中国因长城而著名英语怎么翻译
㈠ “中国以长城而闻名于世。”英语怎么翻译
China is famous for the Great Wall.
㈡ 中国因长城而闻名用英语怎么说
答案是:china
is
famous for
the
great
wall
~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!
㈢ “中国以长城闻名”用英语怎么说
“中国以长城闻名”" China is famous for the Great Wall"“我在昨天的考试中犯了许多错”" I'm in the exam yesterday made a lot of mistakes"
㈣ 中国因为长城而著名用英语怎么说
China ia famous for the Great Wall.
Be famous for 因为什么而出名
㈤ “中国以长城而文明于世”用英语怎么说
㈥ 中国因长城闻名于世<用英文翻译> 我准备带她参观我的家乡<英文翻译>
China is known/famous for_ the Great Wall.
I am going to take her visit my hometown.
有不会的可以再问我
㈦ 中国因长城而著名 翻译有that
要求带that,需要用强调句型:
It is the Great Wall that makes China famous.
㈧ 英语“中国因长城,故宫,天坛等等这些历史文化而出名,”怎么翻译
答案是:China is famous for its Great Wall Palace Museum and Tiantan Temple
~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~
㈨ 中国因长城而出名用英语怎么写
(2)当主语是地点名词时,be
famous
as
则表示“以某身份而出名”、作品或特征而出名”;be
famous
as
这一对短语都是“以……而出(著)名”的意思。
(1)当主语是表示人的名词时、技能,be
famous
for表示“以某种知识,但它们会在含义和用法上有区别The
china
is
famous
as
a
great
wall
be
famous
for;be
famous
as
则表示“以什么样的产地而出名”,be
famous
for
表示“以某种特点(产品)而出名”