这年头做好人太难用英语怎么翻译
A. 超难的英语!好人来翻译!
But his title to greatness,though his opportunities were fewer,is to the full as fair as that of Mongol conquerors Tamerlane
or Kublai Khan and several others whom history has immortalized .
译文:
尽管他当年怀才不遇,但他的名气和威望与蒙古族枭雄铁木真或忽必烈可汗以及其他名垂青史的伟大人物相比是毫不逊色的。
备注,
(1)翻译时要注意时态的转换。
机遇少是他在世时的境遇(were);
名望大是后来人对他的评价(is )。
(2)Mongol conquerors “蒙古族征服者”是在说他们骁勇善战。故而意译为“蒙古族枭雄”。枭雄是指强横而有野心的人物,智勇杰出的人物,魁首。
OK!希望对你有帮助,再会!
B. "好人"这个词用英语怎么翻译
a kind-hearted person
一个好心人
C. 翻译成英语
It's not easy to be righteous all the time.
直译的都没有什么意义的,因为英文没有同样的俚语。
D. 英语翻译 孔子曰:这年头,英语太难了.
我们让他当我们的班长
E. 本来想做个好人却做成了不是人用英语怎么翻译
I wanted to be a good person but it turns out I am not a human anymore.
F. “一个人,做一件好事并不难,难的是一辈子只做好事,不做坏事”用英语怎么说
one people,Do one good things is not hard. Hard is in the whole life 只 do good thing,not do bad things.
G. 太难了,英语翻译
我不管楼上的是不是机器翻译,是否翻译的好,我只知道,翻译力求在准确的基础上尽可能简洁!
1.你应该能够给他们,他们没有直接提到桌子的书
2.你有失败的危险或非常严重的情况下,你可能会被拒绝入境
H. “滥好人”用英语是怎么翻译
对邪恶滥用宽容,英语用 mercy of fools。 滥好人可根据上下文灵活操作
yes-man, pushover, 是老好人意,与滥好人似乎有区别
I. 为什么做一 个好人很难的英文翻译
Why is it hard to be a good / kind person?
J. 英文翻译:真是“好人难当”啊!
to be a good man is not a good job.
供参考。