当前位置:首页 » 作文翻译 » 丑小鸭用英语怎么翻译

丑小鸭用英语怎么翻译

发布时间: 2021-02-28 08:58:59

A. 丑小鸭用英文怎么说

丑小鸭

ugly ckling更多释义>>

[网络短语]

丑小鸭 The Ugly Duckling;Trachtenberg;Downhearted Duckling
丑小鸭阶段内 ugly cking stage
丑小鸭图片容 ugly cklings

B. 请问:丑小鸭用英文怎么拼

the ugly ckling

●额外奉献:

丑小鸭the ugly ckling
乡村真美。此时正值夏季,田里的小麦都呈现金黄色而燕麦依然青绿。 干草被堆放在低洼的草地上,广阔的树林围绕着
田野和草地,树林的中央有多处深邃的湖泊,在阳光最充足的地方矗立着一栋老旧的大宅邸。这栋宅邸被一条深长的壕沟所包围,茂盛的
叶子从这栋房子干部上的藤蔓往下长,延伸到河水的边缘。其中有一些叶子很大,小孩子可以拿它们来当雨伞。
在森林的深处有一只母鸭子坐在她的巢中,她的小鸭子们即将孵出来。
终于蛋一个接一个地开始裂了。 “吱,吱!”小鸭们叫着。“呱,呱!”母鸭回道。“这个世界好大啊!”小鸭子异口同声道。

The countryside was lovely. It was summer. The wheat was golden and the oats were still
green. The hay was stacked in the low-lying meadows. There lay great woods around the fields and meadows.
There were deep lakes in the midst of the woods. In the sunniest spot stood an old mansion surrounded by a deep moat.
Great leaves grew from the vines on the walls of the house right down to the water's edge.
Some of the leaves were so big that a child could use them as an umbrella.
In the depths of a forest a ck was sitting in her nest. Her little cklings were about to be hatched.
At last one egg after another began to crack." Cheep, cheep!" the cklings said." Quack, quack!" said the ck.
" How big the world is!" said all the young ones.

但最大的蛋依旧在那儿,于是她又再坐回她的巢中。
一只年长的鸭子过来拜访她说:“喂!你近来可好吗?”坐着的母鸭回答说:“这枚蛋花了很长的时间,
壳偏偏还不裂开,不过其他的小鸭都是最完美的鸭子,他们很像他们的爸爸。”
年长的鸭子说:“让我看看那枚不会裂开的蛋,你或许是坐在一枚火鸡的蛋上!我曾经像那样被骗过一次。不错,那是火鸡的蛋!
你最好不要管它,去教其它的小鸭游泳吧。”
“我要再多坐一会儿。”

But the biggest egg was still there. And then she settled herself on the nest again.
"Well, how are you getting on?" said an old ck who came to pay her a visit." This egg is taking such a long time," answered the sitting ck."
The shell will not crack, but the others are the finest cklings. They are like their father."
"let me look at the egg which won't crack," said the old ck." You may be sitting on a turkey's egg!
I have been cheated like that once. Yes. it's a turkey's egg!
You had better leave it alone and teach the other children to swim."
"I will sit on it a little longer."

终于这枚巨蛋裂开了。这小子可真是又大又丑!她说:“那是一只非常巨大的鸭子,其他的小鸭没有一只看起来像他一样。
他会是火鸡的孩子吗?我会尽快查清楚,我将叫他下水去。”
隔天这只母鸭带着她的一家人走到壕沟。
她跳入水中,“呱,呱,”她说,小鸭们一只接一只地跳进河里。
这只又大又丑的鸭子跟着他们一起游来游去,她说:“不是的,那不是火鸡。呱,呱!现在跟我来,我将带你们去参观这个世界,
要一直靠近我并小心猫!”第一天过去了,一切都还顺利。

At last the big egg cracked. How big and ugly the baby was! " That is a very big ckling." she said,
" None of the others look like that. Can he be a turkey's chick?
I will soon find out. I will make him go into water."
The next day the mother ck with her family went down to the moat. She said, and one ckling jumped in after another.
The big ugly one swam about with them." No, that is no turkey," she said," Quack, quack! Now come with me
and I will take you into the world. Keep close to me all the time. Be careful of the cat!"
The first day passed, and everything was fine.

之后,事情愈来愈糟。这只可怜的小鸭被所有的小鸭追逐和骚扰,因为他长得很丑。大鸭们咬他,母鸡们啄他,
而喂食他们的女孩把他踢到旁边去。于是他离家出走,不久就来到一片野鸭住的广阔沼泽。
他双疲倦又痛苦,因此他整晚都在那里。
早上这群野鸭们飞来看他们的新朋友。这些野鸭说:“你长得非常丑,但那对我们来说无所谓。”他在那里整整待了两天,
然后有两只野雁飞过来。就在那个时候,他听到“砰!砰!”的声音,那两只野雁摔落在芦苇丛中死了。
对这只可怜的小鸭子来说,那是一项很可怕的冲击。

Afterwards, matters grew worse and worse. The poor ckling was chased and harassed by all the cklings because he was very ugly.
The cks bit him, the hens pecked him. and the girl who fed them kicked him aside. Then he ran off and soon came to a great marsh where the wild cks lived.
He was so tired and miserable that he stayed there the whole night.
In the morning the wild cks flew up to see their new friend." You are very ugly," said the wild cks," but that does not matter to us."
He stayed there two whole days . And then two wild geese came.
Just at that moment the sound of "Bang! Bang!" was heard, and both the wild geese fell dead among the reeds.
It was a terrible shock to the poor ckling.

一只巨大的狗出现在他的身边,离他很近。这只狗露出锐利的牙齿,继续往前走,没有碰他。
这只小鸭叹息说:“哦,谢谢老天爷!我是这么丑,因此连狗都不会咬我!”
晚上他来到一间小屋。这间小屋住着一位老婆婆和她的猫及母鸡。她的视力不好,以为这只小鸭是一只肥鸭。
她说:“要是我有了鸭蛋,我就发财了,”因此她留这只小鸭住了3个星期,但他并没有下蛋。
这只猫是这间房子的主人,而这只母鸡是女主人。

A big dog appeared close beside him. He showed his sharp teeth and went on without touching him.
"Oh, thank Heaven! I am so ugly that even the dog won't bite me!"
sighed the ckling.
In the evening he reached a little cottage where an old woman lived with her cat and her hen.
Her eyesight was not good, and she thought the ckling was a fat ck.
"I will be rich if I have ck eggs," she said.
So she took in the ckling for three weeks, but he laid no eggs.The cat was the master of the house
and the hen was the mistress.

母鸡说:“你能不能下蛋呢?”
小鸭回答说:“不能。”
这只猫说:“那么你最好离开到外面广阔的世界去。”就这样这只小鸭离开了。
有一天晚上,太阳刚刚下山,此时有一群漂亮的大鸟从矮树丛飞出来。
小鸭心想:“我从来没有看过这么漂亮的东西。”

"Can you lay eggs?" asked the hen.

"No," answered the ckling.
"Then you had better go out into the wide world," said the cat. So away went the ckling.

One evening the sun was just setting when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes.

The ckling thought," I've never seen anything so beautiful."
他们有长长的脖子,全身是令人眩目的白色。他们是天鹅,他并不知道这些鸟是什么鸟。
冬天非常地寒冷刺骨,因此这只小鸭在水中游来游去以免冻僵了。
太阳又开始温暖地照耀着,云雀在歌唱,美丽的春天已经来临了。突然这只小鸭举起他的翅膀, 而翅膀拍动的力气要比以前大,
不知不觉中,他发觉自己已置身在一座巨大的花园里,花园里的苹果树开满了花,紫丁香长长的枝桠垂挂在湖岸边。
就在他的面前,他看到三只美丽的白天鹅向他游过来。

They were dazzlingly white with long necks. They were swans.
He did not know what the birds were.
The winter was so bitterly cold that the ckling swam about in the water to keep himself from freezing.
The sun began to shine warmly again. The larks were singing and beautiful spring had come.
Then, all at once, the ckling raised his wings and they flapped with much greater strength than before.
Before he knew it, he found himself in a large garden where the apple trees were in
full blossom and long branches of lilacs overhung the shores of the lake.
Just in front of him he saw three beautiful white swans swimming towards him.

“我将朝他们飞去而他们将会把我劈成粉碎,因为我长得非常丑。
不过没有关系,我宁愿被他们杀死也不愿被那些鸭子咬或是被那些母鸡啄。”
因此他飞入水中朝这些天鹅游过去,他们看到他就向他冲过来。
“杀死我吧,噢,杀死我吧!”可怜的小鸭说着朝水中低头,等待死亡的来临。
但他在清澈的水中看到什么样了呢?

"I will fly to them and they will hack me to pieces because I am so ugly.
But it doesn't matter. I would rather be killed by them than be bitten by the cks or pecked by the hens."
So he flew into the water and swam towards the swans. They saw him and darted towards him.
"Kill me! Oh, kill me!" said the poor ckling,
and he waited for his death bowing his head towards the water.
But what did he see in the clear water? He was no longer a dark gray ugly bird.

他不再是只黑灰丑陋的鸟,他竟然是一只天鹅!
有些小孩手拿玉米和面包来到这个花园,将这些东西投入水中。
个子最小的那个孩子兴高采烈地大叫:“有一只新来的天鹅。”其他的孩子大叫:
“对啊!来了一只新的。”
他对着自己说:“当我是那只丑小鸭的时候,我从来也没梦想过我能够这么快乐!”

He was himself a swan!
Some children came into the garden with corn and pieces of bread, which they threw into the water.
The smallest child shouted with joy," There is a new one."
The other children shouted, "Yes, a new one has come."
He said to himself,
" I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly ckling!"

参考资料:http://bbs.topstudy.com.cn/dispbbs.asp?boardID=509&ID=76840&page=3
回答者:hi_miaow - 见习魔法师 二级 5-12 23:12

乡村真美。此时正值夏季,田里的小麦都呈现金黄色而燕麦依然青绿。 干草被堆放在低洼的草地上,广阔的树林围绕着
田野和草地,树林的中央有多处深邃的湖泊,在阳光最充足的地方矗立着一栋老旧的大宅邸。这栋宅邸被一条深长的壕沟所包围,茂盛的
叶子从这栋房子干部上的藤蔓往下长,延伸到河水的边缘。其中有一些叶子很大,小孩子可以拿它们来当雨伞。
在森林的深处有一只母鸭子坐在她的巢中,她的小鸭子们即将孵出来。
终于蛋一个接一个地开始裂了。 “吱,吱!”小鸭们叫着。“呱,呱!”母鸭回道。“这个世界好大啊!”小鸭子异口同声道。

The countryside was lovely. It was summer. The wheat was golden and the oats were still
green. The hay was stacked in the low-lying meadows. There lay great woods around the fields and meadows.
There were deep lakes in the midst of the woods. In the sunniest spot stood an old mansion surrounded by a deep moat.
Great leaves grew from the vines on the walls of the house right down to the water's edge.
Some of the leaves were so big that a child could use them as an umbrella.
In the depths of a forest a ck was sitting in her nest. Her little cklings were about to be hatched.
At last one egg after another began to crack." Cheep, cheep!" the cklings said." Quack, quack!" said the ck.
" How big the world is!" said all the young ones.

但最大的蛋依旧在那儿,于是她又再坐回她的巢中。
一只年长的鸭子过来拜访她说:“喂!你近来可好吗?”坐着的母鸭回答说:“这枚蛋花了很长的时间,
壳偏偏还不裂开,不过其他的小鸭都是最完美的鸭子,他们很像他们的爸爸。”
年长的鸭子说:“让我看看那枚不会裂开的蛋,你或许是坐在一枚火鸡的蛋上!我曾经像那样被骗过一次。不错,那是火鸡的蛋!
你最好不要管它,去教其它的小鸭游泳吧。”
“我要再多坐一会儿。”

But the biggest egg was still there. And then she settled herself on the nest again.
"Well, how are you getting on?" said an old ck who came to pay her a visit." This egg is taking such a long time," answered the sitting ck."
The shell will not crack, but the others are the finest cklings. They are like their father."
"let me look at the egg which won't crack," said the old ck." You may be sitting on a turkey's egg!
I have been cheated like that once. Yes. it's a turkey's egg!
You had better leave it alone and teach the other children to swim."
"I will sit on it a little longer."

终于这枚巨蛋裂开了。这小子可真是又大又丑!她说:“那是一只非常巨大的鸭子,其他的小鸭没有一只看起来像他一样。
他会是火鸡的孩子吗?我会尽快查清楚,我将叫他下水去。”
隔天这只母鸭带着她的一家人走到壕沟。
她跳入水中,“呱,呱,”她说,小鸭们一只接一只地跳进河里。
这只又大又丑的鸭子跟着他们一起游来游去,她说:“不是的,那不是火鸡。呱,呱!现在跟我来,我将带你们去参观这个世界,
要一直靠近我并小心猫!”第一天过去了,一切都还顺利。

At last the big egg cracked. How big and ugly the baby was! " That is a very big ckling." she said,
" None of the others look like that. Can he be a turkey's chick?
I will soon find out. I will make him go into water."
The next day the mother ck with her family went down to the moat. She said, and one ckling jumped in after another.
The big ugly one swam about with them." No, that is no turkey," she said," Quack, quack! Now come with me
and I will take you into the world. Keep close to me all the time. Be careful of the cat!"
The first day passed, and everything was fine.

之后,事情愈来愈糟。这只可怜的小鸭被所有的小鸭追逐和骚扰,因为他长得很丑。大鸭们咬他,母鸡们啄他,
而喂食他们的女孩把他踢到旁边去。于是他离家出走,不久就来到一片野鸭住的广阔沼泽。
他双疲倦又痛苦,因此他整晚都在那里。
早上这群野鸭们飞来看他们的新朋友。这些野鸭说:“你长得非常丑,但那对我们来说无所谓。”他在那里整整待了两天,
然后有两只野雁飞过来。就在那个时候,他听到“砰!砰!”的声音,那两只野雁摔落在芦苇丛中死了。
对这只可怜的小鸭子来说,那是一项很可怕的冲击。

Afterwards, matters grew worse and worse. The poor ckling was chased and harassed by all the cklings because he was very ugly.
The cks bit him, the hens pecked him. and the girl who fed them kicked him aside. Then he ran off and soon came to a great marsh where the wild cks lived.
He was so tired and miserable that he stayed there the whole night.
In the morning the wild cks flew up to see their new friend." You are very ugly," said the wild cks," but that does not matter to us."
He stayed there two whole days . And then two wild geese came.
Just at that moment the sound of "Bang! Bang!" was heard, and both the wild geese fell dead among the reeds.
It was a terrible shock to the poor ckling.

一只巨大的狗出现在他的身边,离他很近。这只狗露出锐利的牙齿,继续往前走,没有碰他。
这只小鸭叹息说:“哦,谢谢老天爷!我是这么丑,因此连狗都不会咬我!”
晚上他来到一间小屋。这间小屋住着一位老婆婆和她的猫及母鸡。她的视力不好,以为这只小鸭是一只肥鸭。
她说:“要是我有了鸭蛋,我就发财了,”因此她留这只小鸭住了3个星期,但他并没有下蛋。
这只猫是这间房子的主人,而这只母鸡是女主人。

A big dog appeared close beside him. He showed his sharp teeth and went on without touching him.
"Oh, thank Heaven! I am so ugly that even the dog won't bite me!"
sighed the ckling.
In the evening he reached a little cottage where an old woman lived with her cat and her hen.
Her eyesight was not good, and she thought the ckling was a fat ck.
"I will be rich if I have ck eggs," she said.
So she took in the ckling for three weeks, but he laid no eggs.The cat was the master of the house
and the hen was the mistress.

母鸡说:“你能不能下蛋呢?”
小鸭回答说:“不能。”
这只猫说:“那么你最好离开到外面广阔的世界去。”就这样这只小鸭离开了。
有一天晚上,太阳刚刚下山,此时有一群漂亮的大鸟从矮树丛飞出来。
小鸭心想:“我从来没有看过这么漂亮的东西。”

"Can you lay eggs?" asked the hen.

"No," answered the ckling.
"Then you had better go out into the wide world," said the cat. So away went the ckling.

One evening the sun was just setting when a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes.

The ckling thought," I've never seen anything so beautiful."
他们有长长的脖子,全身是令人眩目的白色。他们是天鹅,他并不知道这些鸟是什么鸟。
冬天非常地寒冷刺骨,因此这只小鸭在水中游来游去以免冻僵了。
太阳又开始温暖地照耀着,云雀在歌唱,美丽的春天已经来临了。突然这只小鸭举起他的翅膀, 而翅膀拍动的力气要比以前大,
不知不觉中,他发觉自己已置身在一座巨大的花园里,花园里的苹果树开满了花,紫丁香长长的枝桠垂挂在湖岸边。
就在他的面前,他看到三只美丽的白天鹅向他游过来。

They were dazzlingly white with long necks. They were swans.
He did not know what the birds were.
The winter was so bitterly cold that the ckling swam about in the water to keep himself from freezing.
The sun began to shine warmly again. The larks were singing and beautiful spring had come.
Then, all at once, the ckling raised his wings and they flapped with much greater strength than before.
Before he knew it, he found himself in a large garden where the apple trees were in
full blossom and long branches of lilacs overhung the shores of the lake.
Just in front of him he saw three beautiful white swans swimming towards him.

“我将朝他们飞去而他们将会把我劈成粉碎,因为我长得非常丑。
不过没有关系,我宁愿被他们杀死也不愿被那些鸭子咬或是被那些母鸡啄。”
因此他飞入水中朝这些天鹅游过去,他们看到他就向他冲过来。
“杀死我吧,噢,杀死我吧!”可怜的小鸭说着朝水中低头,等待死亡的来临。
但他在清澈的水中看到什么样了呢?

"I will fly to them and they will hack me to pieces because I am so ugly.
But it doesn't matter. I would rather be killed by them than be bitten by the cks or pecked by the hens."
So he flew into the water and swam towards the swans. They saw him and darted towards him.
"Kill me! Oh, kill me!" said the poor ckling,
and he waited for his death bowing his head towards the water.
But what did he see in the clear water? He was no longer a dark gray ugly bird.

他不再是只黑灰丑陋的鸟,他竟然是一只天鹅!
有些小孩手拿玉米和面包来到这个花园,将这些东西投入水中。
个子最小的那个孩子兴高采烈地大叫:“有一只新来的天鹅。”其他的孩子大叫:
“对啊!来了一只新的。”
他对着自己说:“当我是那只丑小鸭的时候,我从来也没梦想过我能够这么快乐!”

He was himself a swan!
Some children came into the garden with corn and pieces of bread, which they threw into the water.
The smallest child shouted with joy," There is a new one."
The other children shouted, "Yes, a new one has come."
He said to himself,
" I never dreamed that I could be so happy when I was the ugly ckling!"

C. 《丑小鸭》童话故事 英文版

Ugly Duckling

The countryside was lovely. It was summer. The wheat was golden and the oats were still green. The hay was stacked in the low-lying meadows. There lay great woods around the fields and meadows. There were deep lakes in the midst of the woods. In the sunniest spot stood an old mansion surrounded by a deep moat. Great leaves grew from the vines on the walls of the house right down to the water's edge. Some of the leaves were so big that a child could use them as an umbrella.

In the depths of a forest a ck was sitting in her nest. Her little cklings were about to be hatched.

At last one egg after another began to crack." Cheep, cheep!" the cklings said." Quack, quack!" said the ck. " How big the world is!" said all the young ones.

But the biggest egg was still there. And then she settled herself on the nest again.

"Well, how are you getting on?" said an old ck who came to pay her a visit." This egg is taking such a long time," answered the sitting ck."

The shell will not crack, but the others are the finest cklings. They are like their father."

"let me look at the egg which won't crack," said the old ck." You may be sitting on a turkey's egg! I have been cheated like that once. Yes. it's a turkey's egg! You had better leave it alone and teach the other children to swim."

"I will sit on it a little longer."

At last the big egg cracked. How big and ugly the baby was! " That is a very big ckling." she said, " None of the others look like that. Can he be a turkey's chick? I will soon find out. I will make him go into water."

The next day the mother ck with her family went down to the moat. She said, and one ckling jumped in after another.

The big ugly one swam about with them." No, that is no turkey," she said," Quack, quack! Now come with me and I will take you into the world. Keep close to me all the time. Be careful of the cat!" The first day passed, and everything was fine.

拓展资料:

作者简介:

汉斯·克里斯蒂安·安徒生(HeinzChristianAndersen1805—1875)丹麦作家。1805年4月2日生于丹麦菲英岛欧登塞的贫民区。父亲是个穷鞋匠,曾志愿服役,抗击拿破仑·波拿巴的侵略,退伍后于1816年病故。

当洗衣工的母亲不久即改嫁。安徒生从小就为贫困所折磨,先后在几家店铺里做学徒,没有受过正规教育。少年时代即对舞台发生兴趣,幻想当一名歌唱家、演员或剧作家。1819年在哥本哈根皇家剧院当了一名小配角。后因嗓子失润被解雇。从此开始学习写作,但写的剧本完全不适宜于演出,没有为剧院所采用。

1822年得到剧院导演约纳斯·科林的资助,就读于斯莱厄尔瑟的一所文法学校。这一年他写了《青年的尝试》一书,以威廉·克里斯蒂安·瓦尔特的笔名发表。这个笔名包括了威廉·莎士比亚、安徒生自己和司各特的名字。

1827年发表第一首诗《垂死的小孩》 ,1829年,他进入哥本哈根大学学习。他的第一部重要作品《1828和1829年从霍尔门运河至阿迈厄岛东角步行记》于1829年问世。这是一部富于幽默感的游记,颇有德国作家霍夫曼的文风。这部游记的出版使安徒生得到了社会的初步承认。此后他继续从事戏剧创作。

1831年他去德国旅行,归途中写了旅游札记。1833年去意大利,创作了一部诗剧《埃格内特和美人鱼》和一部以意大利为背景的长篇小说《即兴诗人》(1835)。小说出版后不久,就被翻译成德文和英文,标志着作者开始享有国际声誉。

寓意:比喻不被关注的小孩子或年轻人,有时也指刚刚出现、不为人注意的事物。丑小鸭历经千辛万苦、重重磨难之后变成了白天鹅,那是因为它心中有着梦想,梦想支撑着它。是金子早晚会发光。命运其实没有轨迹,关键在于对美好境界、美好理想的追求。人生中的挫折和痛苦是不可避免的,要学会把它们踩在脚下,每个孩子都会有一份属于自己的梦想,只要他们学会树立生活目标,在自信、自强、自立中成长,通过拼搏他们会真正的认识到自己原来也可以变成“白天鹅”,也可以像丑小鸭一样实现心中的梦想,人只要有了梦想,那么,困难也不再是困难了。

D. 丑小鸭用英语怎么说呀

丑小鸭 ugly ckling

那美女以前是个丑小鸭
That beauty once was an ugly ckling.

E. 丑小鸭用英语怎么说

little ugly ck

F. 丑小鸭的故事 英文要有翻译

The Ugly Duckling

One evening, the sun was just setting in with true splendor when 1)a flock of beautiful large birds appeared out of the bushes. The ckling had never seen anything so beautiful. They were dazzlingly white with long waving necks. They were swans and uttering a peculiar cry. They spread out their magnificent broad wings and flew away from the cold regions toward warmer lands and open seas.

They 2)mounted so high, so very high, and the ugly little ckling became strangely uneasy. He circled around and around in the water like a wheel, 3)craning his neck out into the air after them. Then he uttered the shriek so 4)piercing and so strange that he was quite frightened by himself. Oh, he could not forget those beautiful birds, those happy birds and as soon as they were out of sight. He 5)cked right down to the bottom and when he came up again, he was quite beside himself. He did not know what the birds were or where’d they flew. But all the same, he was more drawn towards them than he had ever been by any creatures before. He did not envy them in the least. How could it occur to him even to wish to be such a marvelous beauty? He wouldn’t be thankful if only the cks would have tolerated him among them, the poor ugly creature.

Early in the morning, a peasant came along and saw him, he went out onto the ice and hammered a hole in it with his heavy wooden shoe, and carried the ckling home to his wife. There, it soon 6)revived. The children wanted to play with it. But the ckling thought they were going to ill use him and rushed in and he frightened to the milk-pan, and the milk 7)spurted out all over the room. The woman shrieked and threw up her hands. Then it flew to the butter-cask and down into the meal-tub and out again. Oh, just imagine what it looked like by this time. The woman screamed and tried to hit it with the 8)tongs, and the children 9)tumbled over one another in trying to catch it, and they screamed with laughter.

By good luck, the door stood open and the ckling flew out among the bushes and the new fallen snow. And it lay there, thoroughly exhausted, but it would be too sad to mention all the privation and misery had to go through ring that hard winter. When the sun began to shine warmly again, the ckling was in a marsh, lying among the rushes. The larks were singing, and the beautiful spring had come. Then all at once, it raised its wings and they flapped with much greater strength than before and bore him off vigorously. Before he knew where he was, he found himself in a large garden with the apple trees were in full blossom. And the air was scentedly with lilacs, the long branches of which overhung the indented shores of the lake. Oh, the spring freshness was so delicious. Just in front of him, he saw three beautiful white swans advancing towards him from a 10)thicket. With 11)rustling feathers, they swam lightly over the water. The ckling recognized the majestic birds, and he was overcome by a strange melancholy.

“I will fly to them, the royal birds, and they will hack me to pieces because I who am so ugly venture to approach them. But it won’t matter. Better to be killed by them than be snacked up by the cks, 12)pecked by the hens, or 13)spurned by the hen wife, or suffer so much misery in the winter.” So he flew into the water and swam towards the stately swans. They saw him and darted toward him with ruffled feathers. “Kill me, oh, kill me.” said the poor creature. And bowing his head towards the water, he awaited his death. But what did he see? Reflected in the transparent water, he saw below him his own image, but he was no longer a clumsy dark gray bird, ugly and ungainly. He was himself, a swan.

G. 丑小鸭英文怎么写

Ugly Duckling

H. 丑小鸭怎么翻译

名著的原版名称为《The Ugly Duckling 》。
如果平常将也可以直接说是ckling,或者little ckling。~

I. “丑小鸭”用英文怎么说

The Ugly Duckling
《安徒生童话》名著,英文就是这样

热点内容
中国人是怎么过春节的英语作文 发布:2025-08-16 13:08:41 浏览:362
你来翻译英语怎么说 发布:2025-08-16 13:04:17 浏览:718
自由人旅行社翻译成英语怎么说 发布:2025-08-16 13:04:16 浏览:760
沙子翻译成英语怎么读 发布:2025-08-16 12:47:06 浏览:851
我能去睡觉吗英语怎么翻译 发布:2025-08-16 12:47:05 浏览:68
别啊英语怎么翻译成英语怎么说 发布:2025-08-16 12:47:05 浏览:93
我们现在要去上课英语怎么翻译 发布:2025-08-16 12:47:04 浏览:248
油淋鸡英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-16 12:44:47 浏览:175
一晚没有睡翻译成英语怎么说 发布:2025-08-16 12:34:55 浏览:892
差分线性英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-16 12:34:08 浏览:389