当前位置:首页 » 作文翻译 » 英语中餐馆特别的菜怎么翻译

英语中餐馆特别的菜怎么翻译

发布时间: 2021-11-21 06:04:17

㈠ 中国餐馆菜单英文翻译——急急急!

Nice cold dishes

Sauce beef Dried Fried small peach blossom Dip small cucumber
Brine platter Sauce ck neck Cucumber in Sauce
White cut chicken Chicken leg Spinach salad

mixed Jellyfish Green pepper preserved egg Salad fans
Cold agaric Boiled peanuts, Fried peanuts
Amber peach kernel Brine tofu

Classic hot food

Steamed crabs Steamed fish Braised sea cucumber
Oil lobster Steamed lobster head Squirrel fish
Steamed oysters a two shrimp eat Potatoes burger
Fried cooked shrimp Boiled prawns pot Stewed chicken pieces
Pigeon braise in soy sauce pork Corn shrimp Braised Shrimp Balls
The Fried shrimps with green beans Spicy crab pieces onion ginger crab

Shark's fin with crab meat root vegetables pork with boiled beef
Otus piece of braise in soy sauce chicken wings the sizzling beef
Stewed beef and potato stewed chicken leg peppers chicks
Pineapple goo old lobster sauce stir hairtail ck meat
Dry fry hairtail spicy pot ck, chicken with peanuts
Braise in soy sauce fish cumin mutton Mongolian lamb
The sizzling beef DaPanJi celery, lily
Fried pine nuts maize corn garlic fans steamed cabbage
Cabbage bitter melon stir-fried balsam pear fry eggs
Home-style tofu, spicy hot bean curd meat paste eggplant
Braise in soy sauce braised pork, stir-fried eggplant broccoli
Leeks Fried bean curd spicy hot tofu, mushrooms, green vegetables
Stir-fried lettuce
Stewed beef and potatoes Fried cooked shrimp stewed chicken stir-fry beef fillet sweet sweet Fried chicken wings Fried chicken leg
Yuanyang steamed potatoes burger

㈡ 特色菜用英语怎么说

Speciallty
Dishes.
特色菜
请采纳谢谢

㈢ 这个餐馆里有许多的特色菜,用英语怎么翻译

This restaurant has many specials!
这个餐馆里有许多的特色菜!

㈣ 餐馆里的菜单翻译成英文

Taiwan rice
Burning beans eggplant fried rice
Lotus leaf beef fried rice
Curry beef fried rice
Sausage bacon fried rice
Taiwan braised pork fried rice
Fish-flavored pork fried rice
Hometown tofu fried rice
Egg Fried Rice fried chili
Spicy chicken fried rice
Pepper beef fried rice
Potatoes beef fried rice
Atoes fried spareribs
Braised sirloin fried rice
Oil fried rice and mutton

Liver soup
Vegetables and egg soup

㈤ “特色菜”的英语怎么说啊

" daily chef's special,可以翻译为“每日大厨特别推荐”,也就是这家餐馆的大厨每天推出的一道特色菜。Special在这里做名词,意为特色菜。而当天的 daily chef's special就是 fried chicken,随后客人又问炸鸡特餐包含有什么配菜,What side dish comes with the special? side dish 就是正菜外的附加菜。
"

㈥ 这个餐馆里有许多的特色菜用英语怎么说

There are many especial dishes in this restaurant.

㈦ 餐馆的菜单翻译,求英语达人们给于正确解释,最好符合外国人的阅读习惯,翻译的形象有美感!

沙律:Salads
海鲜粉丝沙律 Seafood Vermillion Noodle Salad
青木瓜大虾沙律 Green Papaya Shrimp Salad
什锦海鲜沙律 Seafood Salad
泰式烤牛肉沙律 Thai Style Steak Salad
热带杂果沙律 Tropical Fruit Salad
蔬菜沙律 Vegetable Salad

小吃烧烤:Appetizers
泰式炸虾饼 Thai Style Shrimp Pancake
泰式碳烤猪颈肉 Thai Style Grilled Ribs
香兰叶包鸡 Chicken Wrapped in Pandan Leaves
泰式炸春卷 Thai Style Spring Rolls
芭提雅烤鸡 Pattaya Styled Roasted Duck

咖喱:Curry
大象金牌咖喱蟹 Golden Elephant Crab Curry
大象金牌咖喱虾 Golden Elephant Shrimp Curry
黄咖喱牛腩 Yellow Beef Brisket Curry
黄咖喱鸡翅 Yellow Chicken Wing Curry
红咖喱鸡 Red Chicken Curry
红咖喱烤鸭 Red Roasted Duck Curry
青咖喱鸡 Green Chicken Curry
青咖喱时蔬 Green Veggie Curry
马来咖喱鸡翅 Malaysia Style Chicken Wing Curry
马来咖喱鸡 Malaysia Style Chicken Curry
马来咖喱海鲜 Malaysia Style Seafood Curry

热炒:Stir Fried Dishes
奶油香芒炒大虾 Fried Prawns with Mango Sauce
泰式酸甜炒鸡 Thai Style Sweet and Sour Chicken
金不换烧茄子煲 Sweet Basil and Eggplant Hotpot
泰汁煎鲈鱼 Thai Sauce on Fried Perch
泰式柠檬蒸鱼 Thai Style Lemon Steamed Fish
桑巴酱炒四季豆 Samba Sauce on Green Beans
香椒膏炒海鲜 Green Peppers and Seafood
泰式黑椒牛柳 Thai Style Peppered Beef
酱爆火凤凰 -
泰式炒空心菜 Thai Styled Water Spinach
椰汁炒时蔬 Coconut Milk Stir Fried Vegetables
泰式炒时蔬 Thai Style Stir Fried Vegetables
鲜虾豆腐煲 Fresh Shrimp Tofu Hotpot

泰式汤锅:Thai Styled Soup
冬阴功 -
泰式椰奶嫩鸡汤 Thai Style Tender Chicken with Coconut Milk Soup
主食、甜品 Main Dishes, Dessert
泰式菠萝海鲜炒饭 Thai Style Pineapple and Seafood Fried Rice
泰式炒饭(鸡肉、牛肉、猪肉、海鲜) Thai Style Fried Rice (Chicken, Beef, Pork, Seafood)
泰式虾头油炒饭 Thai Style Shrimp Roe Fried Rice
泰式金边粉-
醉炒金边粉-
椰汁西米糕 Coconut Topica Cake
香芒糯米饭 Mango Flavored Sweet Rice
么么喳喳-
椰汁黑糯米 Coconut Black Sweet Rice
泰式秘制香茅茶 Thai Style Lemongrass Tea
玛莎拉提--

有一些我不知道。。。。。。。。。。。。。 不知道你只得是什么。。

㈧ 你们餐馆里有什么特色菜 翻译成英文

What are your Chef Special Dishes?
Chef Special Dishes 是厨师特荐菜
Could you recommend some House Special Dish?
House Special Dish 是招牌菜

㈨ 国外餐厅菜单英语以及对应的翻译

和国外客户吃饭时,经常遇到些不会讲的英文词汇,下面这么多,总有几个是你需要的!

水果类(fruits):

西红柿 tomato 菠萝 pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子 shaddock (pomelo) 橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃 cherry 桃子peach 梨 pear 枣Chinese date (去核枣 pitted date ) 椰子coconut 草莓 strawberry 树莓 raspberry 蓝莓 blueberry 黑莓 blackberry 葡萄 grape 甘蔗 sugar cane 芒果 mango 木瓜 pawpaw或者papaya 杏子 apricot 油桃 nectarine 柿子persimmon 石榴pomegranate 榴莲 jackfruit 槟榔果 areca nut (西班牙产苦橙)bitter orange 猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃 flat peach 荔枝 litchi 青梅greengage 山楂果 haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜 musk melon 李子plum 杨梅 waxberry red bayberry 桂圆 longan 沙果 crab apple 杨桃starfruit 枇杷 loquat 柑橘 tangerine 莲雾wax-apple 番石榴 guava
肉、蔬菜类(livestock家畜):

南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw 甜玉米 Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉 mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜 莴苣lettuce 白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)卷心菜 cabbage 萝卜 radish 胡萝卜 carrot 韭菜leek 木耳 agarics 豌豆 pea 马铃薯(土豆) potato 黄瓜 cucumber 苦瓜 balsam pear 秋葵 okra 洋葱 onion 芹菜 celery 芹菜杆 celery sticks 地瓜 sweet potato 蘑菇 mushroom 橄榄 olive 菠菜spinach 冬瓜 (Chinese)wax gourd 莲藕 lotus root 紫菜 laver 油菜 cole rape 茄子 eggplant 香菜 caraway 枇杷loquat 青椒 green pepper 四季豆 青刀豆 garden bean 银耳 silvery fungi 腱子肉tendon 肘子 pork joint 茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) 鲤鱼carp 咸猪肉bacon 金针蘑 needle mushroom 扁豆 lentil 槟榔 areca 牛蒡great burdock 水萝卜 summer radish 竹笋 bamboo shoot 艾蒿Chinese mugwort 绿豆mung bean 毛豆green soy bean 瘦肉 lean meat 肥肉speck 黄花菜 day lily (day lily bud) 豆芽菜 bean sprout 丝瓜 towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)

海鲜类(sea food):

虾仁 Peeled Prawns 龙虾 lobster 小龙虾 crayfish(退缩者) 蟹 crab 蟹足crab claws 小虾(虾米) shrimp 对虾、大虾 prawn (烤)鱿鱼(toast)squid 海参 sea cucumber 扇贝 scallop 鲍鱼 sea-ear abalone 小贝肉cockles 牡蛎oyster 鱼鳞scale 海蜇jellyfish鳖 海龟turtle 蚬 蛤 clam 鲅鱼 culter 鲳鱼 butterfish 虾籽 shrimp egg 鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 黄花鱼 yellow croaker

调料类(seasonings):

醋 vinegar 酱油 soy 盐 salt 加碘盐 iodized salt 糖 sugar 白糖 refined sugar 酱 soy sauce 沙拉 salad 辣椒 hot(red)pepper 胡椒 (black)pepper 花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 色拉油salad oil 调料 fixing sauce seasoning 砂糖 granulated sugar 红糖 brown sugar 冰糖 Rock Sugar 芝麻 Sesame 芝麻酱 Sesame paste 芝麻油 Sesame oil 咖喱粉curry 番茄酱(汁) ketchup redeye 辣根horseradish 葱 shallot (Spring onions) 姜 ginger 蒜 garlic 料酒 cooking wine 蚝油oyster sauce 枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 八角aniseed 酵母粉yeast barm Yellow pepper 黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料) 黄油 butter 香草精 vanilla extract(甜点必备) 面粉 flour 洋葱 onion

主食类(staple food):

三文治 sandwich 米饭rice 粥 congee (rice soup) 汤 soup 饺子mpling 面条 noodle 比萨饼 pizza 方便面 instant noodle 香肠 sausage 面包 bread 黄油 (白塔油)butter 茶叶蛋 Tea eggs 油菜 rape 饼干 cookies 咸菜(泡菜)pickle 馒头 steamed bread 饼(蛋糕)cake 汉堡 hamburger 火腿ham 奶酪 cheese 馄饨皮 wonton skin 高筋面粉 Strong flour 小麦wheat 大麦barley 青稞highland barley 高粱broomcorn (kaoliang )春卷Spring rolls 芋头 Taro 山药yam 鱼翅 shark fin 黄花 daylily 松花蛋 皮蛋preserved eggs 春卷 spring roll 肉馅饼minced pie 糙米 Brown rice 玉米 corn 馅儿 stuffing 开胃菜 appetizer 面粉 flour 燕麦 oat 白薯 甘薯 sweet potato牛排 steak 里脊肉 fillet 凉粉 bean jelly 糯米 江米 sticky rice 燕窝 bird's nest 粟 Chinese corn 肉丸子 meat balls 枳橙citrange 点心(中式)dim sum 淀粉starch 蛋挞 egg tart

(dry fruits)干果类 :

腰果 Cashew nuts 花生 peanut 无花果fig 榛子filbert hazel 栗子chestnut 核桃 walnut 杏仁almond 果脯 preserved fruit 芋头taro 葡萄干raisin cordial 开心果 pistachion 巴西果 brazil nut 菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)

酒水类(beverage):

红酒 red wine 白酒 white wine 白兰地 brandy 葡萄酒 sherry 汽水(软饮料) soda (盐)汽水sparkling water 果汁juice 冰棒 Ice-lolly 啤酒beer 酸奶 yoghurt 伏特加酒vodka 鸡尾酒cocktail 豆奶 soy milk 豆浆soybean milk 七喜 7 UP 麒麟(日本啤酒kirin) 凉开水 cold boiled water 汉斯啤酒 Hans beer 浓缩果汁 concentrated juice 冰镇啤酒 iced(chilled ) beer 札幌(日本啤酒)Sapporo 爱尔啤酒(美国)ale A级牛奶 grand A milk 班图酒bantu beer 半干雪利 dry sark 参水牛奶 blue milk 日本粗茶 bancha 生啤酒 draft beer 白啤酒 white beer <苏格兰>大麦酒barley-bree 咖啡伴侣coffee mate

零食类(snack):

mint 薄荷糖 cracker饼干, biscuit饼干, 棒棒糖bonbon 茶tea (沏茶 make the tea) 话梅prune candied plum 锅巴 rice crust 瓜子 melon seed 冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 冰淇凌ice cream 防腐剂preservative 圣代冰淇淋 sundae 巧克力豆 marble chocolate barley 布丁pudding

与食品有关的词语(some words about food):

炸 fired 炝 quick boiled 烩 braise (烩牛舌 braised ox tongue) 烤 roast 饱嗝 burp 饱了 饱的 full stuffed 解渴quench thirst (形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 expiration date 产品有效期 (形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )

应各位要求补充的中式西式食物

中式早点:

烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek mplings
水饺Boiled mplings 蒸饺Steamed mplings 馒头Steamed buns
割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll
蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted ck egg
豆浆Soybean milk

饭 类:

稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice
糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg
地瓜粥Sweet potato congee

面 类:

馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles
麻酱面Sesame paste noodles 鸭肉面 Duck with noodles 鳝鱼面 Eel noodles
乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉 Rice noodles
炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle

汤 类:

鱼丸汤Fish ball soup 贡丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup 牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹Squid thick soup

中餐:

bear's paw 熊掌 * of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参
sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮kelp,seaweed 海带 abalone鲍鱼shark fin鱼翅scallops干贝lobster龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪
pig's knuckle 猪脚 boiled salted ck 盐水鸭 preserved meat
腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 BAR-B-Q 烤肉
meat diet 荤菜 vegetables 素菜 meat broth 肉羹 local dish 地方菜 Cantonese cuisine 广东菜 set meal 客饭 curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴
gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打卤面
plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子
shao-mai烧麦preserved bean curd 腐乳bean curd豆腐
fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜
preserved egg 皮蛋 salted ck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干

西餐与日本料理:

menu 菜单French cuisine法国菜 today's special 今日特餐 chef's special 主厨特餐 buffet 自助餐 fast food 快餐 specialty 招牌菜 continental cuisine 欧式西餐 aperitif 饭前酒 dim sum 点心 French fires炸薯条baked potato烘马铃薯 mashed potatoes马铃薯泥omelette 简蛋卷 pudding 布丁 pastries 甜点 pickled vegetables 泡菜 kimchi 韩国泡菜 crab meat 蟹肉 prawn 明虾 conch 海螺 escargots 田螺braised beef 炖牛肉 bacon 熏肉 poached egg 荷包蛋 sunny side up 煎一面荷包蛋 over 煎两面荷包蛋 fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋 over hard 煎全熟蛋 scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋 stone fire pot 石头火锅 sashi 日本竹筷 sake 日本米酒
miso shiru 味噌汤 roast meat 铁板烤肉 sashimi 生鱼片 butter 奶油

㈩ 特色菜用英语怎么说

特色菜的英文: dish

词汇解析

1、special

英['speʃ(ə)l];美[ˈspɛʃəl]

adj. 特别的;重要的;特设的;专用的

n. 特价(品);特供菜;特派员

n. (Special) (印、美、俄)史派西娅乐(人名)

例:My special guest will be Jerry Seinfeld.

我的特邀嘉宾将是杰瑞•塞菲尔德。

例:So you didn't notice anything special about him?

这么说你没有注意到他的特别之处?

2、dish

英[dɪʃ];美[dɪʃ]

n. 盘;餐具;一盘食物;外貌有吸引力的人

vt. 盛于碟盘中;分发;使某人的希望破灭

vi. 成碟状;闲谈

例:There are plenty of vegetarian dishes to choose from.

有许多道素菜可供选择。

例:He'd cooked dinner and washed the dishes.

他做了晚餐,洗了餐具。

(10)英语中餐馆特别的菜怎么翻译扩展阅读

一、special的用法

1、special用作形容词的基本意思是“特殊的,特别的,独特的”,常形容人或物在品质、用途等方面与同类显得不同,作此解时常作定语,也可作表语。

2、special也可表示“专门的,特设的”,指需要特别对待或处理。special还可表示“额外的; 格外的”,作此解时只用作定语。

3、special修饰不定代词anything,nothing等词时常后置。

4、special用作名词的意思是“特别的东西”,指不同于常规或一般的东西。也可作“特价”解,常用于广告词中。

二、关于special的短语

1、special effect特效 ; 特技

2、Special report专题报道 ; 特别报道 ; 特别策划 ; 特别企划

3、Special Edition特别版 ; 爱的华尔兹 ; 电光幻影 ; 特别版本

4、Special offer特价 ; 特别优惠 ; 特卖 ; 优惠

5、special library[图情]专业图书馆 ; 专用图书馆 ; 特殊图书馆

热点内容
英语谈一谈的翻译成英文怎么说 发布:2025-09-12 19:12:36 浏览:485
我当了一年的销售英语怎么翻译 发布:2025-09-12 19:03:54 浏览:528
销售专用章用英语怎么翻译 发布:2025-09-12 19:01:39 浏览:152
照片上的英语怎么翻译成中文翻译 发布:2025-09-12 18:54:26 浏览:517
回形针英语怎么翻译 发布:2025-09-12 18:50:01 浏览:489
到处飞翻译成英语怎么说 发布:2025-09-12 18:44:34 浏览:565
可以真实地出现翻译成英语怎么说 发布:2025-09-12 18:38:53 浏览:96
小能熊英语怎么翻译 发布:2025-09-12 18:38:52 浏览:796
给我带来幸福翻译成英语怎么翻译 发布:2025-09-12 18:33:12 浏览:625
我爱幸福的英语怎么翻译 发布:2025-09-12 18:21:46 浏览:214