放过用英语怎么翻译
⑴ 放过自己吧用英语怎么说
Give yourself a break.
⑵ 轻易放过用英语怎么说
If you sing a Chinese song to us again,we won't spare you!
如果你还唱中文歌给我们听的话,我们不会饶过你的!
spare和let you go 其实差不多,本来我也想回用let you go 的,不过曾经在某答电影里记得人家是spare,比较简明.而且这是口语,不用那么直译
⑶ 我们放过你用英语怎么说
我们放过你
We let you go
⑷ 放过自己英文怎么说 准确点
1.放过你自己:Set yourself free
2.放过你自己吧:Let yourself
3.我想要放过我自己:I want to let myself
⑸ 放过你放过自己英文怎么说
放过你放过自己的英文:Set yourself free
free 读法 英 [friː] 美 [friː]
1、adj.能随自己意愿的;随心所欲的;不受限制的;不受约束的;言行自由的;自由的(不是囚犯或奴隶)
2、v.释放;使自由;解放;使摆脱;解除(或去除、清除)
3、adv.免费;脱离束缚
短语:
1、free space自由空间;空闲空间
2、free surface[化]自由表面;[计]自由面
3、set freev. 释放;使获得自由
4、free trade zone自由贸易区
5、free speechn. 言论自由
(5)放过用英语怎么翻译扩展阅读
词语用法:
1、free的基本意思是“释放,使自由〔解放〕”,指除去或松开抑制之物而给予自由或使某物不再受限制或阻碍,主要用于表示解放某人,某事物或释放奴隶、犯人,也可指使某人或某事从某种不愉快或受限制的状况、状态中摆脱出来,还可指清除障碍物或去除缠绕。
其宾语可以是人、动物或国家等,可用于被动结构。
2、free偶尔也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。free作“使免除”解时,可用freesb of〔from〕 sth 结构。
词义辨析:
free, liberate, discharge, release这组词都有“解放,释放”的意思,其区别是:
1、free指不再受任何限制、约束、阻碍和压迫,完全可按自己的意志行事。
2、liberate常指从束缚和压迫中解放出来,强调获得最终的解放,有时可和free换用。
3、discharge强调把某人或某物从监禁、束缚中释放出来。
4、release侧重指放松限制、解除监禁或免除义务。
⑹ 放过自己就等于放过别人英语怎么说
Let yourself go means setting others free.
⑺ 放过英语单词
let sb.go或者let it go
外国电影里经常这样说
⑻ 翻译:放过
run away
⑼ 放过你,谁放过我英文翻译是什么
楼主您好:
这几种翻译方法都可以
Give you a break? Who's gonna give me a break?
Let you go,who let me go?
祝楼主学习进步
⑽ "放过" 的英文单词怎么说啊
let sb. go或者let it go
外国电影里经常这样说