停课不停学这句话英语怎么翻译
㈠ 这句话用英语怎么翻译
地道翻译:(绝无添加)
中文:在最短时间内,尽最大努力,完成最艰巨的任务!
英文版:In
a
shortest
time,
make
every
efforts,
to
accomplish
the
challenging
task!
或者权Make
every
efforts
in
a
shortest
time
to
accomplish
the
challenging
task!
(不需要用try,和i'll,
make
every
efforts=尽最大的努力)
请相信我!
希望帮到你!!
㈡ 请帮忙翻译一下这句话英语怎么说
The factory provided its payroll records from Jun,2014 to May,2015 ring auditing period. According to the sample, on average, its staff worked overtime 54 hours in Sep,2014 while only 32 of total 54 hours overtime work was paid. On xx month,2015, average extra work hours on weekend was 40 hours, but the factory only paid 32 of 40 hours overtime work.
㈢ 求助,这句话英语怎么翻译
关键短语:
take【sth】 as its focus,把……作为中心;以……为中心
只是,由于宾语【sth】内容过长,放在中间会将整个短语分得过开而影响理解和判断,因此,就将宾语【sth】后置,前面先给出基本短语搭配。
如果还原出来,这个句子就是:
which takes 【the location of cities, the services that those cities provide ,and migration of people to and from such cities】as its focus.
整段译文:
(例如农业)。接下来是历史地理学--关于在一个时期人们及他们的环境以及他们相互交往的方式是如何发生了变化的学科--以及城市地理学,它把研究焦点放在城市的坐落、这些城市提供的服务、以及这些城市居民的移进移出。最后还有地图学,这是关于制作地图的艺术和学问的学科,你们将对它进行大量的学习(研究)的。
这是一个定语从句。which 和先行词urban geography之间被逗号给分开了,因为中间有个插入成分。因此,which在定于从句中做主语,指代urban geography。再回到which这一个句子中。你可能有点迷糊,因为takes as 不好理解。觉得中间缺了个宾语,本来应该是takes +宾语+as,即“把。。。当做”。但是你再仔细地看下就会发现其实这里是宾语后置了。即the location of the cities 为宾语。正常的是takes the location of the cities +as its focus.....就是这样,希望对你有帮助。
㈣ 宝贝停课不停学魔鬼训练营第一天英语怎么翻译
宝贝停课不停学魔鬼训练营第一天
Baby suspends non-stop learning the first day of the devil training camp
㈤ 这句话英语翻译怎么说
呵呵
怎么上面翻来译的全都按照中文源式英语来翻译呢?那样的句子不高级。
a
person
who
cries,laughs,walks
alone
thinks
little
of
everything
graally。
中间的“who
cries,laughs,walks
alone”是插入语,主语是:a
person,谓语是:
thinks
little
of
,宾语是:
everything
。主谓宾结构
㈥ 学校提供在线网课停课不停学这句话的英语翻译
School can offer the online
classes to the students. Even though you can't go to school,you can learn.
㈦ 这句话用英语怎么翻译
这是两句话。你要翻译哪句?而且搞口语教学的,连这种套话都不会翻译还搞个P啊?
㈧ 英语这句话怎么翻译
The americans have their own culture of fujian.
美国人送客站在自己家门槛里的送客方式,客人刚一走就把门一下关上,回并且能听到他们立答即随手把门栓扣紧的声音。好像刚才所有的兴致勃勃的谈话,情意绵绵的温情,在你迈出他们门槛时一下全部结束。他们从来不挽留再待一会儿,你也许还没来得及回眸一望时,门已经紧紧地关严,那里的一切将与你隔绝与你无关。
如有时去美国朋友家访问,偶尔粗心忘了一点什么东西,回去再去取,他们会把门开一条小缝。美国人家的门都常有一条链子,门开那么一条小缝,你可以看见里面房子主人的脸,但绝对不能再进去,因为那条链子挂着,你是不可以开大的,他们会从这条小缝把你要的东西递过来。
美国人送客一般站在自己家门槛里;中国人送客一般迈出家门直到客人身影消失。