当前位置:首页 » 作文翻译 » 中国宾馆的英语怎么翻译成英文

中国宾馆的英语怎么翻译成英文

发布时间: 2022-01-08 02:31:04

翻译成英文 "我们将负责你在中国的住宿和饮食"

翻译:We will be responsible for your accommodation and meals in China.
对——负责:answer for...........;
be answerable to..........
be responsible for.......
负责:in charge of..........
take charge of......

② 中国的旅店叫法太多:宾馆、饭店、酒店、旅馆、旅店、招待所……这些叫法翻译成英语有何区别

要摊到英文对上hotel, inn, hostel, lodge, motel, resort, saloon, tavern, auberge, hospice, hostelry, roadhouse, public house那一堆旅馆又要怎么搞?除了一些诸如汽车旅馆这类有定式名称的以外很难界定的。

③ 外国人在中国宾馆,早晨叫起床用英语怎么去交流

按规定,除了预约或意外情况,宾馆工作人员不能随意提醒住宿客人起床。另外,宾馆总机电话系统有专设的电话铃提醒功能,一般由客人在客房自行设定。

如果客人要求工作人员另外提醒,服务员应该回避像 It’s time toget up等直率的话语,应该用比较委婉语气,如:

Could I remind you of the time to get up, sir / lady? 可以提醒您起床的时间吗?
The breakfast is ready; would you have it now so as to catch theflight in time? 早餐已经备好,你是否现在用餐以便及时登机。
Could you be kind enough for me to interrupt your sound sleep so early? 您能宽恕我这么早就打扰了你的好觉吗?

④ 中国用英语怎么翻译

正确答案China如果你有什么外国语言不懂的都可以上我们中国的雅虎上直接翻译回就知道了答!!很快的!网站是:www.yahoo.com.cn

⑤ 中国的住址怎么翻译为英文(如某某市某某区某某社区某栋)

英文的地址的话从小到大的顺序写,即某栋某社区某某区某市

NO.**building, ** area,** district, **(市一般不用加city)
例如:广州专市白云区A区2栋,NO.2building, A area,Baiyun district, Guangzhou

扩展资属料:
中文地址跟英文地址排列顺序不一样。中文地址的排列顺序是由大到小,如:中国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:No.X ,XRoad ,XDistrict,XCity ,XProvince ,China
X号No.X

X单元UnitX

X号楼Building No.X

X街XStreet

X路XRoad

X区XDistrict
X市XCity

X省XProvince

⑥ 一个外国人来中国住宾馆我该怎样用英语问

Hello!Welcome to China.How has everything been for you so far?Are
you feeling ok?Do you need any help?Tell me if you need any
helps..有很抄多可以说的...可以问具体点咩..

⑦ 中国地址翻译成英文地址的格式

Chinese Guangdong Province Maoming city oil city 4 group new lake 7 street 3rd yard 6 102
至于方法就是:
翻译原则:先小后大。
中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号
而外国人喜欢先说小的后说大的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。
例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起,Room 402, Unit 4, Building 3, No.34. Luoyang Road, sifang District, Qing City, Shandong Prov, China
(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。

现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来.

重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是*邮政编码区域投递的。

常见中英文对照
***室/房 Room *** ***村 *** Vallage
***号 No.*** ***号宿舍 *** Dormitory
***楼/层 ***/F ***住宅区/小区 *** Residential Quater
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D ***巷 / 弄 Lane ***
***单元 Unit *** ***号楼 / 栋 *** Building
***公司 ***Com.
*** Crop
***LTD.CO ***厂 *** Factory
***酒楼/酒店 *** Hotel ***路 *** Road
***花园 *** Garden ***街 *** Street
***信箱 Mailbox *** ***区 *** District
***县 *** County ***镇 *** Town
***市 *** City ***省 *** Prov.
***院 ***Yard ***大学 ***College

**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。
201室: Room 201
12号: No.12
2单元: Unit 2
3号楼: Building No.3
长安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
长安公司: Chang An Company
宝山区: BaoShan District
赵家酒店: ZhaoJia hotel
钱家花园: Qianjia garden
孙家县: Sunjia county
李家镇: Lijia town
广州市: Guangzhou city
广东省: Guangdong province
中国: China

实例:

宝山区南京路12号3号楼201室
room 201,building No.3,No.12,nanjing road,BaoShan District
如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201

宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District

中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China

虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101
Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City

江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

473004河南省南阳市中州路42号 刘刚
Liu Gang,Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004

中国四川省江油市川西北矿区采气一队
1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China

中国河北省邢台市群众艺术馆
The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China

江苏省吴江市平望镇联北村七组
7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province

434000湖北省荆州市红苑大酒店 刘刚
Liu Gang,Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov, China 434000

473000河南南阳市八一路272号特钢公司 刘刚
Liu Gang,Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. China 473000

528400广东中山市东区亨达花园7栋702 刘刚
Liu Gang
Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan,China 528400

361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 刘刚
Liu Gang,Room 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012

361004厦门公交总公司承诺办 刘刚
Mr. Liu Gang,Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen Fujian, China 361004

广东省广州中山路3号 ,No.3,ZhongShan Road,Guangzhou,GuangDong

⑧ 快捷酒店的英语怎么翻译

Quick inn

如家快捷酒店 homeinns
七天快捷酒店 7daysinn

⑨ (中国大酒店)翻译英文名字是

China Hotel

⑩ 住宿 用英语怎么说

住宿的英文:stay、get accommodation、put up.

一、stay

英 [steɪ] 美 [steɪ]

n.住宿,逗留;延期;倚靠;忍耐

1、We hope you have enjoyed your stay in the hotel.

我们希望你能享受你的住宿。

2、Always have your kids line up and stay organized so you can take attendance

总是有你的孩子排队和住宿安排,让您可以轻松地出席。

二、get accommodation

英 [ɡet əˌkɔməˈdeiʃən] 美 [ɡɛt əˌkɑməˈdeʃən]

住宿

The guide asks everybody to concentrate to the luggage the corner of the hall, have a meal first, afterwards arrange to get accommodation.

导游叫大家把行李集中到大厅的一角,先吃饭,后安排住宿。

三、put up

英 [put ʌp] 美 [pʊt ʌp]

vi.提供食宿;直接行动

Wherecanweputuptonight?

我们今晚在哪里住宿?

(10)中国宾馆的英语怎么翻译成英文扩展阅读

相关词:

一、hotel

英 [həʊˈtel] 美 [hoʊˈtel]

n.旅馆,宾馆,酒店,饭店

We stayed at/in a hotel.

我们住在旅馆里。

二、guesthouse

英 ['gesthaʊs] 美 [ˈɡɛstˌhaʊs]

n.上等旅社,宾馆

Hastheguesthousenearbythis?

在这附近有宾馆吗?

热点内容
不不在翻译成英语怎么翻译 发布:2025-09-15 04:24:32 浏览:964
一次英语比赛活动作文怎么写 发布:2025-09-15 04:16:13 浏览:97
介绍自己的朋友英语小作文怎么写 发布:2025-09-15 03:56:42 浏览:110
在几点到几点英语怎么翻译成英文 发布:2025-09-15 03:54:41 浏览:505
国庆节英语作文怎么写 发布:2025-09-15 03:51:52 浏览:820
堆放英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-15 03:43:21 浏览:813
close英语怎么读翻译谐音怎么读 发布:2025-09-15 03:35:44 浏览:411
高中暑假怎么学英语作文 发布:2025-09-15 03:29:54 浏览:947
服务年限英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-15 03:27:07 浏览:153
噩梦翻译英语怎么说 发布:2025-09-15 03:24:58 浏览:545