顺便提一下翻译成英语怎么说
1. 如果不太麻烦你的话能否请你和国外顺便提一下这件事英语怎么说
Could you kindly relay this info to your overseas agent?
跟老外不用说什么麻烦不麻烦的,这个意思不用翻译的这么明白,文化差异。。。咳咳
2. 顺便提一下你的爱好是什么(英语翻译)
By the way, what's your hobby?
3. 顺便一提的英文什么写
BTW
By the way
4. 顺便提一下如果能提供一间卧室和一间卫生间给我那是最好了英文翻译
pan is a actor who can make people laugh
i have a 3 month vacation
can you offer us room with a bathroom
we will put off our sport meeting
5. “顺便说一下”用英语怎么说
顺便说一下
by the way
By the way.
6. “顺便问一下”用英语怎么说
by the way 顺便说一下/问一下
给楼主补充几个类似的知识点吧:
by the way ——在途中、顺路、顺便说……
by the way of —— 用某种方法(手段)去做,
by way of ——作为、当作;为了、意在;在……之中
7. 如何用英文表达“顺便做某事”
翻译:do sth conveniently
单词分析:
1、do,英 [] 美 []
aux.构成疑问句和否定句;代替动词;用于加强语气
vt.做;干;进行;从事
vi.表现;进展;引起;行过
n.社交聚会;社交活动;宴会
2、conveniently
英 [kən'vi:njəntlɪ] 美 [kənˈvinjəntlɪ]
adv.随手;方便地,便利地,合宜地;顺便;信手
(7)顺便提一下翻译成英语怎么说扩展阅读:
“conveniently”的同义词组:
1、in passing
顺便地,附带地;顺便提及;捎带
The speaker alluded to them in passing.
发言人顺便不指名地提到了他们。
2、while you are at it
释义:顺便
Journalism will kill you, but it will keep you alive while you are at it.
新闻报导可以杀死你,但在你从事于新闻报导工作之时,也可以养活你。
8. 顺便问一下用英语怎么说
英语当中并没有“顺便问一下”这样的词组。我知道常用的大概有三个回:
-By the way...
By the way, do you have any cups that I can use? 顺便问一下,你还有答没有多余的杯子(可以让我用的)?
-Just saying... but
Just saying, but do you have any cups that I can use? 只是问一下,但你有没有多余的杯子 (可以让我用的 )?
-Just in case... but
Just in case, but do you have any cups that I can use? 以防万一问一下,你还有没有多余的杯子(可以让我用的)?
当然,最正式的就是第一个,第二个可以和朋友说第三个就是通用吧。。。
注:Just saying 也可以用作是“只是说说而已”的意思。
例子:
A: "So I guess the thing was going pretty well?"
B: "What?!"
A: "Just saying. :P"
希望能帮到你:D!