当前位置:首页 » 作文翻译 » 在这了英语怎么翻译成英语作文

在这了英语怎么翻译成英语作文

发布时间: 2021-11-04 12:52:46

㈠ 这篇英语作文翻译成中文帮个忙!!

我如何学习英语
众所周知,语言学习不仅是一种知识,而是一种实践。熟能生巧。在学习一门外语方面马克思已经设立了一个很好的例子。从一开始,我就非常重视听、说、读、写能力。我对读英语故事有很大的兴趣,每天学习写英文日记。现在我可以欣赏英文诗。目前,以满足您的各种需求的情况下,我必须学好英语。

㈡ 翻译成英语作文

i love music and sports, so i like piano and basketball, i used to play basketball often in school and play the piano at home. but playing basketball always does harm to my fingers, and this affects the learning of piano, what should i do

肯定对的

㈢ 翻译一篇英语作文

你都用一般现在时.说的应该是常常发生的事,或者你的习惯吧?

试著翻一下哈~

通常我会在六点的时候起床.6点40分去学校.7点30分学校就开门了,但在8点我们才开始正式上课.课间我常和朋友们玩在一起/在一起玩.中午12点是我的午餐时间.吃饭的时候,我爱和朋友们聊天.放学后,我会在××点回家.

我的老师姓李.他今年30岁了(thirty你打错了```囧).他很喜欢我们.他于我们亦师亦友.李老师喜欢绿色和红色.他有一个可爱的儿子.我们也很喜欢李老师.(we也打错了```)
ps:总觉得这篇逻辑联系很奇怪```不然我帮你把句子的顺序改一下???

Mr Li is our teacher. He is thirty years old. He likes green and red. He has a lovely son. Mr Li is not only our teacher, but also our friend. He likes us very much, and we love him, too.

我们有个李老师,他今年30岁了.他喜欢绿色还有红色.他有个可爱的儿子.李老师于我们亦师亦友.他很喜欢我们,我们也对他也十分敬爱.

ps:我觉得这样改起来比较顺一点额```个人意见啦~

Seasons
There are four seasons in a year. They are spring、summer、fall and winter.
I like spring. It is warm. It often rains. I can plant trees and flowers in spring. The spring is green.
Summer is very hot. I can swim in the river.
Fall is a good season. It is nice. I can fly kites in fall. I can eat many apples, too.
Winter is cold. I wish I can play snow and make a snowman in Beijing someday. Because it does not snow in Xinxing.
I love all the seasons, because they are nice.

翻译:
一年有四季,春,夏,秋,冬.
我喜欢春天,暖和又多雨.在春天,我可以种花种树.春天是绿色的.
夏天很热.我会在河里游泳.
秋天是个美丽的季节.在秋天,我可以放风筝,还能吃到许多苹果.
冬天很冷.希望有天我可以到背景玩雪,堆雪人.因为Xinxing(这是哪里?你可以改成你自己住的地方.)从不下雪.
一年四季我都很喜欢.因为他们都是可爱的季节.

PS:如果你那里也下雪,最后一段可以改成这样:
Winter is cold, but I love it, too. Because I can play snow and make snowmans.
翻译:冬天很冷,但我依然很爱冬天.因为我可以玩雪,还可以堆雪人.

㈣ 把一篇英语作文翻译成汉语怎么办

可以先将英语作文通读一遍,了解大概结构和框架,然后按照句子一回句一句地翻译,这答时候的翻译翻出来都有点怪,因为是从英语直译过来的,但是别着急,等句子都翻译完了之后,再全篇通盘考虑,根据汉语的表达习惯对句子结构、用词、修辞手法等进行修饰,最后通读全文后再进行最后一步润色,应该就没问题了。期间如果遇到了不认识的词,可以找度娘或者翻译软件,但是最好只翻译词,不要整个句子翻译,因为英语和汉语语法规则不同,整句翻译容易引起歧义。

㈤ 这篇英语作文怎么翻译

青少年应该做家务
青少年太依赖他们的父母了
帮他们的父母做家务
找各种各样的理由
他们是家庭的一员并且应该做家务
洗盘子,折衣服……
他们年龄已经足够大来照顾他们自己了
迈克尔

㈥ 英语作文翻译成中文

亲爱的富兰克林:
你热爱中国文化让我印象很深刻。我个人认为,我很内赞成规章制度对我容们来说很重要这种想法。我们不能忽略规章制度造就成功的事实。我认为规章制度对我们日常生活很重要的原因是它可以塑造好习惯。毫无疑问很多学生缺乏自控能力。而规章制度可以帮学生更好地控制自己。如同鱼没有水不能生存一样,人们一样需要规矩。其实不是个人,而是国家需要规章制度。
我认为规章制度这么重要,那么我们还能忽略它吗?
最后一句看不大清楚你写什么,不过这个翻译应该不会错吧。

㈦ 英语作文翻译

目前,一种被成为“低碳生活”的新型生活方式正在席卷全国各个角落。内低碳的涵义就是低能容耗和无废,这是一项非常有意义的工程,我无法阻止自己去推进它的念头。

第一,我们学校将设立一个无车日。因为汽车不仅仅产生严重的空气污染,还造成了能源的损耗。在无车日,无论学生还是老师都不允许开车到学校,即可以步行、跳、骑自行车或者跑步来校,使用我们的双腿,享受这份快乐。

第二,我们最好不要再使用塑料袋。没有人可以忍受“白色污染”,因此使用可以循环多次使用的环保袋是明智的。

最后,我们需要记住一个道理:凡事起于微。因此,作为学生,我们在离开教室时应该关掉电灯、及时关闭水龙头、循环使用笔记本等等。

总之,对我们所有人来说,将这种低碳生活方式付诸实践意义重大。做到以下这几点:无车日、无塑料袋和无废。让我们从现在做起!

㈧ 请你帮我翻译一篇英语作文

英译汉是运用汉语把英语所表达的思想准确而完整地重新表达出来的语言活动。而英译汉的过程则是
正确理解英语原文和创造性地用汉语再现英语原文的过程, 在英译汉的过程中, 有两点值得我们特别地注 意:

(1) 汉语所要表达的是英语原文的内容, 即句子或文章的意义, 而不是句子结构;

(2) 在翻译过程中,
英语原文的内容要准确而完整地重新表达出来,而不是将两种语言结构进行简单的转换。

英译汉的过程包括理解, 分析句架表达和校核三个阶段, 理解是表达的前提,
若不能正确地理解原文就谈不上确切的表达, 但理解与表达通常是互相联系, 往返反复的过程, 在进行汉语表达的时候, 又可以进一步加深对原文的理解, 因此,
在英译汉的过程中, 往往需要考生从英语到汉语, 再从汉语到英语反复的推敲。

一、理 解

理解阶段的目的在于读懂英语原文, 弄清原文的意思。 (1)
通读全文。通读全文的目的在于从整体上把握整篇文章的内容,理解划线的部分与文章其他部分之间的语法与逻辑关系。一篇好的文章, 其前后的意思都互相关联,
具有很强的逻辑性, 一个单词或句子只有在具体的上下文中才能体现出确切的含义来,
这就是为什么我们有时看完一本书或一篇文章之后才对上文中的某个难以理解的地方“恍然大悟”。因此,上下文能帮助我们正确的理解划线的部分, 通读全文是很重要的。
(2)
分析句子结构。中国的英语学习者往往具有非常好的英语语法知识,在做翻译试题时也应充分发挥和利用这一优势。在分句子结构时,我们要注意首先把句子的主语、谓语和宾语找出来,这样句子的骨干结构也就清楚了,在分析句子的骨干结构时还应该注意分析句子中成分是否有省略的地方,主句和从句之间的关系是否明确等等。
(3) 理解句子含义。理解句子的依据除了句子本身之外, 还有该句子所处的具体的语言环境。在此阶段应清楚下列问题: A. 句子中是否
含有代词和其他具有指代意义的词, 如果有, 应根据上下文确定它们指代的内容是什么; B. 句子中的短语和一些常 用的词往往具有多种含义和用法, 那么,
在该句中它们的具体含义是什么; C. 按照你的理解, 该部分的意义是否与 全篇文章的内容一致, 有无相互矛盾。总之, 在动手翻译之前, 首先要读懂原文,
不要一上来就急于动手翻译, 这 样做往往会出现一种情况: 该题快要翻译完了, 猛然又发现自己理解有误,马上就急忙修改, 而且很容易忙中出错。

二、表 达

表达就是译者把自己从英语原文理解的内容用汉语表达出来,
表达的好坏取决与译者对于英语原文的理解程度以及汉语的修养水平。理解是表达的基础,
表达是理解的结果,但是理解正确并不意味着一定会有正确的表达,有时对原文理解之后还不知如何用汉语表达,就充分说明了这一点,
因为在表达上还存在许多具体的方法和技巧。关于这些方法和技巧, 在此我们只是介绍两中基本的翻译方法: 直译和意译。

(1) 直译。所谓直译, 就是在译文语言条件许可时, 在译文中既保持原文的内容,
又保持原文的形式。在汉语和英语两种语言中存在着许多共同之处,在对于许多英语句子的翻译过程中, 完全可以采取直译的方法, 这样可以获得一举两得之功效,
既保持了原文的结构, 又正确表达了原文的内容。但是直译不是死译和硬译,象“It is asserted that …;It is believed that
…”这一类的结构, 如果直译过来那就不伦不类了。

(2) 意译。汉语和英语分别属于不同的语系,
两者在词汇、句法结构和表达方法上具有很多的差异。当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾不易采用直译的方法处理时, 就应采用意译法, 意译就是不拘泥于原文的形式,
重点在于正确表达原文的内容。例如:“Do you see any green in my eye?” 象这样的句子, 只能采取意译的方法,
把它翻译为“你以为我是好欺骗的吗?” 当然, 意译并不等于乱译,胡乱地翻译是不符合“忠实”的翻译标准的。

在具体的翻译过程中, 我们应该采取灵活的方法, 不论是直译还是意译,
只要是符合“忠实、通顺”的翻译原则, 都是可取的。

在翻译的过程中, 我们务必注意以下几点:

(1) 理解透彻之后再动手表达, 否则表达的结果会令人莫名其妙;

(2) 切忌在翻译时把汉语和英语对号入座, 逐字逐句的对号入座的结果往往是不伦不类;

(3) 切忌擅自增减词意, 增减意义与翻译技巧中经常提到的增词法与减词法根本就不是一回事。

三、校 核

校核阶段是理解与表达的进一步深化, 是对原文内容进一步核实以及对译文语言进一步推敲的阶段, 因此,
校核是翻译过程中一个很重要的阶段, 并不是可有可无的, 通过表达之后的校核, 我们可以发现译文的一些问题, 确保自己理解的内容很有把握。 在校核阶段,
一般应注意与下列各项有关的问题:

(1) 人名、地名、日期、方位和数字等;

(2) 汉语译文的词与句有无错漏;

(3)修改译文中译错或表达不够准确的句子、词组或词汇;

(4) 有无错别字;

(5) 标点符号是否有误。
(如能帮到您,望你采纳!!谢谢!!!)

㈨ 英语作文翻译成英文

Justin Bieber not only for the handsome in my eyes, singing good, more important is his success as well as he did not become famous when the sweat.
The debut of only a year he was invited by Obama to the White House, the United States of America songs on Billboard 's first, won many fans, in the birthday by Lamborghini and Land Rover Range Rover two car world car, as well as the first popular. He was very successful, now revealed the boy is only sixteen years old, is two years older than me. He is fifteen years old money is not famous, his family is not very rich but is the single-parent family, he was four years old when he learned without teacher learned drum, and later learned many musical instruments, he also took part in the singing contest, he sings in street money take my mother to travel, nothing is impossible to a willing heart, a famous music procer saw him on the net singing video, and threw him out, Usher Ramond took him as his apprentice, he finally succeeded.

㈩ 翻译这个英语作文

不管是直接还是间接的,天气无论如何都会影响到我们。比如,好的天气会让我们心情舒畅,而坏的天气会使我们患病和沮丧。除此之外,在晴天,我们可以出门散步或者在宽阔的地方玩乐。而在雨天,我们只能呆在室内。 总而言之,天气是我们生活的一部分。我们很在乎天气。当我们起床的第一件事便是看看天气状况。利用天气的知识,人们可以合理的安排自己的工作和生活。如果是晴天,我们可能会决定去郊游。如果是阴天,我们会在离开家门时带上雨衣或雨伞。不管天气可能会是怎么样,我们都会根据天气状况决定我们的安排。为了预先知道天气状况,我们可以雇专业人士来为预测。他们会收集资料,分析资料再做出天气预报。而这些准确的天气预报会在无线电广播或电视上宣布。感谢这群专业人士的付出,我们才能总是预先知道天气状况,并且预先准备。

热点内容
你想做什么工作用英语怎么翻译 发布:2025-09-13 00:00:10 浏览:685
英语辩论赛中一四辩怎么翻译 发布:2025-09-13 00:00:06 浏览:330
爱的短文英语怎么翻译 发布:2025-09-12 23:50:33 浏览:580
文学社英语怎么翻译 发布:2025-09-12 23:49:27 浏览:909
那就下一次吧英语怎么翻译 发布:2025-09-12 23:49:22 浏览:434
想不出来英语怎么翻译成英语翻译 发布:2025-09-12 23:48:29 浏览:491
课桌和椅子英语怎么翻译 发布:2025-09-12 23:42:42 浏览:668
我想有点改变翻译成英语怎么说 发布:2025-09-12 23:40:52 浏览:431
愿意帮忙用英语怎么翻译 发布:2025-09-12 23:40:50 浏览:659
他的家庭是大的用英语怎么翻译 发布:2025-09-12 23:40:17 浏览:792