英语怎么翻译排比句
A. 中文的排比句,动词排比,应该怎么翻译比较好
某市应该增强城市化活力、改善城市化结构和基础设施、提高居住条件、加强环保力度和提高污染治理水平,进而促进城市化和生态环境的协调发展。
The city should increase the vigor of urbanlization, improve the structure and the infrastructure of urbanlization, better living condition, strenthen environmental protection and improve the management of water pollution, which will further promote the coordinating development of urbanlization and environment.
B. “排比句”用英文怎么说
结构:
1.The+【adj比较级+(n)】/adv比较级+(句子其他成分),the+【adj比较级+(n)】/adv比较级+(句子其他成分).
2.我认为造排比句的关键就在于能写出正常的陈述句,再相应地找出形容词/副词,把它变成比较级,提前到句首.
另:如果是形容词且它在句中修饰了名词,则要将名词和形容词一起提前.
3.如果找不到相应的比较级,就用the more/the less
4.最后,如果去掉句子的其他成分,对句子的理解不造成影响的,就可以把相应的"句子其他成分"省略掉
5.举例如下
1) 如果你站得更高,你就看得越远.
先写陈述句:You stand high.You can see far.
变成:The higher you stand,the farther you can see.
该句简化成The higher,the farther.句意不太通顺.
2) 钱越多,越快乐.
先写陈述句:I make much money.I feel happy.
变成:The more money I make,the happier I feel.
简化成下句就更好:The more money,the happier.
3)我越爱她,她就越悲哀.
先写陈述句:I love her.She feels sad.
变成:The more I love her,the sadder she feels
C. 怎样用英文写排比句
一条条小河宛如蓝色的缎带缠绕着一望无际的绿色田野,远处一座座造型古朴、色彩和谐的小屋,一派美丽动人的田园风光!
A creek twines the vast green field just like the blue color satin ribbon, a distant place modelling is being plain, color harmonious hut, a school of beautiful moving rural scenery!
一座座古老的风车,风车的风叶像张开的翅膀,迎风转动,与绿草、野花构成了独特的景致更为这童话般世界增添神奇色彩!
An ancient windmill, windmill's wind leaf opens likely the wing, rotates against the wind, with the green grass, the wild flower constituted the unique view this fairy tale world addition mysterious color!
一对对色彩鲜艳、精致绚丽,象征着甜蜜爱情的木鞋!还有那华丽的郁金香倾倒无数情人……
郁金香飘香的季节,娇艳妩媚的女孩的笑容如花传芬芳……
幽幽湖边,风车,绿草,小房,多惬意
红红火火郁金香花田,阵阵芳香,风车悠悠转!这是梦吗?
A right color bright, fine gorgeous, is drafting the happy love sabot likely! Also has that magnificent tulip to fall the season which innumerable sweetheart ...... the tulip smells as sweet, the tender and beautiful charming girl's smiling face like flower passes on fragrantly ......
Spooky bund, windmill, green grass, den, satisfied prosperous curcuma fragrant flowers field, intermittent fragrant, windmill long extension! This is the dream?
高高的建筑也是一种艺术品,古典、优雅,像一幅浓郁的油漆彩画!
到处弥漫着绿色,连空气也飘着青草味
四周一片绿油油,绿色的惊艳,风车也停下来,陶醉在美景中……
The high construction is also one kind of artware, is classical, is graceful, looks like a rich paint color painting! everywhere is filling the green, is also fluttering including the air green grass taste all around green and glossy, the green startled colorful, the windmill also stops down, is infatuated with in the beautiful scene ......
D. 排比句 用英文怎么说
parallelism sentences
E. 英语排比句怎么写
结构:
1. The+【adj比较级+(n)】/adv比较级+(句子其他成分), the+【adj比较级+(n)】/adv比较级+(句子其他成分).
2. 我认为造排比句的关键就在于能写出正常的陈述句,再相应地找出形容词/副词,把它变成比较级,提前到句首.
另:如果是形容词且它在句中修饰了名词,则要将名词和形容词一起提前.
3. 如果找不到相应的比较级,就用the more/the less
4. 最后,如果去掉句子的其他成分,对句子的理解不造成影响的,就可以把相应的"句子其他成分"省略掉
5. 举例如下
1) 如果你站得更高,你就看得越远.
先写陈述句: You stand high. You can see far.
变成: The higher you stand, the farther you can see.
该句简化成The higher, the farther.句意不太通顺.
2) 钱越多,越快乐.
先写陈述句: I make much money. I feel happy.
变成: The more money I make, the happier I feel.
简化成下句就更好: The more money, the happier.
3)我越爱她,她就越悲哀.
先写陈述句: I love her. She feels sad.
变成: The more I love her, the sadder she feels.
F. “排比句”英文中应该怎么说哦谢谢
Parallelism 这就是英文说法的排比句,一个词就够了