jiao Tong University)就可看出,而尤其對於上海交大和西安交大,是兩所不搞交通的交通大學。從這個層面上來說,「交通「兩字一旦和「大學「組合在一起,是一個特定的名字,這和清華、復旦、同濟等名稱是一樣的。
希望對你有所幫助
3. 交通大學用英語怎麼說
就是Jiaotong University
全國各地的交大都是這樣回的
上海答的 Shanghai Jiaotong University
西南交大 Southwest Jiaotong University
4. 北京交通大學用英語怎麼說
Beijing Jiaotong University
。
5. 上海交通大學用英語怎麼說
Shanghai Jiao Tong University
我們一般都叫它SJTU外國留學生都是這么叫的
6. 交通大學的英文怎麼說
7. 交通大學用英語怎麼說不是jiao tong university
為什麼不來是。。。看看上海交大官源網的左上角: http://www.sjtu.e.cn/ 除非你說的是其他「交通大學」,有自己的名字。如果某個學校起名叫university of communications,我也不奇怪。你最好看看學校自己有沒有官方的英文名
8. 上海交通大學用英語怎麼說
上海交通大學,根據官網提供的翻譯,用英語說:
Shanghai Jiao Tong University
9. 北京交通大學用英語怎麼說 官方回答是怎麼說的啊
Beijing Jiaotong University
.
10. 為什麼上海交通大學的英文名字是 Jiao Tong
這樣抄跟你說吧,上海交通大學是一所有著悠久歷史的學校,而「Traffic」僅僅代表「交通」的意思。如果直譯過來當然是「ShangHai Traffic University」,但是譯名當然要考慮歷史,人文等其他因素,所以譯過來時,「Jiao Tong」二字使用漢語拼音翻譯。同樣的,中國人民大學的英文翻譯為「Renmin University Of China」,而不是「People's University of China」