重订的法律英语怎么说及英文翻译
A. 帮忙翻译一下法律英语!
For the purpose of this Statute, "crime against humanity" means any of the following acts when committed as part of a widespread or systematic attack directed against any civilian population, with knowledge of the attack:
基于本规约的目的,“危害人类罪”是指在已知晓攻击的情况下,作为针对任何平民人口的广泛或系统攻击的一部分而实施的任何下列行为:
B. 法律英语类,求有关contract law的翻译
要想强制执行第三受益人的权利,第三方必须确定合同双方都有明确的使第三方受益的意向,如果没有,那么第三方只能从合同中得到某种偶然的利益,但是偶然受益人不能依据合同提起诉讼
专业知识:美国法与英国法不同,美国法承认第三人利益合同(third-party beneficiary contract)。美国的许多州已通过立法确认该制度。如加利福利亚州民法第1559条规定:“明示地为第三人利益而设立的合同,在合同当事人撤销它之前,第三人随时可强制执行之。”[11]而美国法学会编的《合同法重述》则将第三人利益合同中的第三人分为三类,即受赠受益人(Donee beneficiary),债权受益人(Creditor beneficiary),偶然受益人(Incidental beneficiary)。严格地讲,其中的偶然受益人合同不能算是第三人利益合同。因为此类合同的当事人并无给予第三人任何利益的意思,只是由于履行该合同的结果,使第三人从中得到某种利益。美国《第二次合同法重述》取消了债权受益人与受赠受益人的划分,将其并称为“意向中的受益人(Intended beneficiary),将受益人的范围扩大到一切合同双方同意使其受益的第三人。
C. 法律英语 中文翻译为英文
MP3 legal protection on a number of issues related to the following major issues : MP3 legal characterization -- MP3 is the right laws of the object, that the main rights and obligations as between the object; MP3 from the legal relationship; and the legal relations involving some of the obligations of the legal responsibility of the network environment how to identify, focus on how qualitative MP3 network services and the act of downloading MP3 music actors. Official permission granted network services, to MP3 music download the free downloading acts as a reasonable use, so that the right holder expropriation of rights, not only to a greater extent in the promotion of cultural dissemination of information, and the right holder's real interests will be consolidated, so that the interests of right holders and the public to achieve the right balance
D. 法律英文翻译
法律英文翻译为
The Family violence is a social bad situation, in recent years more and more concern for society. In this paper, the judicial relief for domestic violence-related questions for analysis. This article is divided into the following three parts: The first part is the concept of domestic violence and their way of judicial relief, first introced the concept of domestic violence on the outside of the domestic violence legislation and our country on the definition of domestic violence. Followed by means of judicial relief, separately from the criminal and civil legal systems are analyzed; the second part deals with domestic violence, the practice of judicial relief problems. By the lack of preventive measures against the possible victims of nowhere, the burden of proof difficult, law enforcement results in this connection, the lack of norms organize an analysis of five areas; the third part of domestic violence to improve judicial relief. From the development of "anti-domestic violence law", and improve mechanisms for the police to intervene, set up the Family Court, domestic violence, anti-society set up an integrated system of four areas for analysis in order to improve the judicial relief.
法律可翻译为“law”.
law
[英][lɔ:][美][lɔ]
n.法; 规律; 法学; 法制;
vt.& vi.[口语、方言]诉诸法律,对…起诉,控告;
vt.控告; 对…起诉;
例句:
1、They are seeking permission to begin criminal proceedings against him for breaking the law on financing political parties.
他们正寻求取得对他提起刑事诉讼的许可令,以控告他违反了有关政党资助的法律。
2、There must be changes in the law quickly to stop this sort of thing ever happening to anyone else.
我们必须迅速修订法律,以杜绝此类事情发生在其他人身上。
3、The book analyses why women kill and how the law treats them.
该书分析了女性杀人的动机以及法律对此是如何规定的。
E. 法律英语翻译
法律英语翻译为law.
law
n. 法律;规律;法治;法学;诉内讼;司法界
词组短语容:
criminal law 刑法
law enforcement 法律的实施
rule of law 法治;法律规则
civil law 民法
contract law 合同法
in law 在法律上;依法
international law 国际法;国际公法
common law 习惯法;不成文法
administrative law 行政法
例句:
1.We argued with them about the new law.
我们同他们辩论那项新法律。
2.Every citizen may claim the protection of the law.
每个公民都可以要求受到法律的保护。
3.We shall need all the votes we can get to push the new law through.
我们需要我们所能得到的所有选票,才好使新的法律得以通过。
F. 法律法规 英语怎么说
法律法规
Laws and regulations
1、Laws :法律
2、regulations:n. [管理] 条例;规程(regulation的复数);章则。普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。
3、and regulations:以及规章制度。
(6)重订的法律英语怎么说及英文翻译扩展阅读:
法律专门术语
garnishee---第三债务人(指代被告保管财产并接到法院扣押令于诉讼未决期间不得处分所代管财产者)。
imputednegligence---转嫁的过失责任(指可向与行为人有利害关系的人或有合同关系的另一方追究责任的过失)。
而广义的法律术语包括在法律文体中被赋予特定法律意义的常用词语,如:action(行动~诉讼)party(党/晚会~当事人)。
此外,还有大量行话,如:on the bench(担任法官职务)take silk(担任王室法律顾问)。对于法律英语的初学者而言,在理解法律术语及行话时切忌望文生义。
在理解法律语言中的同义和近义术语时,应予以特别注意;鉴于法律用语的准确性要求,它们彼此一般情况下不能替换。
如:solicitor---初级律师(在英国指为当事人所聘请的一般辩护律师,承办案件起诉和辩护等事物性工作)与barrister---出庭律师(在英国指有资格出席高等法院的律师)。
summon---普通传唤(以传票传当事人、证人出庭)与subpoena---拘传(强制到庭的或附有罚金的传票)。
complaint(民事起诉状或刑事自诉状)与indictment(公诉起诉状)等。
G. 法律英语的英文翻译
我见过很多说法:
1.Law of English
2.English of Law
3.Legal English
4.Lawful English
5.Law in English
6.English concerning Law
我认为English concerning Law最为妥当
H. 法律的制定(或通过)的翻译,怎么用英语翻译立法
法律的制定(或通过)
英文:The enactment of the law
立法
英文:legislation ; lawmaking ; legalization
I. 求法律英语翻译帮忙
答应你20分钟的,现在25分钟,因为网速有点慢,下面是翻译的,检查一遍了!请查收!
This article is for the basically analysis of the legal system of right using, including the coming out, present development situation, properties and legislative pattern. Etc.
Traditional legal system of right using is also available on network environment also, but present legal system of using can’t solve all the problems faced when using on network environment, continuously research and improvement is needed for the legal system of using on network environment.
According to optimize the judgment criteria, moderately enlarge the scope of legal system of using and specified and restricted the technical measures, balance and coordinate the new benefits conflict on network environment, to optimize the legal system of right using.
To achieve the mutual balance between personal benefits and social ones on network environment.
J. 关于法律的英文翻译
《中华人民共和国中外合资经营企业法》Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures
《中华人民共和国中外合资经营内企业法实施容条例》Regulation on the Implementation of the Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures