时间地点英语怎么翻译
A. 时间、地点待定 英语怎么说
The time and place are to be confirmed.
B. 英语时间地点事件怎么说
timing,position,event.
统称为settings
C. 英语翻译时 时间在前还是地点在前
都可以的.如:
1.时间在前 I was born in1956 in Beijing.
2.地点在前 I met Tom in the street yesterday.
D. 英语先说地点还是先说时间
无论口语还是书面,先说地点还是先说时间并没有太大的区别。
1、比如说:Yestaday 2:00pm in the street of 9 someone had been killed。这一句意思是:昨天下午两点,9号大街有人被杀了。这样就是先时间的说法。
2、又比如说:InLA2000 my father mariied with my mother。这一句意思是:2000年的时候,我爸爸和妈妈在洛杉矶结婚了,这句就是先地点的说法。
一般在英文中,无论先时间,先地点,都需要看谓语和时间联系的紧密,还是和地点联系的紧密,和哪一个紧密或者哪一个离谓语近,就优先考虑近的那个;如果谓语和这两个状语都没有关系的话,就看个人的习惯了,谁先谁后都可以的。
(4)时间地点英语怎么翻译扩展阅读:
英语句子中的倒装结构:
英语句子的基本语序是“主语+谓语”。但在实际应用中,因语法结构的需要,或是为了强调,常把谓语移到主语之前,称为倒装。
英语的倒装结构有两种,其中较为常见的是部分倒装,即谓语的一部分移到主语之前。
如:Only when the war was over could he begin to work again
只有在战争结束后他才能够重新开始工作。
另一种倒装是完全倒装结构,即把谓语的全部都移到主语之前。
如:Here comes the bus
公共汽车来了。
E. 见面时间和地点由你定 翻译成英语
The meeting place and time, you choose.
You will determine when and where we are gonna meet.
供参考
F. 英语中时间和地点的先后顺序
英语中地点状语一般在时间状语之前,而汉语中时间状语则往往放在地点状语之前。例如:He was born in Beijing on May 20,1970.(地点在前);他是1970年5月20日在北京出生的。(时间在前)
英语中时间状语、地点状语的排列一般是从小到大,而汉语中则是从大到小。
G. 翻译:时间地点你来定
the time and place is up to you!
H. 英语时间、地点、日期翻译
这里应该是13th,september.
不过,英美的写法是不一样的
日期方面,美英英语的表达方式是有差别的。以日为先,月份为后,此为英国式;美国式则与此相反,以月为先,日期则在后。如一九九六年三月二日的写法:
2ndmarch,1996(英)
march2,1996(美)
在美式的写法中,1st,2nd,3rd的st,nd,rd是不使用的。由于日期书面表达不同,读法也不一样。如1987年4月20日,英式的写法是20thapril,1987,读成thetwentiethofapril,nineteeneighty-seven;美式的表达是april20,1987,则读成aprilthetwentieth,nineteeneighty-seven。同样,全部用数字表达日期时,英美也有差别。1998年5月6日按照英国式应写成6/5/98,而按照美国式应写成5/6/98;01.08.1998是英国式的1998年8月1日,按照美国的表达方式却是1998年1月8日,美国的1998年8月1日应写成08,01,1998。
I. 英语翻译的顺序 时间 地点 什么的 什么在前 什么在后
where and when
J. 英语表达中时间地点先说哪个
没有明确规定吧、一般习惯是先说地点再说时间、比如说和lily五点在公园见lily and I 、meet、park、5o'clock、对吧、自己再品品、没太多要求