断绝关系英语怎么说及的英文翻译
⑴ 脱离翻译成英语
①break away
他在几年前脱离了那个非法团体。
He broke away from that lawless group years ago.
②separate from
美国在1776年脱离英国。
America separated from England in1776.
③be out of
1)
他脱离现实。
He is out of touch with reality.
2)
这位病人终于脱离了危险。
The sick man is out of danger at last.
④remove from
你的行动似乎有些脱离实际。
Your action seems several removes from reality.
⑤isolate from
我们永远不能脱离群众。
We should never isolate ourselves from the masses.
⑥A make the break with B(用这个的时候,A原本是B中的一员)
她最终与家庭脱离了关系。
Finally she made the break with her family
⑦divorce from
干部搞特殊化必然脱离群众。
A cadre who pursues personal privileges inevitably divorces himself from the masses.
⑧secede from
我们决不允许西藏脱离中国独立。
We won't allow Tibet to secede from China and become an independent nation.
⑨disengage
指挥官使第一连脱离战斗。
The commander disengaged the first company.
⑵ “断绝关系”怎么翻译啊
disengage [5disin5^eidV] vi. 脱离, 断绝关系, 松开 disengageing rod 分离杆; 停车杆 disengageing zone 【化】分离层
⑶ 翻译成英语 我以前和他是好朋友 不过昨天和他断绝了关系
楼上的几位回答不错
一般会说:
We used to be good friends, but we just broke up yesterday.
如果一定要有“他”在里面,这样说:
He and I used to be good friends, but we just broke up yesterday.
⑷ 断绝外交关系用英语怎么说最合适
断绝外交关系
[词典] [法] rupture of diplomatic relations;
[例句]
Venezuela and Ecuador broke diplomatic relations and sent troops to their borders with Colombia;
⑸ 断绝外交关系英文怎么写
sever diplomatic relations 断绝外交关系
⑹ 英语翻译"断绝关系,反目成仇"
To break off the relationship, and then become enemies with each other"
⑺ 我将和他断绝关系(用英文翻译)
I will break up with him.
⑻ 绝交用英语怎么说
break off relations (as between friends or countries);break with