英语括号里的内容怎么翻译
A. 英语翻译(用括号里的内容!!!)急~~
Anold man give me some wood to make fire
Please remember to say hi to your parents
He used to fishing by the river
Would you show me aroud you school?
It doesn't matter if they come or not
第五条我可能不太确定
B. 专有名词中包含括号,英语翻译时括号里的内容怎么翻译
像例子中这种情况,也用括号就可以了
C. 括号内的英语句子如何翻译。
这么一来,美国就让国际社会意识到,它所谓的导航操作自由,无非是为其真正意图掩人耳目。
D. 急!中译英 中文中的括号的内容用如何的形式翻译出来
英文中用括号里的内容作解释的情况也有,但用从句的方式更普遍。你这话可以改为:
the application of business intelligence and the unified portal system which includes the management cockpit, the migration of new query system and the migration of historical monitoring system.
E. 英语翻译(用括号里的内容来翻)急~~
We'll visit the Oriental Pearl Tower.
He has given up smoking for a year.
Do you want to exchange the shirt for another blue one?
F. 关于英语文献中括号内的内容是否需要翻译。高手指教!!!!!!!
不需要,哪些是指作者所搜集的资料的出处。
是所谓的intext citation
以你的例子来说,
那个括弧前的那一句话是作者从由Bruckman 跟 Bandlow 于2003年出版的文献当中所引用的。出处可以是书,文章,报道等。
可是这个只是指这一句话的出处,
整篇文的citation总合叫做bibliography,
通常列在文章的最下面,而且是以比较完整/长的形式列的
G. 英语,括号里面怎么翻译
翻译:当它们吸食花朵里的花粉时它们能悬停(在空中)。它们可以停在一个地方而不用在任何东西上歇脚,因为它们很享受它们的大餐。
Hover悬停(悬停在空中)
第一个AS:当...时..
第二个AS:因为
H. 翻译括号里面的英语
她在海边的时候收到了她上学需要的书已经其它的一些资料。
I. 英语,翻译括号里面的英语
居然圈出这么多……这说明你完全看不懂这篇短文啊。很多单词明显你都认不全。
single-handedly cooks up:一手打造
TT for short:简称为TT。
advocates manipulate:提倡对……进行治疗
energy field:气场、能量场、奇经八脉。
be detected:被检测到
be mindful of publicity of:考虑到……的宣传价值
declare:声明,宣称
J. 英语翻译(用括号里的内容)
You should wear suit rather than T-shirt and jeans in formal occasions.
To meet the audience's needs, the famous singer song anoter one.
I have got used to stay up learning.
Smoking tends to lead to cancer.
He felt it hard to adjust to lifestyle there.
I'm not familiar with Jazz (music).