不雕谢的英语怎么说及的英文翻译
㈠ 2346780用英语怎么说 还有82364580 和405000000请给我用英语翻译一下。我翻译不出来。谁会请支个招!谢
two million three hundred and forty-six thousand seven hundred and eighty
eighty-two million three hundred and sixty-four thousand five hundred and eighty
four hundred and five million
㈡ “不用谢”用英语怎么说
“不用谢”的英文:You're welcome;Don't mention it
mention 读法 英['menʃ(ə)n]美['mɛnʃən]
1、作及物动词的意思是:提到,谈到;提及,论及;说起
2、作名词的意思是: 提及,说起
短语:
1、not to mention更不必说;不必提及
2、mention of提及…
3、make mention of 提到,提及
4、at the mention of在提到……时;一提起
例句:
I may not have mentioned it to her.
我可能没有和她提过此事。
(2)不雕谢的英语怎么说及的英文翻译扩展阅读
一、mention的词义辨析:
not to mention, not to say这两个短语都可表示对某一事物的说明,但有区别。试比较:
1、I don't know English, not to mention French.
我连英语都不懂,更别说法语了。(两件事,追补)
2、It is warm today, not to say hot.
今天虽说不上多么热,可也够暖和了。(一类事,不同程度)
二、mention的用法:
1、mention是及物动词,可接名词、代词或动名词作宾语,还可接以that或疑问词引导的从句作宾语。可用于被动结构。mention偶尔也可接以as短语充当补足语的复合宾语。
2、mention不可用于mentionsb sth 结构,“对…提起…”可以说mentionsb/sth to sb 或mentionto sb that/wh-clause结构。not tomention可用如连词,其后只接名词短语。
3、mention常与介词of连用。mention只有及物动词的用法,后面不可以接介词;mention后面也不可以接不定式,但可以接动名词和that引导的从句。
4、因为mention既是名词也是动词,所以在表示“值得一提”时,短语worthmention和worthmentioning都正确。
㈢ 不用谢英语怎么说麻烦用语音翻译下 谢谢
“不用谢”的英文是来you
are
welcome/
my
pleasure
/don't
mention
it.
1、you
are
welcome
【释源义】别客气,不用谢
【双语例句】
My dear man, you are welcome to stay
我的老弟,欢迎你留下来。
2、my
pleasure
【释义】愿意为您效劳
【双语例句】
'Thanks for your call.' — 'My pleasure.'
“谢谢你打来电话。”——“不用谢。”
3、don't
mention
it
【释义】不用谢,没关系;不谢;无足挂齿
【双语例句】
Let me help you, it's my pleasure.
让我帮你,这是我的荣幸。
㈣ 不用谢,这是我应该做的。 这句话用英语怎样翻译
不用谢,这是我来应该做的英文翻译源是
You're welcome. This is what I should do.
重点词汇
you're welcome
不用客气
扩展例句
1、You'rewelcome.I'mgladwe'refinallyfinished.
不客气,很高兴我们总算完成了。
2、You'rewelcome.IwishIcouldhavehelpedyou.
不用客气,我真想可以帮到你。
3、'rewelcome?
我对你的忽视让你觉得你很受欢迎吗?
4、I'mgoingouttoameeting.You'.
我出去开会。如果你愿意的话,可以用我的办公室。
5、You'rewelcomenottoshagme,justdon'tsitinmycarallboredlikethat.
你当然不该和我上床,只要你不闷闷不乐地坐在我车里就行了。
㈤ 英语翻译,谢谢
马修,来25岁,在伦敦的观源光巴士做导游。他是一位演员,但是对于年轻演员来说找到一份工作是困难的,因此他做导游赚外快。拿着手机,马修更像是在表演。
“人们说小个子的人总会成功。”当巴士缓缓环绕特拉法加广场的时候,马修开始说。“纳尔逊勋爵和法国皇帝拿破仑只有137厘米。而我高185厘米,因此我在巴士上工作。”
人们总是听不懂他的笑话,但是每个人都喜欢和他一起游览,马修也确实知道一些有趣的事情。
“这是安妮女王雕像”,他说,“她有17个孩子。这是著名的丽兹酒店 -好莱坞明星查理卓别林和加里格兰特都在那里工作过。”“噢,那是白金汉宫,我的前女友在那工作,她对我很凶。让我喊一下,‘克莱尔,你和马修分手真是太蠢了。’”所有的游客立刻站起来喊着,“克莱尔,你和马修分手真是太蠢了!”
马修说“一些游客只到这游览24小时,但我想让他们开心地离开伦敦。”
㈥ 朽木不可雕也的英语翻译的翻译是:什么意思
朽木不可雕也。
A piece of rotten wood is of no value for being carved into something.
㈦ “朽木不可雕也”的英文怎么说
经典
Fools grow without watering.
朽木不可雕。
一 句子回
1 One cannot carve on rotten wood.
2 One can't make a silk purse out of a sow's ear.
二答 短语
1 a good-for-nothing person
2 an unteachable pupil
3 a helpless case
4 rotten wood that cannot be carved
㈧ “朽木不可雕也”的英文怎么说
经典
Fools grow without watering.
朽木不可雕.
一 句子回
1 One cannot carve on rotten wood.
2 One can't make a silk purse out of a sow's ear.
二 短语答
1 a good-for-nothing person
2 an unteachable pupil
3 a helpless case
4 rotten wood that cannot be carved
㈨ 不用谢用英语怎么说
不用谢的英文是:You're welcome
welcome音标:英 [ˈwelkəm]、美 [ˈwɛlkəm]
welcome释义:
1、vt.欢迎;乐于接受
.
我们欢迎你就这项调查发表意见。
2、adj.受欢迎的;令人愉悦的;表示感谢的
Hewasawelcomeguest.
他是一个受欢迎的客人。
3、n.欢迎,迎接
有几个人过来迎接我。
welcome相关短语:
1、welcome advice 接受建议
2、welcome application 接受申请
3、welcome chance 欢迎机会
4、welcome correction 接受指正
5、welcome criticism 接受批评
(9)不雕谢的英语怎么说及的英文翻译扩展阅读:
词语用法:
v. (动词)
1、welcome的意思是“欢迎”,可以表示欢迎某人,也可表示对某事物作出的反应,引申可表示“对某事物感到愉快或满意”“乐于接受,希望有”等。
2、welcome是及物动词,接名词、代词或动名词作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。welcome接动名词作宾语时,该动名词可加名词或代词的所有格或宾格表示其逻辑主体。
adj. (形容词)
1、welcome用作形容词的意思是“受欢迎的,令人愉快的”,指心理活动,表示无形的欢迎,是持续的状态,在句中可用作定语或表语。
2、welcome也可作“可随便占有的,可随便做的”解,在句中只用作表语,其后多接动词不定式或介词to引起的短语。
3、welcome可用very修饰。
n. (名词)
welcome用作名词的意思是“欢迎,迎接”,指亲切或热情的招呼、接待或招待,表示欢迎的行为,可用作可数名词,也可用作不可数名词。
int. (感叹词)
welcome用作叹词的意思是“欢迎”,是迎接时的招呼语,用于正式场合,也用于车站、码头、机场及大街上悬挂的标语牌上,或用于广告语、报纸等的标题,常与表示方向的副词或介词to连用。
㈩ “不用谢”地道英语怎么说
一、anytime.
不客气,随时愿意为您效劳。
Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”。当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend,对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。
二、Don't mention it.
别和我见外。
我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们?
三、My pleasure.
别客气,我很荣幸。
这句话比“You’re welcome”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine.”
四、No worries.
没问题。
在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that), 也可以说 “that’s alright”, 或者 “sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 “no problem”或者 “not a problem”。
五、No sweat.
小意思!
“Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢?
六、Not at all.
不用谢!
Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。)