抱歉动词翻译成英语怎么说
① 编辑的动词用英语翻译成
编辑biānjí
A.动词 edit
编辑方针editorial policies
编辑工作editorial work
B.名词 editor
报纸编专辑newspaper editor
责任编辑managing editor→ 总编辑
望采纳!谢谢!属
② 说、遗忘.愚蠢的动词。怎么翻译成英语
说:say、talk
遗忘:leave
愚蠢有动词吗?我只知道形容词silly、foolish
③ “再次表示歉意,打扰您了”英文怎么说
“再次表示歉意,打扰您了”英文: again for troubling you
Sorry 读法 英['sɒrɪ]美['sɔri]
1、adj. 遗憾的;对不起的,抱歉的
2、int. 对不起,抱歉(表示委婉的拒绝等)
短语:
1、feel sorry感到遗憾,觉得难过
2、say sorry to对……说对不起
3、feel sorry for oneself垂头丧气
4、sorry to hear that听到…消息很难受/难过
5、i'm so sorry我很抱歉
(3)抱歉动词翻译成英语怎么说扩展阅读
词语用法:
1、sorry作“对不起的”解时,无比较级和最高级形式。sorry后可跟that从句,动词不定式,也可跟for〔about〕短语(其后跟名词,动名词,代词或wh-从句), at短语(其后跟动名词)。
2、sorry后接不定式的一般式表示对正在做的或将来做的事表示难过或可惜,接动词不定式的完成式则表示对做过某事而感到难过或可惜。
3、sorry作“可怜的”“可悲的”解时,只用作定语。
词义辨析:
unhappy, miserable, wretched, sorry这组词都有“不幸的”的意思,其区别是:
1、unhappy侧重指精神上的不快或失望。
2、miserable指因贫穷、不幸或屈辱等外部因素给人造成精神痛苦、烦恼或肉体折磨,令人同情和可怜。
3、wretched多指由于疾病、担忧、忧伤等造成的不幸和痛苦,在外表上显得沮丧、可怜、失望,语气比miserable强。
4、sorry常作礼貌用词,表遗憾、婉惜。也指说话人表示同情、悲哀等,感情色彩较强。
④ “给您造成不便敬请谅解”用英语怎么说
“给您造成不便敬请谅解”的英文:I'm very sorry for any inconvenience I've caused you
固定搭配:
put someone to inconvenience 使某人感到不便
inconvenience 读法 英[ɪnkən'viːnɪəns]美[,ɪnkən'vinɪəns]
示例:
I hope it won't inconvenience you too much.
我希望此事不会给你带来过多的不便。
(4)抱歉动词翻译成英语怎么说扩展阅读
inconvenience的近义词:bother
词语用法:
1、bother表示“费心”时,有多种表达方法,而且多用否定句式。bother(oneself) to do是不定式。bother(oneself) about后面跟名词或动名词。
2、havebother(in)…(担心做某事)结构中,in后面要接名词或动名词,常可省略in。
词义辨析:
bother, worry这组词的共同意思是“打扰”,用作名词时其区别在于:
1、bother表示暂时的、无关紧要的“困扰”“烦恼”。
2、worry表示不必要的、于事无补的“困扰”“烦恼”。
⑤ 把所有动词翻译成整
合在一起是动词
⑥ 请问英语翻译中一些名词为什么翻译成动词
这有什么关系吗?翻译的宗旨就是两种语言的有效转换,意思有效的转换就回可以答了,其他的可以不拘一格。当然例如诗歌之类的不包含在内。用个例子说明一下吧。
Good job.干得好!
我们在电影中经常可以听到这样的表达,按你的意思翻译成形容词+名词的话就是“好的工作”,能行吗?
Let'shaveawalk outside.我们出去散散步吧。
如果翻译成“让我们外面有一个散步吧”,这种表达岂不是让国人的笑话?
总之,翻译就是把一种语言用另一种语言表达清楚意思就行了,讲究词性相对应的不是我们这些人玩得来的,那是文字游戏,语言艺术家的专利,想玩就加油提升吧。
⑦ 补充翻译成英语怎么说
你好!
补充
supplement 英[ˈsʌplɪmənt] 美[ˈsʌpləmənt]
vt. 增补,补充;
n. 增补,补充; 补充物; 增刊,副刊;
[例句]I suggest supplementing your diet with vitamins E and A.
我建议你在日常饮食中版补充些维生素权E和维生素A。
⑧ 将餐饮动词翻译成英语
铁板臭豆腐
Roast Bean Curd With Odor
Grilled Bean Curd With Odor
锅仔手撕鸡
Braised Shredded Chicken In Pot
⑨ 被用了许多动词 英语翻译
这个用是“服”吗?那就是have或take
There is only one bridge over the river.
⑩ 中文翻译成英文
翻译如下,希望能帮到你
我不喜欢做个病猫,但却又常常说自己不舒服,其实我一点也没有不舒服。只有结婚前夕紧张,临时抱佛脚或是巨大的压力,才会真正令我不舒服。
可是今早,我还是觉得自己应该请一天的假,天啊,其实我觉得我应该请两天。所以今早我做的第一件事,就是打电话请假。虽然我不是撒谎高手,但要骗过Penny,
一点都不难。总比要骗过老板容易许多。
我大约地想过今天应该做一些让自己高兴的事,一些平常我不做的事。美甲护理,脚部护理,
美容等等的事。可是我还是斗不过自己的良心谴责。我知道,虽然我家和公司有点距离,但骗大家说我生病,过后又光明正大的出门,搞不好真的会在街尾碰到同事。
所以我只好呆在家,在这寒冷的一月季节里,开着无聊的早晨电视(虽然我刚刚开到了一个挺有用的,关于结婚的节目)。我边看电视,边吃着奶油酥(这或许是我最后一次吃肥腻的食物了,我很快就要为我的婚礼,进行地狱式减肥计划)。我正在想,现在是否来得及,请一个按摩师回家,来给我减压减压。
我终于搞清楚了。装病所带来的良心谴责就是令自己不敢出门,白白浪费一天的时间。当然,
你越没事做,你就越不想找事做。到了下午两点时,我已经是又闷,又慢无目的和想睡觉。
我没有直接跑去睡,反而喝了杯浓浓的咖啡,冲了个澡,换了一身干净的衣服。