老太英语怎么翻译
Ⅰ 老太婆英语 读音
老太婆的英文是carline
1读音
carline 英['kɑːlɪn]美['kɑrlɪn]
2释义
n. 老太婆;女人
n. (Carline)人名;(英)卡莱恩
3短语
hatch carline舱口纵向衬梁 ; 舱口纵梁
Carline McCoy标签
carline carling纵梁
Johnny Carline员卡莱恩
carline box梁间贮藏室
Carline Thistle卡琳蓟
Jan Carline卡莱恩
Hotel Carline卡尔林纳酒店
stemless carline无茎刺菊
4例句
Carline,ah,how tobegin toaloudagaincaseold?
老头子:老太婆,呵呵,怎么又开始念起旧了?。
XuanJinglin, the "NO. 1filmcarlineinChina", wasbornTian Jinling, in 1907,ShanghaiProvince.
宣景琳,原名田金铃,1907年出生于上海,有“中国电影第一老太婆”之称。
This thetruckby means ofSEM.
应用扫描电子显微镜(SEM)对卡车地板梁支撑架受损组织及断口进行了分析研究。
Ⅱ 老太英语怎么写
an old woman 一个老太太
an old man 一个老人
其中名词前一定要加定冠词a/an 或the
Ⅲ 请问:“这老太婆不是东西”怎么用英文说
老太婆 [简明汉英词典]
carline
心胸狭窄的老太婆
an old lady with a little mind
老太婆、老妪
An old woman;a crone.
[谑]老太婆命运女神
an old dame
一个好教训人的老太婆
a didactic(al) old lady
一个好教训人的老太婆
a didactic old lady
她是个可爱的老太婆。
She's a sweet old ck.
神气活现、爱管闲事而一事无成的老太婆
a medding chess
她是个爱挑剔的老太婆。
She's an awful old bag.
那个老太婆怎么继续活下去呢?
How does the old woman keep going?
干瘪的丑老太婆;老丑婆
An ugly,withered old woman;a hag.
买东西
do one's shopping
这种种东西
these etceteras
东西的种类
sth. of that order
买件东西
made a purchase
去买东西
go shopping
无价值的东西
fig's end
拖着东西
draw a thing along
可数的东西
calculable odds.
相同重量的东西
things of uniform weight
可怜的小东西
the poor little thing.
Ⅳ 老太婆用英文怎么说,除了old woman
楼上的太古板了吧 一看就是学英式英语的
granny就很好啊
另外grandma也可以的 不光是由血缘关系的
还有就是 old woman\lady了 不过人们是不愿被说old的
千万别当面叫 hey , old lady!
Ⅳ 老妇人用英语怎么说
old lady 可以用
Ⅵ 老妇人用英语怎么说
the old woman
Ⅶ 那位老太太用英语怎么说
翻译如下
那位老太太
The old lady
例句:
做了家务活,那位老太太累了。
The old lady was tired with her housework.
Ⅷ 英文老奶奶怎么说
老奶奶的英文:grandmother
grandmother:英['ɡrænmʌðə(r)] 美['ɡrænmʌðər]
n(名词).(外)祖母;老奶奶;老太太
短语
1、grandmother hypothesis祖母假说
2、Grandmother Willow柳树婆婆
3、grandmother axis祖轴 ; 详细翻译
4、Grandmother green祖母绿
(8)老太英语怎么翻译扩展阅读
词语用法
1、grandmother的基本意思是“(外)祖母”,指父亲或母亲的母亲。
2、与grandmother对应的阳性名词是grandfather。
词汇搭配
1、tiger grandmother虎姑婆
2、evil grandmother恶婆婆
3、miss grandmother 想念祖母
4、great grandmother 曾祖母
5、old grandmother 老祖母
例句
1、Sheremindsmeofmygrandmother.
她让我想起我的祖母。
2、.
这幅图片使我想起我的祖母。
Ⅸ “双枪老太婆” 英文怎么翻译
老太婆:carline;
old
woman"
old
lady
双枪老太婆:The
old
lady
with
two
pistols
(The
old
woman
with
two
pistols)
因为双枪老太婆是一个特指人物,所以用“The”,
因为是比较正式的褒义翻译,所以用“old
lady”,
因为不是一般泛指的枪,是指手枪,所以用“
pistols”或者用handgun
Ⅹ "老太太"怎样用通俗简单点的英文说
表示老太太常用granny一词。
祝楼主更上一层楼