当前位置:首页 » 作文翻译 » 英语和中文的翻译是怎么来的

英语和中文的翻译是怎么来的

发布时间: 2022-01-04 16:45:31

1. 中文和英文翻译是怎么样的

这样博学善思复的问题,确实制挺有意思哦!
第一类,两个字前后调换,一起基本一样,在英语中也基本就是一个词或能表达该意思的短语。比如——
代替——替代
repace/in place of/take the place of
找寻——寻找
search/look for/in search of
合适——适合
fit/suit/match/go with / be suitable
第二类
这属于语境变化,表达意思不同的语言形式。翻译出来,要根据实际需要进行准确翻译。一般需要意译处理,不是字面直译。
If you have come earlier while I am on the way,you have to wait there.
2 If I have been there while you are
nowhere, you have to face the music.

2. 为什么英语翻译过来跟中文不同,为什么英语翻译有些要倒过来

英语翻译过来与中文不同、英语翻译有些要倒过来原因在于:语法、语言环境和使用习惯不同,也受文化差别影响。

最常见的倒装句式:

一、全部倒装

在全部倒装的句子中,要把整个谓语放在主语的前面去而构成倒装语序。

1、当there等副词在句首,且谓语是come等动词时,句子一般要全部倒装。其意义在于引起他人的注意。如果这类句子的主语是代词,则不用写成倒装句。如:

Now, here goes the story.

这个故事是这样的。

2、表示方向或位置的副词或介词短语放到句首,该句要用全部倒装。如:

High up into the sky went the kite.

风筝高高地飞向天空。

二、部分倒装

在部分倒装的句子中,只把谓语的一部分(如情态动词、助动词、或是系动词be)放到主语的前面去,构成倒装语序。

1、为了避免句子部分内容不必要的重复,常用“so + be动词(助动词、情态动词)+主语”或“neither / nor + be动词(助动词、情态动词)+主语”的倒装句式。

其中第一个句式表示“与前面所述的肯定情况相同”, 第二个句式表示“与前面所述的否定情况相同”。如:

His brother is a college student; so is mine.

他弟弟是大学生,我弟弟也是。

2、具有否定意义的词或短语置于句首时,除否定词修饰主语外,句子一般要写成部分倒装句。

Hardly had she sat down when she heard someone knocking at the door.

她还没来得及坐下来,就听见有人敲门。

3、当so...that, such...that中的so...和such...放在句首时,句子一般要倒装。如:

So serious was the situation that everybody faced a test.

形势如此地严峻,每个人都面临着一场考验。

4、only修饰的状语放到句首,主句要形成部分倒装。如:

Only in this way can you come up with a solution to the problem.

只有这样,你才有可能想出解决这个问题的办法。

(2)英语和中文的翻译是怎么来的扩展阅读

在现实的语言实践中,由于语法结构的要求,或是由于修辞的需要,往往要改变句子的自然语序,把一些本应置于主语之后的句子成分提到主语之前。

我们称这种语序的变化为“倒装语序”这样的倒装语序可能使句子的内在含义产生细微的、甚至明显的改变。

倒装句一直是英语学习中一个难点和痛点,倒装句的原理就是把想强调的句子部分提到句首。为了强调、突出等词语的目的而颠倒原有语序的句式叫做倒装句。

3. 有谁知道英语和中文是怎么样互相翻译过来的啊~!~

这个说简单,也很简单;说复杂也很复杂。
英语和汉语学的都不错的话,那你就翻译的就肯定不会错的,不过,当我们在一个特殊的文化传播部门的话,你的发言权将很具有权威性。

4. 英语和汉语最初是怎样翻译的呢

记得之前看过一个节目,大概就是清末时期,那些人会学英文,就是用中文标版注权读法,传说中的死记硬背吧。我猜想最开始语言是不互通的,但是当一个人去到另一个环境中,即使最开始听不懂,也能意会一些东西吧,久而久之,就懂了,毕竟语言不是最重要的,哑巴光比划也能互相交流啊。然后最重要的一点就是,有人会总结吧,一个人总结,几个人总结,汇总汇总就成翻译了。

5. 英语最初是如何被翻译成中文的

盲人摸象瞎子过河一样,融入当地人地生活,用世界通用的语言肢体语言去交流,亲自去体会每一个单词的含义,凡是语言就存在着共同之处。久而久之,每个英语单词就有确切的中文字与之对应了。

6. 英文最初是怎样与中文互译的

是通过一个地方,如西方国家的人来中国生活,一段时间后学会了基本的语言,再继续深入研究的

7. 有谁知道英语和中文是怎么样互相翻译过来的啊~

打手势呀,肢体语言 最早都是这样的
最早大家都不懂 对方语言的时候 洋人指着太阳 说
SUN 于是我们就明白了 哦 太阳就是SUN
经过千百年的积累 各民族都有了一些懂外语的人 就可以像今天这样由老师传递知识了……

8. 最初英语是如何翻译成中文的

就象小孩开始学说话一样,刚开始他们什么也不知道,只是跟着大人学,知道 了哪个词代表哪个意思.不同国家的人刚开始的时候肯定也是这样慢慢熟悉对方的语言,并加以总结,并告知后人,然后我们才有了各种的翻译.

按照中国基督教史研究专家顾长声的说法,《圣经》在中国的翻译最早可推至唐朝(618-907)。公元635年,有国外传教士抵达当时中国的首都西安传教译经,并有一部份《圣经》译本出版与流传,但并非全译,译本也已失传。好象这就是最早的翻译了。是人家老外翻的。!~
http://..com/question/36367871.html?si=2

以上都是网上参考的资料。事实上我也认为最早是由进入中国的西方传教士和其他外国人学习了中文,再将他们本国的知识和生活用语翻译过来的,只是现在很多译法已经不为我们所用而已。
另外就是我国近代对外派遣很多留学生,他们到了西方,就像新生儿童学习一门新语言一样学习了英语,然后对照汉语的内容,就翻译过来了!

9. 英文是怎样翻译成中文的

1. 十九世纪中叶,五口通商的结果使广州成为中国人从实用角度开始学习英语的最早地方。当时在广州出现了一本英语教科书,叫做《鬼话》(Devil's Talk)。其实,这部旨在教中国人学习英语的课本不过是一种粗浅的、用汉语注音的英语词汇入门书。例如:把today 注为“土地”,把man注为“曼”。1884年上海的点石斋石印了一本可以被称之为最早的英语900句的会话书,书名叫《无师自通英语录》。这部书突破了《鬼话》只以单词为核心的编排方式,而代之以译成汉语的英文句子为核心。当然,它仍采用汉语的字词来标注英文的读音。例如:How many chapters are there in this book? 这句英文被注成了“好美呢却迫忒儿司阿儿则儿意因祭司不克”。另外,英文在上海更发展成了以通俗的、类似打油诗一样压韵的竹枝词为载体的不乏趣味的“洋泾浜”英语,这就是所谓的“别琴”竹枝词。“别琴”这两个字原本是英文business(生意)的近似汉语读音,后来英国人恶意地取笑这种不准确的读音,于是就用pidgin这个发音相近的英文词来表示胡编乱造的、不规范、不准确的英文。Pidgin English便成了“洋泾浜英语”的代称。举个例子博大家一笑:“清晨相见好猫迎(早上见面说good morning),好度油图嘘阔情(相互问候说how do you do);若不从中市归市(squeeze,意思是敲诈),如何觅市叫先生(先生为Mr.)。” 2. 从英语习得史的角度看,在这一英语学习的“启蒙期”,中国人学习英语的方法特点是:(1)完全以字为中心,简略之极;(2)完全以汉文化的生存实境来强迫英文就范。换句话说就是:“字本位”,中学为体,西学为用,“以中制夷”。只是,依照这样的方法学出来的英文真难为了洋鬼子。 3. 1898年,一个名叫马建中的人出版了一部影响巨大的著作——《马氏文通》。这是国人写的第一部汉语语法书,以欧洲语言的所谓“葛郎玛”(grammar)来系统地解释古汉语的文言文。“葛郎玛”这样一种总结语言规律的方法被马建中拿来“以夷制中”,使国人茅塞顿开地感受到汉语文言文亦有语言“规律”可循。从英语习得史的角度看,进入这一以“句本位”为特征的英语学习的“理解期”后,中国人学习英语的方法一变而为强调“语法”,即注意力转向到英文词与词之间的“构成关系”上,重视完整的句子,旨在理解英文的“意义结构”。对于“启蒙期”而言,无疑这是一次英语学习方法上的革命 旱树
满意请采纳

10. 中文与英语之间究竟是怎么翻译的

要做到你说的那样应该不容易吧。汉语的确是博大精深了。这种把文言文翻译成英文,一般都是意译的,而不是直译。汉语当中的文言文字,一个字包含的意义在英文中不一定是有的,所以意译的话,老外才容易理解。

热点内容
他们中的一个翻译成英语怎么翻译 发布:2025-09-16 07:33:38 浏览:893
现在不能走了英语怎么翻译成英语 发布:2025-09-16 07:33:31 浏览:41
但是她的英语不好怎么翻译成英语 发布:2025-09-16 07:19:54 浏览:789
准备好了没翻译成英语怎么说 发布:2025-09-16 07:16:22 浏览:362
收到后请建议翻译成英语怎么说 发布:2025-09-16 07:14:26 浏览:919
买这种翻译成英语怎么写 发布:2025-09-16 07:14:19 浏览:937
准备做某事怎么翻译成英语 发布:2025-09-16 06:58:29 浏览:468
对不起翻译成英语怎么翻译 发布:2025-09-16 06:55:18 浏览:613
肩胛上动脉英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-16 06:45:58 浏览:128
广盐性动物英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-16 06:44:28 浏览:797